Industry self-regulation and the effort to eradicate the illicit proliferation of small arms | UN | التنظيم الذاتي الذي تقوم به دوائر صناعة الأسلحة وجهدها الرامي إلى القضاء على الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة |
Like the illicit proliferation of small arms and light weapons, landmines destroy lives and hinder development. | UN | وعلى غرار الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فإن الألغام الأرضية تدمر الحياة وتعيق التنمية. |
He recalled the work carried out over the years by Mr. Konaré to eradicate the illicit proliferation of small arms and light weapons. | UN | وأشار إلى ما قام به السيد كوناري من نشاط، عبر السنين، للقضاء على الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The problems associated with the illicit proliferation of small arms and light weapons transcend national borders and affect poor and rich countries alike. | UN | والمشاكل المصاحبة للانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تتخطى الحدود الوطنية وتترك أثرها على البلدان الفقيرة والغنية على حد سواء. |
It highlighted the difficulties in policing, noting the illicit proliferation of small arms, drug trafficking and the presence of organized transnational criminal gangs which severely undermined the capacity of resource-constrained States and underscored the need for greater collaboration at both the national and international level in addressing issues of crime and violence. | UN | وشددت على الصعوبات التي تواجهها الشرطة مشيرةً إلى انتشار الأسلحة الصغيرة غير المشروع والاتجار بالمخدرات ووجود عصابات الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي تقوض بحدة قدرات الدول المحدودة الموارد وشددت على ضرورة وجود قدر أكبر من التعاون على الصعيدين الوطني والدولي لمعالجة مسألتي الجريمة والعنف. |
Affirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, | UN | وإذ تؤكد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها، |
The Central African subregion has been transformed into a disaster zone by the illicit proliferation of small arms and light weapons. | UN | أصبحت المنطقة الفرعية لوسط أفريقيا مسرحا لكوارث بشرية تعزي إلى الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Affirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, | UN | وإذ تؤكد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها، |
The destabilizing effects on the region of the illicit proliferation of small arms and light weapons requires particular consideration, apart from the direct impact on the security situation in the countries of the Sahel. | UN | يتطلب ما يخلِّفه الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من آثار مزعزعة للاستقرار في المنطقة اهتماما خاصا، بصرف النظر عن التأثير المباشر على الحالة الأمنية في بلدان الساحل. |
With regard to conventional arms control, Belarus supports further discussions in the United Nations framework on the issue of controlling the illicit proliferation of small arms and light weapons. | UN | وفيما يتعلق بتحديد الأسلحة التقليدية، تؤيد بيلاروس مواصلة المناقشات في إطار الأمم المتحدة بشأن مسألة مراقبة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Mali's policy to combat the illicit proliferation of small arms involves both coercive and awareness-raising activities. | UN | وتنطوي سياسات مالي لمكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على أنشطة قسرية وأنشطة لزيادة الوعي على حد سواء. |
Still on the topic of national action, Mali was one of the first countries to create a National Commission to combat the illicit proliferation of small arms and light weapons. | UN | وبشأن موضوع العمل الوطني أيضا، كانت مالي أحد البلدان الأوائل التي أنشأت لجنة وطنية لمكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Common international standards on trade and transfer would strengthen efforts against the illicit proliferation of small arms and light weapons and other conventional arms. | UN | ومن شأن المعايير الدولية المشتركة للتجارة والنقل أن تعزز الجهود المبذولة لمكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وغيرها من الأسلحة التقليدية. |
The Group supports all regional and subregional initiatives in Africa, as well as in other regions, in the fight against the illicit proliferation of small arms. | UN | وتؤيد المجموعة جميع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا، فضلا عن مناطق أخرى، لمكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة. |
This would be industry's contribution to the eradication of the illicit proliferation of small arms outside of legitimate state regulatory control. | UN | وسيكون هذا النظام إسهاما من دوائر الصناعة في القضاء على الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة خارج إطار المراقبة التنظيمية التي تقوم بها الدول الشرعية. |
Furthermore, Africans are resolved to enhance continental capacities in peacemaking, peacekeeping and peace enforcement, post-conflict peace-building and combating the illicit proliferation of small arms and light weapons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن الأفارقة عازمون على تعزيز طاقات القارة في صنع السلام، وحفظ السلام وتطبيقه، وبناء السلام بعد الصراعات ومحاربة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والخفيفة. |
In Africa, one of the greatest difficulties in controlling the illicit proliferation of small arms is the fact of their easy accessibility to non-State actors. | UN | وفي أفريقيا، إن إحدى أكبر الصعوبات في ضبط الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة هي سهولة الحصول عليها لدى أطراف من غير الدول. |
- Promoting the role of civil society in the fight against the illicit proliferation of small arms and light weapons; | UN | - النهوض بدور المجتمع المدني في الكفاح ضد الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
We consider that the time is right for a renewed interactive engagement geared towards comprehensive regulation and elimination of the illicit proliferation of small arms and light weapons, as they contribute to the escalation of global military expenditure. | UN | نعتبر أن الوقت مناسب لتجديد عمل استباقي موجه نحو تنظيم وإزالة شاملين للانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الذي يساهم في تصاعد الإنفاق العسكري العالمي. |
The situation is compounded by the link between drug trafficking, the illicit proliferation of small arms and the presence of criminal gangs. | UN | وتَعقّد الوضع بسبب العلاقة بين الاتجار بالمخدرات والانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة ووجود عصابات إجرامية. |