ويكيبيديا

    "the hungarian authorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلطات الهنغارية
        
    the Hungarian authorities, as in the case of the Indian tests, reacted immediately to the events. UN ولقد ردت السلطات الهنغارية فورا على اﻷحداث، كما فعلت في حالة التجارب الهندية.
    In order to eliminate these problems, the Hungarian authorities have launched programmes at local and regional levels as well. UN وفي سبيل حل هذه المشاكل، وضعت السلطات الهنغارية برامج على الصعيدين المحلي والإقليمي على السواء.
    The author further states that L. F. has not been detained at any time in this connection and that no action has been taken by the Hungarian authorities to protect the author from him. UN وذكرت صاحبة الرسالة أيضا أن ل. ف. لم يتعرض للاحتجاز قط في هذا الشأن ولم تتخذ السلطات الهنغارية أي إجراء لحمايتها منه.
    The author further states that L. F. has not been detained at any time in this connection and that no action has been taken by the Hungarian authorities to protect the author from him. UN وذكرت صاحبة الرسالة أيضا أن ل. ف. لم يتعرض للاحتجاز قط في هذا الشأن ولم تتخذ السلطات الهنغارية أي إجراء لحمايتها منه.
    At the same time, we demand that the Hungarian authorities punish the perpetrator to the maximum extent of the law. UN ونطلب في الوقت نفسه، أن تقوم السلطات الهنغارية بمعاقبة الفاعل بأقصى عقوبة يسمح بها القانون.
    In this regard the Special Rapporteur welcomes the cooperation established between the Hungarian authorities and the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي هذا الصدد يرحب المقرر الخاص بالتعاون الذي قام بين السلطات الهنغارية وسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    the Hungarian authorities therefore have high esteem for the nuclear-safety-related activities of the Agency. UN ومــن ثــم، فــإن السلطات الهنغارية تقدر تقديرا كبيــرا أنشطــة الوكالة في مجال السلامة النووية.
    The gas pipeline has now been turned on by the Hungarian authorities; UN وقامت السلطات الهنغارية بالفعل بفتح أنابيب الغاز؛
    Until 1984, each change in his contractual status and each extension of his contract was subject to the issuance of a foreign work permit by the Hungarian authorities. UN وحتى عام ٤٨٩١، كان كل تغيير في مركزه التعاقدي وكل تمديد لعقده يخضعان لاصدار السلطات الهنغارية تصريحا بالعمل في الخارج.
    As a result, the Hungarian authorities refused to extend his work permit and summoned him to resign from the post and return to Budapest. UN ولذلك، رفضت السلطات الهنغارية تمديد تصريح عمله وأمرته بالاستقالة من وظيفته والعودة إلى بودابست.
    And we're positive, that with the help of the Hungarian authorities... whoever is responsible for this crime, will be punished. Open Subtitles نحن متفاءلون أن بمساعدة السلطات الهنغارية أيا من كان مسؤول عن هذه الجريمة ، فسيعاقب
    Anyway... we've spoken to the Hungarian authorities. Open Subtitles على أي حال، تحدثنا إلى السلطات الهنغارية
    364. The Committee also suggested to the Hungarian authorities that they should develop still further training programmes for the various professions concerned with the application of the Convention. UN ٣٦٤ - واقترحت اللجنة أيضا على السلطات الهنغارية وضع المزيد من برامج التدريب لمختلف المهن المعنية بتطبيق الاتفاقية.
    3.1 The authors contend that the Hungarian authorities have violated their rights under article 12 of the Covenant. UN ٣-١ يؤكد صاحبا البلاغ أن السلطات الهنغارية انتهكت حقوقهما المحمية بموجب المادة ٢١ من العهد.
    It is contemplated that the prosecution by the Hungarian authorities of crimes committed by a foreign citizen or a stateless person may affect Hungary's international relations. UN ومن المتصور أن بت السلطات الهنغارية في الجرائم التي يرتكبها مواطن أجنبي أو شخص عديم الجنسية قد يؤثر في العلاقات الدولية لهنغاريا.
    There was no difference, from a procedural standpoint, between immunity ratione personae and immunity ratione materiae and the Hungarian authorities would ensure that the person concerned was treated in accordance with his or her privileges and immunities under international law. UN وليس ثمة فارق، من الناحية الإجرائية، بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية؛ وتكفل السلطات الهنغارية معاملة الشخص المعني وفقاً لامتيازاته وحصاناته المقررة بموجب القانون الدولي.
    In its statement, the Ministry of Foreign Affairs of Armenia expressed its disappointment with the decision taken by the Hungarian authorities to transfer Ramil Safarov to Azerbaijan, and with his subsequent pardon by the President of Azerbaijan. UN وأعربت وزارة خارجية أرمينيا، في بيانها، عن خيبة أملها إزاء القرار الذي اتخذته السلطات الهنغارية بنقل راميل سافاروف إلى أذربيجان، وإزاء العفو الذي منحه إياه لاحقا رئيس أذربيجان.
    the Hungarian authorities pay special attention to co-ordinate their planned steps and actions with the relevant foreign authorities on bilateral as well as multilateral basis and continuously provide and exchange information with their foreign counterparts. UN وتولي السلطات الهنغارية اهتماما خاصا بتنسيق ما تعتزم اتخاذه من خطوات وإجراءات مع السلطات الأجنبية ذات الصلة على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف وتقوم باستمرار بتقديم وتبادل المعلومات مع السلطات المناظرة الخارجية.
    2.8 the Hungarian authorities investigated the author and his friend's complaints against the police and in a decision, dated 30 October 1998, the investigation was discontinued. UN 2-8 وحققت السلطات الهنغارية في الشكويين اللتين قدمهما صاحب البلاغ وصديقه ضد الشرطة، وصدر أمر بإنهاء التحقيق بموجب قرار مؤرخ في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    According to the State party, the Hungarian authorities could not examine the author's statement, as his place of residence was unknown even to the Ukrainian authorities and he could not be contacted. UN ووفقاً لما تقوله الدولة الطرف فإن السلطات الهنغارية لم يكن بمقدورها فحص رسالة صاحب البلاغ لأن محل إقامته كان مجهولاً حتى بالنسبة للسلطات الأوكرانية، ولم يتسن الاتصال به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد