ويكيبيديا

    "the ictr" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • محكمة رواندا
        
    • بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • المحكمة الدولية لرواندا
        
    • المحكمة الجنائية لرواندا
        
    • تلك المحكمة
        
    • والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • لمحكمة رواندا
        
    • المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا
        
    • المحكمتان
        
    • التابع للمحكمة الدولية لرواندا
        
    • للمحكمة يقوم
        
    • المحكمتين في
        
    • بمحكمة رواندا
        
    This would also be the case for the ICTR. UN وهذا ينطبق أيضا على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    These proposals were made to enable us to complete the ICTR mandate by the years 2007 and 2008. UN وقدمت هذه المقترحات لتمكيننا من استكمال ولاية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بحلول الفترة 2007 و 2008.
    We wish to thank Ms. Del Ponte for her significant contribution to the work of the ICTR. UN ونود أن نشكر السيدة دل بونتي على إسهامها الهام في عمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    We also congratulate Mr. Hassan Bubacar Jallow on his appointment as the new Prosecutor of the ICTR. UN ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Particular account shall be taken of experience as judges of the ICTY or the ICTR. UN وسيولى اعتبار خاص للخبرة المكتسبة باعتبارهم قضاة بمحكمة يوغوسلافيا أو محكمة رواندا.
    The Government of Kenya is looking very favourably into this question with respect to the ICTR. UN وحكومة كينيا تنظر بشكل إيجابي للغاية في هذه المسألة فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Consequently, the actual number of persons brought to trial at the ICTR may therefore be less than fourteen. UN وقد يقل بالتالي العدد الفعلي للأشخاص المقدمين للمحاكمة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن 14 شخصا.
    Consequently, the actual number of persons brought to trial at the ICTR may be less than the number projected above. UN ونتيجة لذلك، قد يقل العدد الفعلي للأشخاص المقدمين للمحاكمة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن العدد المتوقع آنفا.
    For instance, in the case of the ICTR, the diffusion of information about its activities has been enhanced. UN وعلى سبيل المثال، تم في حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تعزيز نشر المعلومات بشأن أنشطتها.
    We also thank the ICTR for their continuing efforts to search for and arrest the remaining 10 fugitives. UN ونشكر كذلك المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على استمرار مساعيها لإلقاء القبض على الفارين العشرة الباقين.
    In this regard, we urge the ICTR and international agencies to broaden the search for Mr. Kabuga to include other jurisdictions. UN وفي هذا الصدد، نحث المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والوكالات الدولية على توسيع بحثها عن السيد كابوغا ليشمل ولايات أخرى.
    Kenya will continue to act closely with the ICTR in that regard. UN وستستمر كينيا في العمل بشكل وثيق مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في ذلك الصدد.
    Enforcement of sentences by the ICTR is a matter of concern. UN إن تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مسألة تشغلنا.
    In the face of the large number of sexual violence cases during the genocide, the Special Rapporteur urges the ICTR to take a more pro-active stance on the issue of sexual violence. UN وفي مواجهة العدد الكبير من حالات العنف الجنسي خلال عمليات اﻹبادة الجماعية، تحث المقررة الخاصة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أن تتخذ موقفاً أكثر فعالية بشأن قضية العنف الجنسي.
    The newly appointed Prosecutor for the ICTR is now in the process of reviewing all the files. UN ويقوم المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حاليا، الذي تم تعيينه حديثا باستعراض جميع الملفات.
    In the event of a localized disaster, a record of audio-visual legacy of the ICTR will be retained. UN في حالة وقوع كارثة في موقع محدد، سيُحتفظ بسجل للتراث السمعي البصري للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    the ICTR outreach programme includes a component of student exchange between the Tribunal and the University of Butare. UN ويشمل برنامج التوعية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا عنصر تبادل الطلاب بين المحكمة وجامعة بوتاري.
    Particular account shall be taken of experience as judges of the ICTY or the ICTR. UN وسيولى اعتبار خاص للخبرة المكتسبة باعتبارهم قضاة بمحكمة يوغوسلافيا أو محكمة رواندا.
    The Trial Chambers denied the ICTR Prosecutor's requests to refer five cases to Rwanda. UN وقد رفضت الدوائر الابتدائية طلبات المدعي العام بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا المتعلقة بإحالة خمس قضايا إلى رواندا.
    The Special Rapporteur, therefore, wonders why women are so afraid to go to the ICTR in Arusha. UN ومن ثم، فإن المقررة الخاصة تتساءل لماذا تخشى النساء إلى هذا الحد من الذهاب إلى المحكمة الدولية لرواندا في أروشا.
    It is difficult at this stage to estimate how many accused at the ICTR may in future plead guilty. UN ويصعب في هذه المرحلة تقدير عدد المتهمين في المحكمة الجنائية لرواندا الذين قد يُقرّون مستقبلا بالجرم.
    Malaysia is pleased to note from the report that the ICTR is on course to complete its trials by 2008. UN يسرّ ماليزيا أن تلاحظ من التقرير أن تلك المحكمة على طريق إنهاء محاكماتها في عام 2008.
    The successful completion of the work of the ICTY and the ICTR will require the cooperation and support of all States. UN والإنجاز الناجح لعمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا سيقتضي التعاون والدعم من قِبل جميع الدول.
    We call on the Kenyan authorities to engage in further discussions with the Prosecutor of the ICTR. UN وندعو السلطات الكينية إلى مواصلة المناقشات مع المدعي العام لمحكمة رواندا.
    The work of the ICTR is progressing well. UN إن عمل المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا يمضي قدما بصورة حسنة.
    First, on a technical level, the ICTY and the ICTR have built a foundation for the development of international criminal law. UN أولا، على المستوى التقني، بنت المحكمتان أساسا لتطوير القانون الجنائي الدولي.
    61. In Rwanda, the establishment of the ICTR Information and Documentation Centre has resulted in significantly increased understanding and support for the Tribunal. UN 61 - أدى إنشاء مركز المعلومات والوثائق التابع للمحكمة الدولية لرواندا إلى زيادة تعزيز فهم عمل المحكمة ودعمها في رواندا.
    The Tribunal sponsors regular study tours of the ICTR by law professors and students from Rwandan private universities in order to provide them with information about international humanitarian law and ICTR jurisprudence. UN وتتكفل المحكمة بجولات دراسية منتظمة للمحكمة يقوم بها أساتذة وطلاب قانون من الجامعات الرواندية الخاصة من أجل تزويدهم بمعلومات عن القانون الإنساني الدولي والقرارات التي أصدرتها المحكمة.
    The archives of the ICTY and the ICTR shall be co-located with the respective branches of the Mechanism. UN وتحفظ محفوظات المحكمتين في موقع مشترك لدى فرع كل منهما في الآلية.
    Delays in recruitment of the ICTR Deputy Prosecutor and the Chief of Prosecution UN بـــاء - تأخر تعيين نائب المدعي العام ورئيس هيئة الإدعاء بمحكمة رواندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد