ويكيبيديا

    "the hydrological cycle" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الهيدرولوجية
        
    • الدورة المائية
        
    • بالدورة الهيدرولوجية
        
    • والدورة الهيدرولوجية
        
    The aquifer and its recharge and discharge zones form a dynamic continuum in the hydrological cycle. UN وتشكل طبقة المياه الجوفية ومنطقتا تغذيتها وتصريفها كلاً متصلاً ديناميكياً في الدورة الهيدرولوجية.
    However, it is clear that human demands will soon clash with the ability of the hydrological cycle to supply water. UN إلا أنه من الواضح أن المتطلبات البشرية في طريقها عاجلا الى التصادم مع قدرة الدورة الهيدرولوجية على توفير المياه.
    And eventually the hydrological cycle Would reestablish itself. Open Subtitles وفي النهاية الدورة الهيدرولوجية ستعيد تأسّيس نفسها.
    Many of these processes involve the coupling of the atmosphere, ocean and land through the hydrological cycle. UN وعدد كبير من هذه العمليات يقرن بين الغلاف الجوي والمحيط واﻷرض من خلال الدورة المائية.
    the hydrological cycle and therefore water management is already severely impacted by climate change. UN وتعاني الدورة المائية ومن ثم، إدارة المياه معاناةً شديدةً بالفعل من تغير المناخ.
    We consider water to be an integral part of our ecosystems and a resource that is renewed by the hydrological cycle. UN إننا نعتبر الماء جزءا لا يتجزأ من نظمنا الإيكولوجية وموردا يتجدد بالدورة الهيدرولوجية.
    To ensure protection of life-support systems, including the atmosphere, efforts must be increased to control pollution and monitor the accumulation of greenhouse gases, sea-level rise, degradation of coastal areas, adverse effects of pollution on small island developing States, the weather and the hydrological cycle. UN وكفالة حماية النظم التي تحفظ الحياة، ومنها الغلاف الجوي، تتطلب زيادة بذل الجهود للتحكم في التلوث ورصد تراكم غازات الدفيئة، وارتفاع منسوب سطح البحر، وتدهور المناطق الساحلية، والآثار الضارة للتلوث على الدول الجزرية الصغيرة النامية، والأحوال الجوية، والدورة الهيدرولوجية.
    The oceans' role in the hydrological cycle UN دور المحيطات في الدورة الهيدرولوجية
    The oceans' role in the hydrological cycle UN دور المحيطات في الدورة الهيدرولوجية
    The oceans' role in the hydrological cycle UN دور المحيطات في الدورة الهيدرولوجية
    Participants suggested that the effects of different adaptation options on the hydrological cycle need to be studied at different scales to assess overall water availability and quality. UN ورأى مشاركون أن آثار مختلف خيارات التكيف على الدورة الهيدرولوجية ينبغي أن تدرس على مختلف المستويات لتقييم مجموع وفرة المياه ونوعيتها.
    10.3. Effects of climate change on the hydrological cycle UN ٠١-٣- آثار تغير المناخ على الدورة الهيدرولوجية
    An example of water-related research questions addressed by the International Geosphere-Biosphere Programme is the Biosphere Aspects of the hydrological cycle Project. UN ومن أمثلة مسائل البحثية المتصلة بالمياه التي تناولها البرنامج الدولي المعني بالغلاف الأرضي والمحيط الحيوي جوانب مشروع الدورة الهيدرولوجية المتعلقة بالغلاف الحيوي.
    Participants noted that the availability of relevant observational data and adequate monitoring of all aspects of the hydrological cycle are critical for successful adaptation planning. UN 30- ولاحظ المشاركون أن توافر بيانات المراقبة ذات الصلة والرصد المناسب لجميع جوانب الدورة الهيدرولوجية مسألة حساسة لنجاح تخطيط التكيّف.
    92. Mr. Waugh stressed the overall dependence of humankind on water and the hydrological cycle, pointing out that the management of coastal resources and the protection of the marine environment were poorly served by the freshwater/saltwater dichotomy. UN 92 - السيد فاو: أكد اعتماد الإنسان الكلي على المياه وعلى الدورة الهيدرولوجية مشيرا إلى أن تقسيم المياه إلى مياه عذبة ومياه مالحة لا يخدم كثيرا إدارة الموارد الساحلية وحماية البيئة البحرية.
    Land surface characterization requires information on the hydrological cycle variables including the cryosphere. UN ويستلزم تحديد خصائص سطح اﻷرض معلومات عن متغيرات الدورة المائية بما في ذلك الغلاف الجليدي.
    The section will endeavour to provide an assessment of the current situation concerning water availability and use in the context of the hydrological cycle. UN وسيحاول هذا الفرع أن يقدم تقييما للحالة الراهنة بشأن مدى توافر المياه واستخدامها في سياق الدورة المائية.
    Travis took this idea about the hydrological cycle and turned it into this epic journey. Open Subtitles أخذ ترافيس تلك الفكرة عن الدورة المائية . وحوّلها إلى تلك الرحلة الملحمية
    Rain-fed agriculture will continue to change the hydrological cycle in crop fields and also on a watershed scale since a larger proportion of rainfall will be returned to the atmosphere as transpiration. UN وستظل الزراعة المطرية تساهم في تغيير الدورة المائية في الحقول المزروعة وفي مستجمعات المياه، حيث تعود نسبية كبيرة من مياه الأمطار إلى الغلاف الجوي عن طريق عملية النتح.
    The management of transboundary water resources, whether surface or groundwater, has technical, cultural, legal, economic and social dimensions that are linked by the hydrological cycle. UN وتشمل إدارة الموارد المائية، سواء السطحية أو الجوفية، عبر الحدود أبعادا تقنية وثقافية وقانونية واقتصادية واجتماعية ترتبط بالدورة الهيدرولوجية.
    More attention is being paid worldwide to interactions among abiotic and biotic resources and the ecological functions that characterize a stable and balanced ecosystem, such as nutrient and carbon cycling and the hydrological cycle. UN ويولى الآن قدر أكبر من الاهتمام على الصعيد العالمي للتفاعل بين الموارد اللاإحيائية والاحيائية والوظائف الإيكولوجية التي تميز النظام الإيكولوجي المستقر والمتوازن مثل تدوير المغذيات والمواد الكربونية والدورة الهيدرولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد