ويكيبيديا

    "the idea was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفكرة كانت
        
    • كانت الفكرة
        
    • وكانت الفكرة
        
    • الفكرة هي
        
    • والفكرة هي
        
    • فالفكرة هي
        
    • وتتمثل الفكرة
        
    • وهي تتلخص في
        
    • وطوّر السيد عنان هذه الفكرة
        
    • الفكرة كَانتْ
        
    • الفكرة تتمثل
        
    • الفكرة هى
        
    • الفكره كانت
        
    • المغزى كان
        
    • وتتلخص الفكرة
        
    The idea was to steal small amounts of energy from thousands of different universes, thereby minimizing the fallout in any single one. Open Subtitles الفكرة كانت أن تسرق كميات صغيرة من الطاقة من الآلاف من الأكوان المختلفة وبالتالي تقليل النتيجة العرضية في أيّ واحد
    The idea was that him and his group of paranormal investigators, would investigate ghost sightings and hauntings and things of this nature. Open Subtitles الفكرة كانت هي أن يقوم هو وفريقه متقصو الأمور الخارقة بتقصي مشاهد الأشباح والمواقع المسكونة بالأرواح، أمور من هذا النوع
    If The idea was that the content of the text should be binding, the name of the proposal needed to be changed. UN فإذا كانت الفكرة المقصودة هي أن يكون النص ملزما، فإنه يتعين تغيير اسم المقترح.
    The idea was based on a similar publication by UNESCO. UN وكانت الفكرة تقوم على أساس منشور مماثل أصدرته اليونسكو.
    The idea was to set the ball rolling in this regard. UN وكانت الفكرة هي إطلاق العمل في هذا الصدد.
    The idea was to ensure that the country's wealth did not go into just a few pockets but benefited everyone. UN والفكرة هي ضمان أن لا تذهب ثروة البلد إلى جيوب قلة من الناس بل ينبغي أن تعود بالفائدة على الجميع.
    You're insisting The idea was to get away from your mistress? Open Subtitles أنت تصر أن الفكرة كانت أن ترحل عن عشيقتك ؟
    The idea was to insert sleeper agents in U.S. society. Open Subtitles الفكرة كانت في وضع عملاء نائمون في المجتمع الأمريكي
    Other delegations supported the proposal as formulated, pointing out that The idea was to cover even those disputes which did not threaten international peace and security. UN وأيدت وفود أخرى الاقتراح بصيغته الحالية، وأشارت إلى أن الفكرة كانت تقضي بتغطية حتى تلك المنازعات التي لا تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين.
    Until a few decades ago, it was possible to think of endogenous development, although The idea was debatable. UN وإلى عقود قليلة خلت، كان من الممكن التفكير في التنمية المحلية، رغم أن الفكرة كانت قابلة للمناقشة.
    I should have figured it out sooner, but The idea was too crazy. Open Subtitles كان يجب علي اكتشاف الأمر مبكراً، لكن الفكرة كانت جنونية.
    At the same time, The idea was to expertise the meetings; to have experts who would prepare the meetings of the Commissions and feed the Commissions with constant inputs. UN وفي نفس الوقت، كانت الفكرة هي إضفاء طابع الخبرة على هذه الاجتماعات؛ أي أن يكون لدينا خبراء يمكنهم تحضير اجتماعات اللجان وتغذية هذه اللجان بمدخلات مستمرة.
    The idea was to make a study on the evolution of the agenda of the CD. UN كانت الفكرة إجراء دراسة عن كيفية تطور جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Rather, The idea was an attempt to rationalize the submission of reports on peace-keeping operations to the General Assembly. UN بل باﻷحرى، كانت الفكرة هي محاولة ترشيد تقديم التقارير عن عمليات حفظ السلم إلى الجمعية العامة.
    The idea was that having spent many hours with the spray cans and the masking tape, you'd drive more carefully. Open Subtitles وكانت الفكرة أن بعد ان امضى عدد ساعات مع علب رش واخفاء الشريط , وكنت حملة بعناية أكثر.
    The idea was to eliminate court proceedings by resolving conflicts through mediation before they went to court. UN وكانت الفكرة هي القضاء على إجراءات المحاكم بحل المنازعات عن طريق الوساطة قبل إحالتها إلى المحاكم.
    The idea was that Member States could unite to ensure that vicious crimes against international humanitarian law would be punished. UN والفكرة هي أن الدول اﻷعضاء يمكن أن تتحد لضمان المعاقبة على الجرائم الفظيعة المقترفة ضد القانون اﻹنساني الدولي.
    The idea was to create space for religious pluralism to unfold freely, while not pushing religion into private sphere. UN فالفكرة هي تهيئة حيز للتعددية الدينية يتطور بحرية، دون إقحام الدين في الحيز الخاص.
    The idea was to take the specific needs of women and girls into account through projects based on a system agreed within the OEC/DAC framework. UN وتتمثل الفكرة في أخذ الاحتياجات المعنية للنساء والفتيات في الحسبان من خلال مشاريع تستند إلى نظام متفق عليه في إطار لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The idea was to give scope for the Permanent Representatives of the Council members, in an informal setting, to have a free and frank exchange of views among themselves and the Secretary-General and senior officials of the Secretariat. UN وهي تتلخص في أن تتاح للممثلين الدائمين للدول الأعضاء في المجلس فرصة لتبادل الآراء بشكل حر وصريح في إطار غير رسمي بينهم وبين الأمين العام وكبار مسؤولي الأمانة العامة.
    The idea was further developed in his 1997 report entitled, " Renewing the United Nations: a programme for reform " and that of 2005, " In larger freedom: towards development, security and human rights for all " . UN وطوّر السيد عنان هذه الفكرة في تقريره لعام 1997، المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، وفي تقريره لعام 2005، المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " ().
    The idea was to get us prepared, both mentally and physically, for a day that hopefully comes once in 100 years. Open Subtitles الفكرة كَانتْ أَنْ تَحْصلَ علينا إستعددنَا، كلا عقلياً وجسدياً، لمدّة يوم الذي على أمل تَجيءُ عندما في 100 سنةِ.
    Since the right solution depended very much on jurisdiction-specific issues, The idea was to look into what had worked best in different contexts. UN وبالنظر إلى أن الحل السليم يتوقف إلى حد بعيد على مسائل خاصة بولايات قضائية محددة، فإن الفكرة تتمثل في النظر في ما هو أنجع في مختلف السياقات.
    The idea was that galaxies rotated just around the mass of the centre, which was just stars and gas and dust and nothing particularly exotic. Open Subtitles الفكرة هى أن المجرات تدور حول مركز الثقل. وهو مجرد نجوم وغازات وغبار ولا شيء دخيل
    Our execution was lacking, but The idea was correct. Open Subtitles عذرنا كان الافتقار لكن الفكره كانت صحيحه
    I wish I could say the same for you but The idea was to get here before the demons arrived. Open Subtitles -ليت المثل يُقال عنكما لكن المغزى كان العودة لهنا قبل وصول الشياطين.
    The idea was to stimulate debate and discussion on what could be done today to implement the abiding vision of that plan. UN وتتلخص الفكرة في حفز النقاش والحوار حول ما يمكن عمله اليوم لتنفيذ الرؤية الملزمة في تلك الخطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد