the humanitarian situation in Gaza is of grave concern to us. | UN | إن الحالة الإنسانية في غزة هي مصدر قلق كبير لنا. |
the humanitarian situation in Gaza is still a cause for concern. | UN | أما الحالة الإنسانية في غزة فلا تزال مبعث قلق. |
With the onset of winter, the humanitarian situation in Gaza may continue to deteriorate. | UN | ومع بداية فصل الشتاء، قد تستمر الحالة الإنسانية في غزة بالتدهور. |
The massive deterioration of the humanitarian situation in Gaza is disturbing. | UN | إن التدهور الشديد في الوضع الإنساني في غزة يبعث على الجزع. |
However, the humanitarian situation in Gaza remains desperate. | UN | لكن الوضع الإنساني في غزة لا يزال بالغ السوء. |
We support a United Nations assessment of the humanitarian situation in Gaza. | UN | ونؤيد تقييم الأمم المتحدة للحالة الإنسانية في غزة. |
We remain deeply concerned about the humanitarian situation in Gaza. | UN | وما زلنا نشعر بقلق بالغ حيال الحالة الإنسانية في غزة. |
the humanitarian situation in Gaza is a cause for concern. | UN | وتشكل الحالة الإنسانية في غزة داعيا للقلق. |
Council members expressed continuing concern about the humanitarian situation in Gaza. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن استمرار قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في غزة. |
the humanitarian situation in Gaza requires radical improvement, through the continuation of the truce, the reopening of the crossings and the provision of goods and services for the population. | UN | وإن الحالة الإنسانية في غزة تتطلب تحسينا جذريا، عبر مواصلة الهدنة، وإعادة فتح المعابر، وتوفير السلع والخدمات للسكان. |
Sweden remains concerned at the humanitarian situation in Gaza and the West Bank. | UN | وما زالت السويد تشعر بالقلق حيال الحالة الإنسانية في غزة والضفة الغربية. |
It regrets the destruction of essential infrastructure, which contributes to the deterioration of the humanitarian situation in Gaza. | UN | ويعرب عن أسفه لتدمير الهياكل الأساسية الضرورية، الذي يساهم في تدهور الحالة الإنسانية في غزة. |
Those issues are fundamental to improving the humanitarian situation in Gaza and essential for promoting peaceful economic development. | UN | وهاتان المسألتان أساسيتان لتحسين الحالة الإنسانية في غزة وجوهريتان لتشجيع التنمية الاقتصادية السلمية. |
Those issues are fundamental to improving the humanitarian situation in Gaza and essential for promoting peaceful economic development. | UN | وتلك مسائل أساسية لتحسين الحالة الإنسانية في غزة وجوهرية لتعزيز التنمية الاقتصادية السلمية. |
the humanitarian situation in Gaza remained critical, with high rates of poverty and unemployment. | UN | وظلت الحالة الإنسانية في غزة حرجة، حيث ترتفع فيها معدلات الفقر والبطالة. |
56. In ensuing consultations, Council members expressed deep concern over the deterioration of the humanitarian situation in Gaza. | UN | 56 - وفي المشاورات التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم العميق إزاء تدهور الحالة الإنسانية في غزة. |
11. the humanitarian situation in Gaza remained a priority for the United Nations. | UN | 11 - واستطرد قائلا إن الحالة الإنسانية في غزة لا تزال إحدى أولويات الأمم المتحدة. |
72. the humanitarian situation in Gaza remained unacceptable. | UN | 72 - وأضافت أن الحالة الإنسانية في غزة لا تزال غير مقبولة. |
The Under-Secretary-General briefed the Council on the latest regional developments, stressing the deterioration in the humanitarian situation in Gaza and southern Israel. | UN | وقدم وكيل الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن آخر التطورات الإقليمية، مشددا على تدهور الوضع الإنساني في غزة وجنوب إسرائيل. |
Council members expressed concern at the humanitarian situation in Gaza and some reiterated their calls for Israel to end all settlement activities. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الوضع الإنساني في غزة وكرر بعضهم دعوته لإسرائيل لوضع حد لجميع الأنشطة الاستيطانية. |
Many members expressed concern over continuing Israeli settlement activity, and over the humanitarian situation in Gaza. | UN | وأعرب العديد من الأعضاء عن القلق إزاء استمرار النشاط الاستيطاني الإسرائيلي، وإزاء الوضع الإنساني في غزة. |
A number of members expressed concern over continuing Israeli settlement activity and the humanitarian situation in Gaza. | UN | وأعرب عدد من الأعضاء عن قلقهم إزاء استمرار النشاط الاستيطاني الإسرائيلي، والوضع الإنساني في غزة. |