ويكيبيديا

    "the human rights committee adopted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • واعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    Whereas most treaty bodies have provisions to this end in their respective rules of procedure, the Human Rights Committee adopted a separate set of guidelines. UN وفي حين أن معظم الهيئات لديها أحكام في نظمها الداخلية من أجل تحقيق هذه الغاية، فقد اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مجموعة مستقلة من المبادئ التوجيهية.
    17. In October 2011, the Human Rights Committee adopted a set of criteria to assess the replies received from States parties. UN 17- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مجموعة من المعايير لتقييم الردود الواردة من الدول الأطراف.
    37. On 23 August 2007, the Human Rights Committee adopted general comment No. 32 on the interpretation of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 37- في 23 آب/أغسطس 2007، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 32 بشأن تفسير المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    22. On 29 April 2004, the Human Rights Committee adopted its general comment No. 31 on article 2 of the ICCPR. UN 22- في 29 نيسان/أبريل 2004، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 31 بشأن المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    the Human Rights Committee adopted a new format for its follow-up report. UN واعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان شكلاً جديداً لتقرير المتابعة الخاص بها.
    3.1 The applicants refer to the Views of the Human Rights Committee adopted on 3 April 1989 regarding communication No. 196/1985 submitted by Mr. Ibrahima Gueye and others on a comparable pension issue. UN 3-1 يشير أصحاب البلاغ إلى الآراء التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في 3 نيسان/أبريل 1989 بشأن البلاغ رقم 196/1985 المقدم من السيد إبراهيما غوَيَ وآخرين بشأن حالة مماثلة تتعلق بالمعاشات التقاعدية.
    89. In 2000, the Human Rights Committee adopted general comment 28 on the equality of rights between men and women, in which it stated that honour crimes which remained unpunished constituted a serious violation of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 89- وفي عام 2000، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 28 بشأن المساواة بين الجنسين في الحقوق، أشارت فيه إلى أن جرائم الشرف التي لا يُعاقب عليها تمثل انتهاكاً خطيراً للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    At its 102nd session, held from 11 to 29 July, the Human Rights Committee adopted General Comment No. 34, on the interpretation of article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وفي الدورة 102، المعقودة من 11 إلى 29 تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 34 بشأن تفسير المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    On 23 March 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1620/2007. UN في 23 آذار/مارس 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري النص المرفق بوصفه يمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1620/2007.
    On 25 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1545/2007. UN في 25 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النص المرفق بوصفه يمثل آراءها المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بالبلاغ رقم 1545/2007.
    On 19 July 2011 the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1756/2008. UN في 19 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النص المرفق بوصفه يمثل آراءها المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بالبلاغ رقم 1756/2008.
    On 21 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1959/2010. UN في 21 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النص المرفق بوصفه يمثل آراءها المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بالبلاغ رقم 1959/2010.
    26. the Human Rights Committee adopted a new general comment (No. 28) on article 3, which concerns gender equality, in March 2000. UN 26- اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في آذار/مارس 2000 تعليقا عاما جديدا (التعليق رقم 28) بشأن المادة 3 فيما يتصل بالمساواة بين الجنسين.
    5. Also at its seventy-fourth session, the Human Rights Committee adopted decisions on working methods,4 pursuant to which, inter alia, country report task forces will be established. UN 5 - وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضا، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مقررات بشأن أساليب العمل()، وهي الأساليب التي تُنشأ بموجبها، ضمن جملة أمور، فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية.
    57. At its seventy-first session in March/April 2001, the Human Rights Committee adopted new rules of procedure to address cases where States parties fail on a long-term basis, despite reminders, to submit initial or periodic reports. UN 57 - اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2001، نظاما داخليا جديدا لمعالجة الحالات التي تتقاعس فيها الدول الأطراف لفترة طويلة عن تقديم تقارير أولية أو دورية بالرغم من رسائل التذكير التي توافى بها.
    19. Ever since the Human Rights Committee adopted its View in Toonen v. Australia and it itself adopted its Opinion 7/2002 (Egypt), the Working Group has followed the line taken in those cases. UN 19- ومنذ أن اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان آراءها في قضية تونن ضد استراليا، واعتمد الفريق العامل رأيه 7/2002 (مصر)، فقد دأب الفريق العامل على مسايرة النهج المتبع في هاتين القضيتين.
    On 24 July 2001, the Human Rights Committee adopted general comment No. 29 on article 4 (states of emergency), which further clarified when rights can be derogated from in emergency situations. UN 11- وفي 24 تموز/يوليه 2001، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 29 بشأن المادة 4 (حالات الطوارئ) الذي استفاض في توضيح الحالات التي يجوز فيها عدم التقيد بالحقوق في حالات الطوارئ.
    60. In 2001, the Human Rights Committee adopted general comment No. 29 (2001) on derogations during a state of emergency. UN 60- وفي عام 2001، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 29 (2001) بشأن الاستثناء من القانون خلال حالات الطوارئ().
    On 17 July 2011, the Human Rights Committee adopted General Comment 34, in which it addressed the threats to freedom of opinion and expression, including defamation laws, blasphemy laws, and memory laws, which interfere with the free flow of ideas and necessary debate thereon: UN وقد اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في 17 تموز/يوليه 2011 التعليق العام رقم 34 وتناولت فيه التهديدات التي تتعرض لها حرية الرأي وحرية التعبير، بما في ذلك قوانين التشهير وقوانين التجديف وقوانين الذاكرة، التي تتدخل في حرية تدفق الأفكار وإجراء النقاش الضروري بشأنها:
    11. In March 2010, the Human Rights Committee adopted a list of issues to be taken up in the absence of the Seychelles' initial report. UN 11- اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في آذار/مارس 2010 قائمة مسائل قصد بحثها بسبب تخلف سيشيل عن تقديم تقريرها الأولي(19).
    The Committee on Migrant Workers adopted this new working method in 2011, and the Human Rights Committee adopted its first LOIPR at its 103rd session, in October 2011. UN واعتمدت اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين طريقة العمل الجديدة هذه في عام 2011 واعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قائمتها الأولى للمسائل السابقة لتقديم التقارير في دورتها 103، في أكتوبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد