ويكيبيديا

    "the iaea report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • بتقرير الوكالة الدولية
        
    • من تقرير الوكالة
        
    Also, the IAEA report draft resolution is factual in content. UN كما أن مشروع قرار تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية وقائعي في مضمونه.
    Finally, we are pleased that this year's draft resolution on the IAEA report has taken into account the concerns of all Member States. UN أخيرا، يسعدنا أن مشروع قرار هذا العام بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية يراعي شواغل جميع الدول الأعضاء.
    But where is the resolution? The resolution lies in agenda item 14, which refers to the IAEA report. UN ولكن أين القرار؟ يوجد القرار في البند 14 من جدول الأعمال، الذي يشير إلى تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    A positive evaluation in the IAEA report for 2003 allows for the expectation of application of Integrated Safeguards in the near future. UN ويسمح تقييم إيجابي في تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لسنة 2003 بتوقع تطبيق الضمانات المتكاملة في المستقبل القريب.
    In conclusion, I reiterate our support for the draft resolution on the IAEA report. UN وختاما، أود أن أؤكد من جديد، دعمنا لمشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The draft resolution also omits any reference to paragraph 29 of the IAEA report, which states: UN كمــا أهمل مشروع القرار اﻹشارة إلى الفقرة ٢٩ من تقرير الوكالة الذي يقول:
    the IAEA report does not refer to the past. UN إن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لا يشير إلى الماضــي.
    We have carefully perused the IAEA report and have also listened to the statement of its Director General with great interest. UN ولقد قرأنا بامعان تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية كما استمعنا إلى بيان مديرهــا العــام باهتمــام شديد.
    Secondly, concerning the peaceful uses of nuclear power, the IAEA report for 1992 makes clear the extent of the Agency's provision of technical assistance to the developing world. UN ثانيا، فيما يتعلق بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية، يوضح تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٢ مدى المساعدة التقنية التي تقدمها الوكالة للعالم النامي.
    30. No major developments were observed at the exterior of the light water reactor since the IAEA report. UN ٣٠ - ولم تلاحظ أي تطورات رئيسية في الجزء الخارجي من مفاعل الماء الخفيف منذ صدور تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    This is an incomplete and out-of-context quotation from paragraph 28 of the IAEA report, which begins by stating that: UN وهـذا اقتباس مجتزأ وسيئ النية من الفقرة ٢٨ من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تشير إلى أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تواصل
    In conclusion, we would like to join other delegations in welcoming the IAEA report (see A/66/95) to the General Assembly at its sixty-sixth session and express our deep appreciation for the work of the IAEA Director General and the Agency. UN وختاماً، نود أن ننضم إلى الوفود الأخرى في الثناء على تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وأن نعرب عن تقديرنا العميق للعمل الذي يقوم به المدير العام للوكالة والوكالة نفسها.
    32. Activities in the nuclear area since 10 October 1993 are reported in the IAEA report (S/1994/490, appendix). UN ٣٢ - ترد في تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية S/1994/490)، التذييل( افادات عن اﻷنشطة المضطلع بها في المجال النووي منذ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    For example, under sub-item (w) -- " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " -- the relevant portions of the IAEA report will be taken into account. UN فعلى سبيل المثال، في إطار البند الفرعي (ث) - " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " - ستؤخذ في الحسبان الأجزاء ذات الصلة من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Chairman: With regard to the procedure to be followed in this connection, as we proceed and as the various sub-items of agenda item 73, entitled " General and complete disarmament " , are considered by the Committee, the relevant portions of the IAEA report will be discussed. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالإجراء المقرر اتباعه في هذا الصدد، وبينما نمضي في عملنا وتمضي اللجنة في النظر في مختلف البنود الفرعية من البند 73 من جدول الأعمال، المعنون " نزع السلاح العام الكامل " ، ستجرى مناقشة الأجزاء ذات الصلة من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Secondly, I would simply like to note that, when the Committee deals with agenda item 73 -- general and complete disarmament -- it will be for the Member States, in the course of our general debate and, subsequently, during the other phases of our work, to deal in an appropriate manner with those portions of the IAEA report that deal with general and complete disarmament. UN ثانيا، أود أن أشير فقط إلى أنه عندما تتعامل اللجنة مع البند 73 من جدول الأعمال - نزع السلاح العام الكامل - يُترك الأمر للدول الأعضاء، أثناء مناقشتنا العامة، ولاحقا أثناء المراحل الأخرى من عملنا، كى تتعامل بالشكل الملائم مع أجزاء تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تتناول نزع السلاح العام والكامل.
    15. It is also appropriate to recall the text at the end of paragraph 14 of the IAEA report (S/1997/779, appendix), which states, in relation to the May 1997 visit by the technical team, that it had also been expected to obtain an understanding of the objectives, scope and duration of the assumed attempts by the late " Hussein Kamel and his group " (a phrase introduced by Mr. Tariq Aziz) to sustain the nuclear programme beyond April 1991. UN ١٥ - تجدر أيضا اﻹشارة إلى النص الوارد في نهاية الفقرة ١٤ من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية S/1997/779)، التذييل(، فيما يتعلق بزيارة الفريق التقني في أيار/مايو ١٩٩٧، وكان من المتوقع أيضا التوصل إلى تفاهم بشأن أهداف ونطاق ومدة المحاولات المفترضة للراحل " حسين كامل ومجموعته " )عبارة أوردها السيد طارق عزيز( لﻹبقاء على البرنامج النووي إلى ما بعد نيسان/أبريل ١٩٩١.
    393. The Consultative Meeting established an Ad hoc Group of Experts on the Definition and Application of the de minimis Concept under the London Convention to, inter alia, consider the IAEA report and develop practical guidance for national regulatory authorities for application of the de minimis concept under the London Convention (see LC 20/14, paras. 7.1-7.17). UN ٣٩٣ - وأنشأ الفريق الاستشاري فريق خبراء مخصصا معنيا بتعريف وتطبيق مفهوم الانخفاض المتناهي في إطار اتفاقية لندن يتولى، في جملة أمور، النظر في تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووضع مبادئ توجيهية عملية لسلطات التنظيم الوطنية فيما يتعلق بتطبيق هذا المفهوم في إطار اتفاقية لندن )انظر LC 20/14، الفقرات ٧-١ إلى ٧-٧١.
    Iceland is one of the sponsoring States of the draft resolution on the IAEA report. UN وأيسلندا هي إحدى الدول التي تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The first part of the amendment selects the only passage from the IAEA report which is not completely negative about Iraq. UN وينتقي الجزء اﻷول مــــن التعــديل المقطع الوحيد من تقرير الوكالة الذي ليس سلبيا تمامــــا إزاء العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد