ويكيبيديا

    "the imf and world bank" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صندوق النقد الدولي والبنك الدولي
        
    • لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي
        
    • الصندوق والبنك الدولي
        
    • البنك العالمي وصندوق النقد الدولي
        
    Shortly after the meeting of the IMF and World Bank in Prague, he had been asked to respond to questions from the public on a radio programme concerning the handling of the riots by the police. UN وقد طُلب إليه، بعد فترة قصيرة من الاجتماع الذي عقده صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في براغ، أن يجيب في برنامج إذاعي على أسئلة من الجمهور بشأن تعامل الشرطة مع أعمال الشغب.
    He stressed that the IMF and World Bank should be involved in the process of devising effective measures in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وأكد ضرورة مشاركة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في عملية استنباط تدابير فعالة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Other examples were the internal review mechanisms of the IMF and World Bank to assess the effectiveness of their programmes. UN ومن الأمثلة الأخرى آليات الاستعراض الداخلي التي يعتمدها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لتقييم فعالية برامجهما.
    As for the time frame for the holding of the dialogue, it would be best to link it with the annual autumn meetings of the IMF and World Bank. UN أما من حيث توقيت عقد الحوار، فمن الأفضل أن يكون مرتبطا باجتماعي الخريف لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    There is also criticism that the IMF and World Bank have not backed up their stated commitment to poverty and social impact analysis with actual implementation. UN كما تشير الانتقادات إلى أن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لم يعززا التزامهما المعلن بإجراء تحليلات للفقر والأثر الاقتصادي عن طريق التنفيذ الفعلي.
    In addition, the country continues to work with key advisers and agencies such as the IMF and World Bank. UN وباﻹضافة إلى ذلك يواصل البلد العمل مع أكبر المستشارين والوكالات مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Making the IMF and World Bank Work for the Poor News-Commentary كيف نجعل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي يعملان لصالح الفقراء
    21. South Sudan joined the IMF and World Bank on 18 April. UN 21 - وانضم جنوب السودان في 18 نيسان/أبريل إلى صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    I am pleased to note that the IMF and World Bank governing bodies, meeting very recently in Prague, endorsed our approach, which includes steps to define clearly our respective responsibilities and mandates. UN ويسرني أن ألاحظ أن مجلسي إدارة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي اللذين اجتمعا منذ فترة قريبة في براغ أيدا نهجنا الذي يشمل خطوات لتحديد مسؤوليات وولايات كل منا تحديدا واضحا.
    Both the IMF and World Bank have emphasized their willingness to support the Government and are providing advice on measures aimed at controlling inflation, corruption and the establishment of an efficient audit system. UN وأكد صندوق النقد الدولي والبنك الدولي كلاهما رغبتهما في دعم الحكومة، كما يقومان بإسداء المشورة بخصوص التدابير الهادفة إلى كبح التضخم، ومحاربة الفساد، وإقامة نظام مراجعة حسابات يتسم بالكفاءة.
    According to OI, the influence used by these States on the Boards of the IMF and World Bank delays the implementation of the initiative and minimizes the level of debt relief provided. UN وترى منظمة أوكسفام الدولية أن التأثير الذي تمارسه هذه الدول على مجلسي إدارة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي يؤخر تنفيذ المبادرة ويخفض إلى أدنى حد مستوى ما يقدم من مساعدة في تخفيف الديون.
    39. the IMF and World Bank had made considerable progress in addressing the problem of poverty. UN 39 - ولاحظ أن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي قد أحرزا تقدماً كبيراً في مجال التصدي لمشكلة الفقر.
    Some believed that the strong influence of the IMF and World Bank left little room for autonomy in development decision-making. UN ورأت بعض الوفود أن التأثير القوي الذي يمارسه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لا يترك مجالاً كبيراً للاستقلالية في رسم السياسات المتعلقة بالتنمية.
    I have remained in contact with the IMF and World Bank authorities to prevail upon them to take into account the special circumstances of the Central African Republic and provide it with the assistance it needs. UN وإني على اتصال مستمر بسلطات صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ليجتهدا في أخذ حالة جمهورية أفريقيا الوسطى في الاعتبار ويقدما إليها المساعدة اللازمة.
    As a member of the Group of Eight, the Russian Federation supported the implementation of the IMF and World Bank initiative. UN والاتحاد الروسي، وهو من أعضاء مجموعة البلدان الثمانية، يؤيد تنفيذ تلك المبادرة التي تحظى برعاية صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    San Marino is also a Member of the IMF and World Bank, which have taken a leading role over the last few years in combating terrorist financing and money laundering. UN وسان مارينو عضو في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي اللذين أديا دورا قياديا خلال السنوات القليلة الماضية في مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الأموال.
    Moreover, the importance of developing capacity to sustain the implementation of PRSs was largely overlooked and, most importantly, the PRS process was invariably driven by the desire for debt relief and the need to secure endorsement by the boards of the IMF and World Bank. UN وعلاوة على ذلك، أغفلت إلى حد كبير أهمية تنمية القدرات للتمكن من مواصلة تنفيذ هذه الاستراتيجيات، والأهم من كل ذلك أن الدافع وراء تنفيذها كان دائما الرغبة في التخفيف من عبء الديون والحاجة إلى ضمان الحصول على موافقة مجلسي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    The situation is aggravated by the country's foreign debt, which the Government has opted to pay faithfully and for which it has agreed to undertake the structural adjustment programmes of the IMF and World Bank. UN وتتفاقم الحالة بفعل ديون البلد الخارجية التي اختارت الحكومة دفعها بأمانة ووافق بسببها على تنفيذ برامج التكييف الهيكلي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    That decision was taken by the IMF and World Bank Executive Boards on 13 and 16 December, respectively. UN وقد اتخذ المجلسان التنفيذيان لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ذلك القرار في 13 و 16 كانون الأول/ديسمبر، على التوالي.
    In other words, bilateral contributions are being used to pay off the IMF and World Bank since they are first in line to be paid from these funds. UN وبعبارة أخرى فإن التبرعات الثنائية تُستخدم لتسديد الديون المستحقة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي بأنهما الأولان في قائمة الجهات التي يجب تسديد الديون تجاهها من هذه الصناديق.
    the IMF and World Bank are working hard to make the enhanced HIPC initiative a success. UN ويعمل الصندوق والبنك الدولي بجد لإنجاح المبادرة المعززة المتعلقة بتخفيف ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    In 2002, the IMF and World Bank recognized the global import of the FATF 40+9 Recommendations by including them as one of its 12 Key International Standards and Codes. UN 1 - خلال سنة 2002 اعترف كل من البنك العالمي وصندوق النقد الدولي بالأهمية العالمية للتوصيات 40+9 حيث اعتبرت أحد الرموز 12 في القوانين والمقاييس الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد