ويكيبيديا

    "the holy see to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للكرسي الرسولي لدى
        
    • عن الكرسي الرسولي لدى
        
    • الكرسي الرسولي على
        
    • الكرسي الرسولي التي لها
        
    • الكرسي الرسولي بشأن
        
    • الكرسي الرسولي في
        
    Apostolic Nuncio and Permanent Observer of the Holy See to the United Nations UN القاصد الرسولي والمراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة
    Silvano M. Tomasi, Permanent Observer for the Holy See to the United Nations Office at Geneva. UN توماسي، المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Silvano M. Tomasi, Permanent Observer for the Holy See to the United Nations Office at Geneva. UN توماسي، المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Committee also received a briefing by the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. UN كما قدم المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إحاطة إلى اللجنة.
    The Committee also heard a briefing by the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى إحاطة قدمها المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة.
    The Committee urges the Holy See to: UN وتحث اللجنة الكرسي الرسولي على القيام بما يلي:
    " The President invited the representative of the Observer State of the Holy See to the United Nations to participate in the meeting. UN " " ووجه الرئيس دعوة إلى ممثل دولة الكرسي الرسولي التي لها مركز المراقب لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة.
    In 2007, the organization co-sponsored a side event on AIDS with the Permanent Representative of the Holy See to the United Nations. UN اشتركت المنظمة عام 2007 في رعاية لقاء جانبي بشأن الإيدز مع الممثل الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة.
    The observer for the Holy See to the United Nations also participated. UN 21 - كما شارك المراقب للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة في الدورة.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations, at his request, was also invited to participate. UN ودُعي أيضا المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إلى الاشتراك في المناقشة، بناء على طلبه، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة.
    7. Note verbale from the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations addressed to the Secretary-General .. 14 UN ٧ - مذكرة شفوية موجهة الى اﻷمين العام من المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى اﻷمم المتحدة
    21. The observer for the Holy See to the United Nations also participated. UN 21 - كما شارك المراقب للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة في الدورة.
    13. Israel referred to the Secretary-General's Note LA/COD/4 dated 24 May 1997, communicating the text of the report dated 11 March 1997 submitted by the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. UN ١٣ - أشارت إسرائيل إلى مذكرة اﻷمين العام LA/COD/4 المؤرخة ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٧، التي تبلﱢغ نص التقرير المؤرخ ١١ آذار/ مـارس ١٩٩٧ الذي قدمـه المراقب الدائـم للكرسي الرسولي لدى اﻷمم المتحدة.
    In that context, the Committee was advised that the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations had indicated his agreement to a proposal that the flat annual fee percentage should be fixed at 50 per cent of the notional rate of assessment without further periodic review. UN وفي هذا السياق، قيل للجنة إن المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة وافق على اقتراح تحديد الرسوم السنوية المقطوعة بنسبة 50 في المائة من المعدل النظري للأنصبة المقررة بدون إجراء استعراضات دورية أخرى.
    During the session, attention had been drawn to a letter from the Permanent Observer for the Holy See to the United Nations addressed to the Bishop of Panama urging him to oppose the ratification of the Optional Protocol on the grounds that it would broaden the scope of the Convention and facilitate the adoption of measures contrary to the very principles of the instrument. UN وخلال الجلسة، أشير إلى رسالة موجهة من المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إلى أسقف بنما يحثه فيها على معارضة التصديق على البروتوكول الاختياري بحجة أن ذلك سيوسع نطاق الاتفاقية وييسر اتخاذ تدابير تتنافى ومبادئ الصك نفسها.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. UN " ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب أحكام المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة.
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of the Observer State of the Holy See to the United Nations. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة.
    The President invited the Permanent Observer of the Observer State of the Holy See to the United Nations to participate in the meeting in accordance with the provisional rules of procedure and previous practice. UN ودعا الرئيس المراقبَ الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة.
    The President invited the Permanent Observer of the Observer State of the Holy See to the United Nations to participate in the meeting in accordance with the provisional rules of procedure and the Council's previous practice. UN ودعا الرئيس المراقبَ الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت وللممارسة السابقة للمجلس.
    Despite the many positive aspects of chapters VII and VIII, the text that has been presented to us has many broader implications, which has led the Holy See to decide not to join the consensus on these chapters. UN وبالرغم من الجوانب الايجابية العديدة للفصلين السابع والثامن، فإن للنص الذي قدم إلينا آثارا عريضة عديدة، اﻷمر الذي حمل الكرسي الرسولي على أن يقرر ألا ينضم الى توافق اﻵراء بشأن هذين الفصلين.
    The Committee urges the Holy See to: UN 28- تحث اللجنة الكرسي الرسولي على الآتي:
    Zimbabwe 13. In addition, the representative of the Observer State of the Holy See to the United Nations attended the meeting. UN ١٣ - وباﻹضافة الى ذلك، حضر الاجتماع ممثل دولة الكرسي الرسولي التي لها مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة.
    The Committee takes note of the commitment expressed by the delegation of the Holy See to hold the dignity and entire person of every child inviolable. UN 43- تحيط اللجنة علماً بالالتزام الذي أعرب عنه وفد الكرسي الرسولي بشأن عدم انتهاك حرمة كرامة وشخص الطفل ككل.
    In this context, the Committee urges the Holy See to exclude offences under the Optional Protocol from any immunity agreement with States. UN وتحث اللجنة الكرسي الرسولي في هذا الصدد على استثناء الجرائم التي يشملها البروتوكول الاختياري من أي اتفاق حصانة مع الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد