ويكيبيديا

    "the human rights of persons with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان للأشخاص ذوي
        
    • حقوق الإنسان لهم
        
    • حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي
        
    • لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي
        
    • حقوق الإنسان الخاصة بهم
        
    • حقوق الإنسان للأشخاص المصابين
        
    • بحقوق الإنسان للأشخاص ذوي
        
    • الحقوق الأساسية للأشخاص ذوي
        
    • وحقوق الإنسان للأشخاص ذوي
        
    • حقوق اﻹنسان والمعوقون
        
    • حقوق الإنسان المكفولة للأشخاص ذوي
        
    Human rights of persons with disabilities: national frameworks for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأطر الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها
    Human rights of persons with disabilities: national frameworks for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأطر الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها
    Specialized training courses are offered on human rights and detention, on torture or ill-treatment, on assistance to victims of crime, on gender equity and on the human rights of persons with disabilities. UN وتُقدَّم دورات تدريبية متخصصة بشأن مواضيع حقوق الإنسان والاحتجاز، وبشأن التعذيب أو إساءة المعاملة، وبشأن مساعدة ضحايا الجريمة، وبشأن المساواة بين الجنسين، وكذلك بشأن حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities, and protection of the human rights of persons with disabilities UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان لهم
    Please explain whether the curriculum covers the human rights of persons with disabilities. UN يُرجى توضيح ما إذا كان منهج هذا التدريب يغطي حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    41. These countries provide very strong support for the human rights of persons with disabilities in development. UN 41 - وتقدم هذه البلدان دعماً قوياً جداً لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    51. In June 2011, WHO launched a " QualityRights Tool Kit " to assess and improve the quality of care and protect the human rights of persons with mental health and disabilities living in social-care facilities. UN 51 - وفي حزيران/يونيه 2011، أصدرت منظمة الصحة العالمية " مجموعة أدوات الحقوق المتعلقة بالجودة " لتقييم وتحسين نوعية العناية بذوي الإعاقة المصابين بالأمراض العقلية المقيمين في مرافق الرعاية الاجتماعية، ولحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم.
    It also recommended that the government amend laws and establish policies with the aim of promoting the human rights of persons with mental illness. UN وأوصت كذلك بأن تعدّل الحكومة القوانين وتضع سياسات بهدف تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بأمراض عقلية.
    Human rights of persons with disabilities: national frameworks for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأُطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    Human rights of persons with disabilities: national frameworks for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأُطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    The Partnership plays an important role in ensuring the effective use of international human rights mechanisms to promote the human rights of persons with disabilities. UN وللشراكة دور هام في ضمان الاستخدام الفعال لآليات حقوق الإنسان الدولية لتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Giving effect to the human rights of persons with disabilities means enabling them to participate on an equal basis with others, at all levels. UN ومن شأن إنفاذ حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة أن يتيح لهم المشاركة على قدم المساواة مع الآخرين، على جميع المستويات.
    It advocated a Pacific society that promoted the human rights of persons with disabilities, and worked with disabled persons' organizations to help them improve their efficiency in advocating disability-inclusive programmes. UN وتدعو المنظمة إلى إقامة مجتمع للمحيط الهادئ يدافع عن حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة، وهي تعمل مع منظمات المعوقين لمساعدتها على تحسين كفاءتها في الدعوة لبرامج شاملة للإعاقة.
    Additionally, with the support of OHCHR, the State has adopted legislation that provides certain guarantees for the realization of the human rights of persons with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الدولة، بدعم من المفوضية، تشريعات تنص على ضمانات معينة لإعمال حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة.
    6. To organize national awareness-raising campaigns on the theme of accessibility, with particular focus on promoting the human rights of persons with disabilities. UN 6- وتنظيم حملات توعية وطنية حول موضوع إمكانية الوصول، مع التركيز بشكل خاص على تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة.
    CoE-Commissioner encouraged Slovakia to adopt a strategy for the protection of the human rights of persons with disabilities. UN 50- وشجع مفوض حقوق الإنسان سلوفاكيا على اعتماد استراتيجية لحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities, and protection of the human rights of persons with disabilities UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان لهم
    Production and post-production of an animated video and a version for broadcasting media spots on the human rights of persons with disabilities. UN إنتاج ومتابعة إنتاج شريط متحرك وآخر دعائي في وسائط التواصل عن حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Paraguay is also currently working on the creation of a national secretariat for the human rights of persons with disabilities; UN وتعمل باراغواي حالياً على إنشاء أمانة وطنية لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    181. At its 47th meeting, on 21 July, the Council adopted draft resolution II recommended by the Commission,13 entitled " Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities, and protection of the human rights of persons with disabilities " . UN 181 - في الجلسة 47، المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة(13) والمعنون " مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم " .
    In 2008, Nicaragua approved Act No. 650 concerning the protection of the human rights of persons with mental health problems, which includes the rights of persons affected by psychiatric disorders within its scope. UN وفي عام 2008، أقرت نيكاراغوا القانون 650 المتعلق بحماية حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بخلل عقلي الذي يهدف إلى حماية حقوق الأشخاص المصابين بأمراض نفسية.
    Developing and sharing social development indicators concerning the human rights of persons with disabilities and increasing the production of relevant statistics and disaggregated data; UN وضع وتقاسم مؤشرات التنمية الاجتماعية المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وزيادة إنتاج الإحصاءات ذات الصلة والبيانات المصنفة؛
    105. Budget constraints prevent the Ombudsman's Office from initiating a number of other projects promoting the human rights of persons with disabilities, although it is endeavouring to circumvent this obstacle by entering into cooperation agreements. UN 105- وتحول ضوائق تتعلق بالميزانية بين مكتب أمين المظالم وبدء مشاريع شتى أخرى لتعزيز الحقوق الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، لكن وقّعت اتفاقات تعاون شتى لمحاولة تذليل هذه الصعوبات.
    Have capacity-building initiatives for health-care professionals, which focus on the Convention and on the human rights of persons with disabilities, been undertaken by the State party? UN 28- هل قامت الدولة الطرف بمبادرات لبناء قدرات المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية تُركّز على الاتفاقية وحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة؟
    Noting the reports of Mr. Leandro Despouy, Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights publication Human Rights and Disabled Persons, in which international mechanisms for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities, such as an ombudsman, are proposed, UN وإذ تحيط علماً بتقارير السيد لياندرو ديسبوي، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ومنشور مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان المعنون حقوق اﻹنسان والمعوقون والذي يُقترح فيه إنشاء آليات دولية من قبيل أمين المظالم بهدف تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمعوقين،
    The Action Plan also addresses the human rights of persons with disabilities. UN وتتناول خطة العمل أيضاً حقوق الإنسان المكفولة للأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد