You let that psycho-bitch in the house in the first place. | Open Subtitles | أنت أتيت بهذه العاهرة المختلة إلى المنزل في المقام الاول |
Squatters from the Ateret Cohanim movement had seized the house in 1991. | UN | وكان بعض أنصار حركة أتريت كوهانيم قد استولوا على المنزل في عام ١٩٩١. |
You're saying that we should allow him to have sex in the house in his room? | Open Subtitles | أتقولين أنه يجدر بنا السماح له بممارسة الجنس في المنزل في غرفته؟ |
I just realized I haven't left the house in six days. | Open Subtitles | أدركت للتو أنني لم أغادر المنزل منذ ستة أيام. |
You mean he knows about the house in Lomas? | Open Subtitles | تقصد انه يعلم عن البيت في لاموس ؟ |
I'll call the babysitter and tell her to meet you at the house in an hour. | Open Subtitles | سأتصل بالمربية وأخبرها أن تقابلك في المنزل خلال ساعة. |
Without the Park Avenue apartment or the house in Long Island or the house in Florida? | Open Subtitles | بدون المنزل المشجر أو المنزل فى لونج أيسلاند ؟ أو المنزل الموجود بفلوريدا ؟ |
There's one CCTV camera in the vicinity of the house, in the entrance hall, but, from the floor plans, there were another three exits in use that night. | Open Subtitles | يوجد كاميرا مراقبة وحدة قريبة من المنزل في مدخل القاعة لكن وفقاً لمخطط الأرضية كان هناك ثلاثة مخارج مستخدمة تلك الليلة |
trying to get on with life, go to work, keeping the house in order, trying to keep some kind of peace | Open Subtitles | ومحاولة مواصلة حياتي، والذهاب إلى العمل، وإبقاء المنزل في نظامه، ومحاولة الاحتفاظ ببعض السلام الداخلي. |
I've been just waiting at the house in case Dad needed a ride somewhere. | Open Subtitles | كنت أنتظر في المنزل في حال احتاج أبي إلى توصيلة لمكان ما |
The body of a young woman was found drowned at the house in Binsey this morning. | Open Subtitles | وعثر على جثة امرأة شابة غرقت المنزل في بينسي صباح اليوم. |
He must know we've found the house in Binsey. | Open Subtitles | يجب أن نعرف أننا قد وجدت المنزل في بينسي. |
Jesus, you got every goddamn mug in the house in here. | Open Subtitles | يالاهي, لديك كل ابريق في هذا المنزل في غرفتك |
You have not left the house in a week, and you're beginning to smell like old mimeographs. | Open Subtitles | والذى هو أكثر قدماً من والدى أنت لم تترك المنزل منذ أسبوع وقد بدأت رائحتك تبدو كآله الطباعه القديمه |
No internet, electric, or telephone activity in the house in the last 48 hours. | Open Subtitles | لا انترنت ، كهرباء ، أو استخدام للتليفون في المنزل منذ 48 ساعة |
Because he hasn't left the house in five years? | Open Subtitles | لمَ ؟ لأنّه لم يُغادر المنزل منذ خمس سنوات ؟ |
If you want to keep the child, I will arrange for her to be moved to the house in Jericho. | Open Subtitles | اذا تُريد ابقاء الطفل سأرتب لها أن تنتقل الى البيت في أريحا؟ |
And he sneaks ladybugs into the house in his pocket. | Open Subtitles | وهو يسرقه من السيد ه ويجلبه الى البيت في جيبه |
I thought if you could come over to the house in the next couple days, one night, and let's sit down and just have a little business discussion. | Open Subtitles | أعتقدتُ أن تأتيّ إلى المنزل خلال الأيام القادمة ليلة واحدة, نجلس ونجريّ مناقشات حول العمل |
This is no accident. Somebody wants the house in darkness tonight. | Open Subtitles | هذا ليس حادث شخص ما يريد المنزل فى ظلام دامس الليله |
We bought the house in the fall, and this is summer. | Open Subtitles | إشترينَا البيتَ في الخريف، وهذا هو الصيف. |
We're having trouble selling the house in Kansas. | Open Subtitles | لدينا مشكلة في بيع منزلنا في كانساس |
so the house in melerboo and move to a kid-friendly neighborhood here in london. | Open Subtitles | أبيع منزلي في "ماليبو" و ننتقل "إلى حي يليق بالأطفال في "لندن |
But it's just this place is kind of reminding me of the house in Lake Blood. | Open Subtitles | إن هذا المكان يذكرنى بذلك البيت فى فيلم " Lake blood " |
There was a time when she wouldn't leave the house in a robe. | Open Subtitles | كانت هناك فترة حينما كانت ترفض مغادرة المنزل مرتدية الروب. |
I called the house in Encino, and you weren't there. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالمنزل في إنسينو ولم تكن موجوداً. |
They take taxes for everything, including the house in which we live, at a value of 1,000 dollars a year. | UN | وهم يفرضـون الضرائــب علــى كل شــيء، بما في ذلك على البيت الذي نقيم فيــه، بقيمة تبلغ ٠٠٠ ١ دولار في السنة. |
Each bill must be sponsored by at least one member of the house in which it is introduced. | UN | ويجب أن يحظى كل مشروع قانون برعاية عضو واحد على الأقل في المجلس الذي يُقدَّم فيه. |