A separate paper on the fiscal implications of climate change is being prepared for discussion by the IMF Executive Board. | UN | وهناك قيد الإعداد ورقة مستقلة عن الآثار المالية لتغير المناخ ليناقشها المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي. |
A complementary paper will be issued in the next several months to the IMF Executive Board on reforms to contractual provisions to address collective action problems in the context of debt restructuring. | UN | وستصدر ورقة تكميلية في غضون الأشهر المقبلة إلى المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي بشأن الإصلاحات اللازمة في مجال الأحكام التعاقدية لمعالجة مشاكل العمل الجماعي في سياق إعادة هيكلة الدين. |
On 23 July, the IMF Executive Board completed the first review of the country's economic programme under the Poverty Reduction and Growth Facility arrangement, making some $11.7 million immediately available for disbursement. | UN | وفي 23 تموز/يوليه، أكمل المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي الاستعراض الأول لبرنامج البلد الاقتصادي في إطار ترتيب مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو، مما أتاح حوالي 11.7 مليون دولار للصرف فورا. |
In December 2013, the IMF Executive Board revised the methodology for determining jurisdictions with systemically important financial sectors. | UN | فقد نقح المجلس التنفيذي للصندوق في كانون الأول/ديسمبر 2013 منهجية تحديد دوائر الاختصاص للقطاعات المالية للنظام المالي. |
The IMF reform foresees shifts in quota shares to emerging market and developing countries of over 6 per cent, along with greater representation for such countries on the IMF Executive Board. | UN | فإصلاحات الصندوق تستهدف إجراء تحولات في أنصبة الحصص المقررة للأسواق الناشئة والبلدان النامية تزيد على 6 في المائة، إلى جانب توفير تمثيل أكبر لتلك البلدان في المجلس التنفيذي للصندوق. |
Being aware of this fact, the IMF Executive Board has recently adopted a new decision on exchange rate surveillance, which formally opens the way for the Fund to play a more productive role. | UN | وقد اتخذ المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي مؤخرا قرارا جديدا بشأن مراقبة أسعار الصرف، آخذا هذه الحقيقة بعين الاعتبار؛ وهو قرار يمهد الطريق رسميا لاضطلاع الصندوق بدور أكثر فعالية. |
In addition, the IMF Executive Board was asked to review country experiences with exchange controls. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، طُلب من المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي أن يستعرض تجارب البلدان التي تمارس الرقابة على التبادل التجاري. |
the IMF Executive Board has agreed that it should provide resources on a more concessional basis than under the enhanced structural adjustment facility. The maturities of IMF claims on some countries could be extended. | UN | فقد وافق المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي على توفير موارد بشروط تساهلية أكثر من شروط مرفق التكيف الهيكلي المعززة، ويمكن تمديد مواعيد استحقاق ديون الصندوق على بعض البلدان. |
the IMF Executive Board is expected to approve the programme by the end of March 2010. | UN | ويتوقع أن يقر المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي البرنامج بحلول نهاية آذار/مارس 2010. |
Europe was ready to play its part in giving emerging market and developing countries a higher profile in the IMF Executive Board. | UN | وأوروبا على استعداد للقيام بدورها لإعطاء الأسواق الناشئة والبلدان النامية صوتاً أعلى في المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي. |
The recent discussion in the IMF Executive Board on building debt thresholds that consider the currency-denomination of domestic debt is a welcome step in the right direction. | UN | وتُعدّ المناقشة التي دارت مؤخراً في المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي بشأن تحديد عتبات للديون تأخذ في الاعتبار فئة العملة المستعملة في الديون المحلية خطوة مستحسنة في الاتجاه الصحيح. |
China welcomed the recent decision by the IMF Executive Board to grant ad hoc quota increases to a group of the most clearly underrepresented countries. | UN | وترحب الصين بالقرار الأخير الذي اتخذه المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي لمنح زيادات في الحصص المخصصة لمجموعة من البلدان الناقصة التمثيل بصورة واضحة للغاية. |
• More seats on the IMF Executive Board for emerging market countries, made possible by consolidation of some European seats; | News-Commentary | · المزيد من المقاعد في المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي لبلدان الأسواق الناشئة، وهو الهدف الذي يمكن تحقيقه من خلال دمج بعض المقاعد الأوروبية؛ |
57. In addition to the new surveillance decision, the IMF Executive Board reached an agreement on a " Statement of surveillance priorities " in the context of the 2008 triennial surveillance review. | UN | 57 - وبالإضافة إلى قرار الرقابة الجديد، توصل المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي إلى اتفاق بشأن " بيان أولويات الرقابة " في سياق استعراض الرقابة لعام 2008 الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
the IMF Executive Board asked its staff to develop proposals for implementing the new data category after further consultations with countries, data users and other international organizations. | UN | وقد طلب المجلس التنفيذي للصندوق من موظفيه وضع مقترحات لتنفيذ فئة البيانات الجديدة بعد إجراء مزيد من المشاورات مع البلدان ومستعملي البيانات والمنظمات الدولية الأخرى. |
He pointed out that IMF representatives could sit on the support group, which should help ensure that it does not conflict with the IMF Executive Board. | UN | وأشار إلى أنه بمقدور ممثلي صندوق النقد الدولي المشاركة في عضوية مجموعة الدعم، مما يساعد على ضمان عدم التضارب مع قرارات المجلس التنفيذي للصندوق. |
23. In October 2008, the IMF Executive Board approved the Short-term Liquidity Facility. | UN | 23 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، وافق المجلس التنفيذي للصندوق على مرفق سيولة الأجل القصير. |
There are two steps in the Article IV process: first, IMF staff visit the country and prepare a report; it is then discussed by the IMF Executive Board and the Chair’s summary of those discussions is sent to the Government. | UN | وهناك خطوتان في عملية تنفيذ المادة الرابعة: إذ يقوم، أولا، أحد موظفي الصندوق بزيارة البلد وإعداد تقرير؛ ثم يناقش المجلس التنفيذي للصندوق هذا التقرير، ليرسل الموجز الذي أعده الرئيس عن تلك المناقشات إلى الحكومة. |
In March 2003, the IMF Executive Board decided to lengthen the maturity of drawings from SRF because experience had shown that the duration of countries' need for balance-of-payments financing has sometimes been longer than originally expected. | UN | وفي آذار/مارس 2003، قرر المجلس التنفيذي للصندوق إطالة أجل استحقاق المبالغ المسحوبة من ذلك المرفق، بعد أن بيَّنت التجربة أن المدة التي تحتاجها البلدان لتمويل موازين مدفوعاتها تطول أحيانا أكثر مما هو متوقع أصلا. |
Such access is subject to an IMF programme being in place and approval by the IMF Executive Board. | UN | وتخضع هذه الاستفادة لبرنامج يقوم صندوق النقد الدولي بوضعه حالياً ولموافقة مجلسه التنفيذي. |
the IMF Executive Board Assessment of the Sudanese economy published in April 1998 recognized that sincerity, saying that real economic growth, inflation, fiscal and external sector performance in 1997 had been in line with, or exceeded, initial expectations, and that the 1998 programme marked a clear departure from past reform attempts. | UN | ولقد اعترف تقييم مجلس إدارة صندوق النقد الدولي للاقتصاد السوداني المنشور في نيسان/أبريل ١٩٩٨ بهذه الجدية، حيث جاء فيه أن مستويات النمو الاقتصادي الحقيقي، والتضخم، والأداء المالي وأداء القطاع الخارجي، تتمشى مع التقديرات الأولية أو تتجاوزها، وأن برنامج عام ١٩٩٨ يمثل نقلة واضحة تميزه عن محاولات الإصلاح السابقة. |