ويكيبيديا

    "the implementation of agreements and commitments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي
        
    • تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي
        
    • لتنفيذ الاتفاقات والتعهدات التي
        
    • بتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي
        
    Stressing the importance of staying fully engaged, nationally, regionally and internationally, both in order to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and to continue to build bridges between development, finance and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference, UN وإذ يؤكد أهمية مواصلة الالتزام الكامل، وطنيا وإقليميا ودولياً، لضمان المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومواصلة إقامة الجسور بين التنمية والتمويل والمنظمات والمبادرات التجارية، في إطار جدول الأعمال الكلي للمؤتمر،
    The Director would be responsible for serving as the focal point in the United Nations Secretariat for the provision of secretariat support for sustained follow-up within the United Nations system to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development, as contained in the Monterrey Consensus. UN ويقوم هذا المدير بدور حلقة الوصل بالأمانة العامة للأمم المتحدة لتوفير دعم الأمانة للمتابعة المستمرة، في إطار منظومة الأمم المتحدة، لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، على النحو الوارد في اتفاق آراء مونتيري.
    We thus commit ourselves to keeping fully engaged, nationally, regionally and internationally, to ensuring proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the present Conference, and to continuing to build bridges between development, finance, and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference. UN لذا فإننا نلتزم بالمثابرة على العمل بكامل طاقاتنا، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، لكفالة المتابعة الصحيحة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في هذا المؤتمر، ومواصلة بناء جسور بين منظمات ومبادرات التنمية والمال والتجارة، وذلك في إطار جدول الأعمال الشمولي للمؤتمر.
    However, the United Nations system also has an important responsibility to stay fully engaged in the implementation of agreements and commitments reached at the major United Nations conferences and summits. UN ولكن تقع على عاتق منظومة الأمم المتحدة أيضا مسؤولية هامة، وهي أن تبقى دائمة الانشغال في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    We thus commit ourselves to keeping fully engaged, nationally, regionally and internationally, to ensuring proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the present Conference, and to continuing to build bridges between development, finance, and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference. UN لذا فإننا نلتزم بالمثابرة على العمل بكامل طاقاتنا، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، لكفالة المتابعة الصحيحة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في هذا المؤتمر، ومواصلة بناء جسور بين منظمات ومبادرات التنمية والمال والتجارة، وذلك في إطار جدول الأعمال الشمولي للمؤتمر.
    Hence, all stakeholders in the Monterrey process reaffirmed their commitment to staying fully engaged -- nationally, regionally and internationally -- and to ensuring proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development. UN ومن هنا، أكد جميع أصحاب المصلحة في عملية مونتيري من جديد التزامهم بالمثابرة على العمل وطنيا وإقليميا ودوليا، وبكفالة المتابعة الملائمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    " Stressing the importance of staying fully engaged, nationally, regionally and internationally, of ensuring proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference and of continuing to build bridges among development, finance, monetary and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference, UN " وإذ يؤكد أهمية مواصلة الالتزام الكامل، وطنيا وإقليميا ودوليا، بضمان المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، ومواصلة إقامة الجسور بين التنمية والتمويل والمنظمات والمبادرات النقدية والتجارية، في إطار جدول الأعمال الكلي للمؤتمر،
    " Stressing the importance of staying fully engaged, nationally, regionally and internationally, both in order to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and to continue to build bridges between development, finance and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference, UN " وإذ يؤكد أهمية مواصلة الالتزام الكامل، وطنيا وإقليميا ودولياً، لضمان المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومواصلة إقامة الجسور بين المنظمات والمبادرات الإنمائية والمالية والتجارية، في إطار جدول الأعمال الشامل للمؤتمر،
    " Stressing the importance of staying fully engaged, nationally, regionally and internationally, of ensuring proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference and of continuing to build bridges among development, finance, monetary and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference, UN " وإذ يؤكد أهمية مواصلة الالتزام الكامل، وطنيا وإقليميا ودوليا، بضمان المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، ومواصلة إقامة الجسور بين التنمية والتمويل والمنظمات والمبادرات النقدية والتجارية، في إطار جدول الأعمال الكلي للمؤتمر،
    " Stressing the importance of staying fully engaged, nationally, regionally and internationally, both in order to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and to continue to build bridges between development, finance and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference, UN " وإذ يؤكد أهمية مواصلة الالتزام الكامل، وطنيا وإقليميا ودولياً، لضمان المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومواصلة إقامة الجسور بين المنظمات والمبادرات الإنمائية والمالية والتجارية، في إطار جدول الأعمال الشامل للمؤتمر،
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع الجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع الجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة المشارِكة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع الجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتعاطي بين جميع الجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة المشاركة في تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في المؤتمر
    " Fuller engagement of Governments to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference and to continue to build bridges between development, finance and trade organizations and initiatives within the framework of the holistic agenda of the Conference " . UN " انخراط الحكومات بشكل أوفى في العمل على كفالة متابعة تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، على نحو مناسب ومواصلة بناء الجسور بين المنظمات والمبادرات الإنمائية والتمويلية والتجارية في إطار جدول الأعمال الشامل للمؤتمر " .
    Major stakeholders in the financing for development process gathered in the first fully reconstituted meeting after Monterrey to take stock of and maintain the political momentum for the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development.1 UN وعقد أصحاب المصلحة الرئيسيون في عملية تمويل التنمية أول اجتماع يتم تنظيمه بعد مونتيري لتقييم قوة الدفع التي تكونت من أجل تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية واتخاذ ما يلزم لاستمرار تلك القوة الدافعة(1).
    Add a new expected accomplishment (f), reading: " (f) Fuller engagement of Governments to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference and to continue to build bridges between development, finance and trade organizations and initiatives within the framework of the holistic agenda of the Conference " . UN " انخراط الحكومات بشكل أوفى في العمل على كفالة متابعة تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، على نحو مناسب ومواصلة بناء الجسور بين المنظمات والمبادرات الإنمائية والتمويلية والتجارية في إطار جدول الأعمال الشامل للمؤتمر " .
    Cognizant of the importance of staying fully engaged, nationally, regionally and internationally, to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development, and to continue to build bridges between development, finance, and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference, UN وإذ يدرك أهمية مواصلة الالتزام الكامل، وطنيا وإقليميا ودوليا، بتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم توصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومتابعتها، بشكل مناسب، ومواصلة إقامة الجسور فيما بين المنظمات والمبادرات الإنمائية والمالية والتجارية في إطار الخطة الكلية للمؤتمر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد