ويكيبيديا

    "the ict network" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • شبكة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • بالتنسيق وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    More recently, the ICT Network had identified and was pursuing initiatives to implement the framework. UN وفي الآونة الأخيرة، توحدت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنتهج مبادرات لتنفيذ الإطار.
    the ICT Network has recognized this problem, but has not provided a solution so far. UN وقد اعترفت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهذه المشكلة ولكنها لم توفر حلا حتى الآن في غياب هذه التعاريف المشتركة.
    the ICT Network has recognized this as a problem but has not provided a solution so far. UN وتعترف شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأن ذلك يمثل مشكلة بيد أنها لم تقدم لها حلا حتى الآن.
    the ICT Network has recognized this problem, but has not provided a solution so far. UN وقد اعترفت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهذه المشكلة ولكنها لم توفر حلا حتى الآن في غياب هذه التعاريف المشتركة.
    An important contribution was being made by the work under the auspices of the ICT Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the ICT Task Force. UN وقال إنه يتم تحقيق مساهمة هامة من خلال العمل تحت إشراف شبكة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لمجلس التنسيق بين الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة وقوة العمل المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    the ICT Network recognized this as a problem, but so far has not provided a solution. UN واعترفت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأن ذلك يمثل مشكلة، ولكنها لم تقدم أي حلول حتى الآن.
    the ICT Network has recognized this as a problem but has yet to provide a solution. UN وقد رصدت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هذه المسألة باعتبارها مشكلة، وإن لم تقدم لها حلا بعد.
    Collaboration with United Nations agencies, funds and programmes will also be strengthened through the ICT Network. UN كما سيعزَّز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها عن طريق شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Agencies note that an initiative within the ICT Network of the United Nations system seeks to standardize the methodology used by agencies to calculate ICT costs. UN وتشير الوكالات إلى أنه توجد مبادرة ضمن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة تسعى إلى توحيد المنهجية التي تستخدمها الوكالات لحساب تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the ICT Network, of which the Centre is a member, indicated that there is work in progress to compile such best practices and disseminate them. UN وأشارت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يعد المركز عضوا فيها إلى أن العمل جار في تجميع أفضل هذه الممارسات ونشرها.
    74. the ICT Network was created recently as part of CEB. UN 74 - أنشئت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخرا كجزء من مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    the ICT Network indicated work in progress to compile examples of best practice and disseminate them, however, no target date for its completion was provided. UN وأوضحت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن العمل جار في تجميع نماذج لأفضل الممارسات ونشرها، غير أنها لم تقدم أي تاريخ مستهدف لإنجاز هذا العمل.
    To ensure this business-oriented direction for each of the business cases, the ICT Network proposed the creation of an ICT initiative steering group. UN ولكفالة هذا الاتجاه الذي يركز على المشاريع في كل ملف مشاريع، تقترح شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إنشاء فريق توجيهي لمبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Committee was informed that the harmonization of ERP operational and administrative practices and processes are discussed in the context of the ICT Network of the CEB High-level Committee on Management. UN وأُبلِـغت اللجنة بأن مواءمة الممارسات والعمليات التنفيذية والإدارية لتخطيط موارد المؤسسة قد نوقشت في إطار شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    Close collaboration was maintained between the Inspectors and the focal point of the ICT Network in the CEB secretariat at various stages of the project, especially during the designing of the questionnaire and the analysis of the responses to the questionnaire. UN وأقيم تعاون وثيق بين المفتشين وجهة وصل شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة على مختلف مراحل المشروع، ولا سيما أثناء تصميم الاستبيان وتحليل الردود عليه.
    Close collaboration was maintained between the Inspectors and the focal point of the ICT Network in the CEB secretariat at various stages of the project, especially during the designing of the questionnaire and the analysis of the responses to the questionnaire. UN وأقيم تعاون وثيق بين المفتشين وجهة وصل شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة على مختلف مراحل المشروع، ولا سيما أثناء تصميم الاستبيان وتحليل الردود عليه.
    Hacking, " denial of service " , viruses, spam (unsolicited mail) and " spyware " (software that spies on users' computer activity) are ever-growing menaces to the safe and reliable operation of the ICT Network. UN وتمثل القرصنة و " حجب الخدمة " والفيروسات والبريد الإلكتروني المتطفل تهديدات متزايدة لسلامة وموثوقية عمل شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    13. ITC will monitor developments in the ICT Network and participate, to the extent possible, in the deliberations on and implementation of best practices. UN 13 - سيرصد المركز التطورات المستجدة على شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسيشارك، قدر الإمكان، في المداولات وفي الأخذ بأفضل الممارسات.
    Within the set of strategic business cases of the system-wide ICT strategy, the ICT Network has recently identified a business case preparation and costing initiative which will further standardize the costing methodology. UN وحددت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخرا، في إطار دراسات الجدوى الاستراتيجية لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظومة، مبادرة لإعداد دراسات جدوى المشاريع وتحديد تكاليفها ستزيد من توحيد منهجية تحديد التكاليف.
    the ICT Network of CEB is looking at ways to improve further a standard costing methodology for ICT in the United Nations system; it is expected that work will be completed in the third quarter of 2006. UN وتنظر شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في سبل مواصلة تحسين منهجية موحدة لتحديد تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة، ومن المتوقع الانتهاء من هذا العمل في الربع الثالث من عام 2006.
    Through a process of prioritization, the ICT Network of the High-level Committee on Management identified priority initiatives likely to have immediate impact and formed working groups to more fully develop them. UN ومن خلال عملية لترتيب الأولويات، اضطلعت شبكة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لدى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى بتحديد المبادرات ذات الأولوية التي قد يكون لها أثر مباشر في هذا الصدد، كما أنها شكلت أفرقة عاملة لتطوير هذه المبادرات على نحو أكثر اكتمالا.
    This small guidance body, with members drawn from the High Level Committee on Management, the High Level Committee on Programmes and the ICT Network, will advise the ICT Network on directions that priority initiatives can take and direct the efforts of any ad hoc working groups developing the business cases for the priority areas. UN وهذا الفريق التوجيهي الصغير الذي يضم أفرادا من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سيوفر المشورة للشبكة بشأن الاتجاهات الممكنة للمبادرات ذات الأولوية ويوجه جهود أي فريق عامل مخصص يعد ملفات مشاريع للمجالات ذات الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد