In 2008, the IGO carried out 10 standard inspections, two compliance missions, and two ad hoc inquiries. | UN | وفي عام 2008، أجرى مكتب المفتش العام عشر عمليات تفتيش عادية وبعثتي تحقّق وتحقيقين مُخصصين. |
the IGO will continue to monitor this to ensure that such staffing arrangements are in line with established policies. | UN | وسيواصل مكتب المفتش العام رصد هذه المسألة من أجل ضمان توافق ترتيبات التوظيف تلك مع السياسات الثابتة. |
the IGO welcomes the High Commissioner's establishment of the Senior Security Management Committee in 2009. | UN | ويرحب مكتب المفتش العام بقيام المفوض السامي في عام 2009 بإنشاء لجنة إدارة الأمن العليا. |
The remainder raised matters not directly of concern to the IGO. | UN | وأثارت الشكاوى المتبقية مسائل لا تهم مكتب المفتش العام مباشرة. |
The rate of compliance with recommendations made by the IGO's Inspection Service remained high, at 84 per cent. | UN | وبقي معدل الامتثال للتوصيات المقدمة من دائرة التفتيش التابعة لمكتب المفتش العام مرتفعاً، عند مستوى 84 في المائة. |
One such mechanism is to include a review of their application as a routine feature of the IGO's inspection missions. | UN | وتتمثل إحدى هذه الآليات في إدراج استعراض لتنفيذها كسمة عادية من سمات بعثات التفتيش التي يقوم بها مكتب المفتش العام. |
One such mechanism is to include a review of their application as a routine feature of the IGO's inspection missions. | UN | وتتمثل إحدى هذه الآليات في إدراج استعراض لتنفيذها كسمة عادية من سمات بعثات التفتيش التي يقوم بها مكتب المفتش العام. |
Compliance with the recommendations made by the IGO in these reports is being closely monitored in coordination with the Inspection Unit. | UN | ويجري الآن رصد الامتثال للتوصيات التي قدمها مكتب المفتش العام في هذه التقارير عن كثب بالتنسيق مع وحدة التفتيش. |
the IGO no longer acts as secretariat of the Oversight Committee; however the Inspector General continues to attends meetings on an ex-officio basis. | UN | ولم يعد مكتب المفتش العام يعمل بوصفه أمانة لجنة الرقابة؛ إلا أن المفتش العام لا يزال يحضر الاجتماعات بصفة موظف سابق. |
the IGO is currently developing a concept paper to further define the optimal scope of inspections. | UN | ويعكف مكتب المفتش العام حالياً على وضع ورقة مفاهيم لتحديد النطاق الأمثل لعمليات التفتيش تحديداً أفضل. |
The following good practices are drawn from the IGO's analysis of reports from recent inspections: | UN | واستُخلصت الممارسات الحسنة التالية من تحليل مكتب المفتش العام لتقارير بعثات حديثة: |
the IGO has recently shared a tool with the Bureaux designed to facilitate the tracking of such complaints. | UN | وتقاسم مكتب المفتش العام في الفترة الأخيرة أداة مع المكاتب مسخّرة لتيسير تقصي تلك الشكاوى. |
That implementation is already resulting in improvements in the procedures used by the IGO for conducting inspections, investigations and ad hoc inquiries. | UN | وبدأت عملية التنفيذ بالفعل تُفضي إلى تحسينات في الأساليب التي يستخدمها مكتب المفتش العام لإجراء عمليات التفتيش والتقصي والتحقيقات المُخصصة. |
Training is key to any effort to strengthen management capacity and the IGO will monitor the impact of the new training for managers being developed by the Global Learning Centre in Budapest. | UN | فلا غنى عن التدريب في أي مجهود يُبذَل لتعزيز القدرة الإدارية وسيرصد مكتب المفتش العام أثر تدريب المديرين الجديد الذي يجري إعداده من قِبل مركز التعلم العالمي في بودابست. |
A mission was undertaken by the IGO to investigate these serious allegations. | UN | واضطلع مكتب المفتش العام ببعثة للتحقيق في هذه الادعاءات الخطيرة. |
the IGO intends to carry out another similar training programme and is seeking funding for this purpose. | UN | ويعتزم مكتب المفتش العام تنفيذ برنامج تدريب آخر مشابه، وهو يسعى إلى الحصول على تمويل لهذا الغرض. |
During this period, the IGO carried out 19 standard inspections, two compliance missions and one ad hoc inquiry. | UN | وأثناء هذه الفترة، أجرى مكتب المفتش العام 19 تفتيشاً عادياً وتحقيقاً مخصصاً واحداً، وقام ببعثتين لمتابعة الامتثال. |
the IGO is located within the Executive Office and the Inspector General reports directly to the High Commissioner. | UN | 2- ويوجد مكتب المفتش العام ضمن المكتب التنفيذي ويقدم المفتش العام تقاريره مباشرة إلى المفوضة السامية. |
the IGO comprises seven staff: the Inspector General, four inspection officers, an investigations coordinator and two support staff. | UN | ويضم مكتب المفتش العام سبعة موظفين: المفتش العام وأربعة موظفي تفتيش ومنسق تحقيقات وموظفين اثنين لخدمات الدعم. |
The scope of the investigating authority of the IGO does not cover the investigation of IPs suspected of misconduct. | UN | ولا يشمل نطاق سلطات التحقيق التابعة لمكتب المفتش العام التحقيق في التجاوزات التي يُشتبه في ارتكاب الشركاء المنفذين لها. |
59. The third part of the IGO's oversight portfolio involves ad hoc inquiries. | UN | 59- يشمل الجزء الثالث من مهمة الرقابة المنوطة بمكتب المفتش العام إجراء تحريات خاصة. |
the IGO will therefore continue to review and rationalize the existing methodology in order to introduce the changes required to address existing concerns. | UN | ولهذا سوف يواصل مكتب المفوض العام استعراض وترشيد المنهجية القائمة من أجل إدخال التغييرات المطلوبة للتصدي لهذه الشواغل. |
disagreements between the inspected operations or units and the IGO on the validity or appropriateness of the recommendations; and | UN | ▪ اختلاف وجهات النظر بين العمليات أو الوحدات الخاضعة للتفتيش ومكتب المفتش العام بشأن صلاح التوصيات أو ملاءمتها؛ |
This report catalogued key findings which occurred repeatedly during inspections undertaken during the past four years, many of which are documented in the IGO's annual reports to the Executive Committee. | UN | وصنف هذا التقرير النتائج الرئيسية التي حدثت بصورة متكررة خلال عمليات التفتيش التي أجريت في السنوات الأربع الماضية، وكثير منها موثق في التقارير السنوية لمكتب المفتش العام إلى اللجنة التنفيذية. |