ويكيبيديا

    "the human right to peace" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حق الإنسان في السلام
        
    • حق الإنسان في السلم
        
    • بحق الإنسان في السلام
        
    • لحق الإنسان في السلم
        
    • بحق الإنسان في السلم
        
    • لحق الإنسان في السلام
        
    As Article 14 of the 2006 Luarca Declaration on the human right to peace states: UN وكما ورد في المادة 14 من إعلان لواركا بشأن حق الإنسان في السلام لعام 2006:
    In this spirit the Director-General of UNESCO proclaimed in 1997 the Declaration on the human right to peace. UN وبهذه الروح، نشر المدير العام لليونسكو في عام 1997 الإعلان بشأن حق الإنسان في السلام.
    As a country without an army, which has entrusted its very existence to the smooth functioning of the multilateral system, Costa Rica has also given priority as a Council member to the promotion of the human right to peace. UN وكوستاريكا، وهي بلد لا يمتلك جيشا، ترهن وجودها نفسه بكفاءة النظام المتعدد الأطراف، ولذلك تتمثل إحدى أولوياتها في إطار مجلس حقوق الإنسان في تعزيز حق الإنسان في السلام.
    The Council could also initiate the codification of the human right to peace through the establishment of an open-ended working group, open to the participation of civil society organizations. UN كما يمكن للمجلس أن يشرع في تقنين حق الإنسان في السلم من خلال إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية ويكون مفتوح أمام منظمات المجتمع المدني للمشاركة فيه.
    51. Mr. Tiburcio finally indicated that currently UNESCO had no specific position on the human right to peace. UN 51- وأشار السيد تيبورسيو في النهاية إلى أن اليونسكو لا تملك حالياً موقفاً محدداً إزاء حق الإنسان في السلم.
    Similarly, through parallel events, together with the Permanent Mission of Spain and other entities, we promoted the human right to peace. UN بالمثل، من خلال الأنشطة الموازية، وجنبا إلى جنب مع البعثة الدائمة لاسبانيا وهيئات أخرى، نهضنا بحق الإنسان في السلام.
    The Declaration also contained the generally accepted principle of dual ownership of the human right to peace. UN كما يتضمن الإعلان المبدأ المقبول عامة المتعلق بالملكية المزدوجة لحق الإنسان في السلم.
    14. the human right to peace as a collective and individual right logically derives from the Charter of the United Nations and other treaties. UN 14 - ويُستمدّ حق الإنسان في السلام منطقياً، بوصفه حقاً جماعياً وفردياً، من ميثاق الأمم المتحدة ومعاهدات أخرى.
    :: Sponsor and active participant in the campaign for the Human Rights Council and the General Assembly to recognize the Santiago Declaration on the human right to peace as an instrument of international law UN :: رعت واشتركت بشكل فعال في الحملة الداعمة لاعتراف مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بإعلان سنتياغو بشأن حق الإنسان في السلام بوصفه صكا من صكوك القانون الدولي
    71. The Independent Expert encourages the open-ended working group of the Human Rights Council to advance towards the adoption of a declaration on the human right to peace so that the General Assembly can proclaim it. UN 71 - ويشجع الخبير المستقل الفريق المفتوح باب العضوية التابع لمجلس حقوق الإنسان على المضي قدما نحو اعتماد إعلان بشأن حق الإنسان في السلام حتى يتسنى للجمعية العامة أن تعلن هذا الحق.
    States and the international community must condemn that phenomenon unequivocally and combat it relentlessly in order to preserve the human right to peace. UN ويجب على الدول والمجتمع الدولي أن تدين تلك الظاهرة بشكل صريح وأن تتصدى لها بلا هوادة من أجل الحفاظ على حق الإنسان في السلام.
    Indeed, the human right to peace informs, nourishes and justifies all other basic rights and constitutes the very essence of the purposes and principles of the United Nations. UN وفي الواقع أن حق الإنسان في السلام يعطي جوهرا لجميع الحقوق الأساسية الأخرى ويغذيها ويبررها ويمثل لب أهداف ومقاصد الأمم المتحدة.
    Secondly, on 16 March 2007 the SSIHRL organised a technical meeting with NGO and human rights experts with a view to building a common strategy for a world-wide campaign on the human right to peace. UN وثانيا، نظمت الرابطة يوم 16 آذار/مارس 2007 اجتماعا تقنيا مع المنظمات غير الحكومية وخبراء حقوق الإنسان بغية وضع استراتيجية مشتركة لتنظيم حملة على النطاق العالمي بخصوص حق الإنسان في السلام.
    According to Ambassador Chowdhury, former President of the Security Council, 2013, until women's equality is established in all spheres of human activity, the human right to peace is not possible. UN ووفقا لما قاله السفير شودري الرئيس السابق لمجلس الأمن عام 2013 " إلى أن يتم إرساء مساواة المرأة في جميع نواحي النشاط الإنساني، لن يكون حق الإنسان في السلام ممكنا.
    (b) On the panel of a side event on the margins of the same session, on the effects of nuclear energy on the environment and the human right to peace, held in Geneva on 9 June; UN (ب) المشاركة في فريق الفعالية الجانبية التي تمت على هامش الدورة نفسها بشأن " آثار الطاقة النووية على البيئة وعلى حق الإنسان في السلام " ، وعقدت في جنيف، بتاريخ 9 حزيران/يونيه.
    29. Finally, Mr. Yutzis recalled that the private encoding of the human right to peace by civil society also reflected both the collective and the individual dimension of that right. UN 29- وأخيراً، ذكَّر السيد يوتزيس بأن الطريقة التي اتبعها المجتمع المدني في تفسير حق الإنسان في السلم تعكس أيضاً البعدين الجماعي والفردي لهذا الحق.
    After drawing extensively upon pertinent writings of some of the most prominent and influential historians of the twentieth century, he advocated a systemic approach to future consideration of the theme, relating the peoples' right to peace to other rights of peoples, and further relating the human right to peace to rights of peoples. UN وبعد أن توسع إلى درجة كبيرة في المؤلفات ذات الصلة لبعض أبرز المؤرخين وأكثرهم نفوذاً في القرن العشرين، دعا إلى اتباع نهج منتظم عند النظر في الموضوع مستقبلاً، وربط حق الشعوب في السلم بحقوق أخرى للشعوب، كما ربط حق الإنسان في السلم بحقوق الشعوب.
    32. The other pertinent antecedent was the work undertaken in 1997 by the group of legal experts convened by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to prepare the Draft Declaration on the human right to peace. UN 32- والسابقة الهامة الأخرى هي العمل الذي اضطلع به في عام 1997 فريق الخبراء القانونيين الذي أنشأته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) لإعداد مشروع إعلان حق الإنسان في السلم.
    34. Mr. Cançado Trindade considered that the debates within the United Nations system on the human right to peace had proved inconclusive and consensus difficult to reach due to the apparent over-sensitiveness of States when it came to what they regarded as presumably touching on their so-called vital interests. UN 34- ورأى السيد كانسادو ترينداد أن المداولات التي تمت ضمن منظومة الأمم المتحدة بشأن حق الإنسان في السلم أثبتت أنها غير حاسمة وأنه يصعب التوصل إلى توافق في الآراء وذلك لأن الدول تبدي حساسية شديدة عندما يتعلق الأمر بما يُفترض أنه يمس ما يسمى بمصالحها الحيوية.
    An international observatory of the human right to peace was also created. UN كما تم إنشاء مرصد دولي لحق الإنسان في السلم.
    Moreover, the work of civil society, including the drafting of the Luarca Declaration on the human right to peace, must be welcomed. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي الترحيب بعمل المجتمع المدني بما في ذلك صياغة إعلان لواركا المتعلق بحق الإنسان في السلم.
    The Declaration will then be submitted to the United Nations human rights bodies to urge them to start work on officially codifying the human right to peace. UN وسيقدم بعدئذ إلى أجهزة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لحثها على بدء التدوين الرسمي لحق الإنسان في السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد