ويكيبيديا

    "the implementation of part xi" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتنفيذ الجزء الحادي عشر
        
    • تنفيذ الجزء الحادي عشر
        
    • بالجزء الحادي عشر
        
    • بتنفيذ الباب الحادي عشر
        
    • بتنفيذ المادة الحادية عشرة
        
    • بتطبيق الجزء الحادي عشر
        
    Many of those issues were left pending, as a result of the 1994 Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention. UN وبقي أغلب هذه المسائل معلقًا، نتيجة لاتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The European Union calls upon all States to accede to the Convention and to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention. UN يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    B. Agreement relating to the Implementation of Part XI of UNCLOS UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    1994 Delegate, Negotiations on the Agreement on the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, New York. UN 1994 مندوب في المفاوضات بشأن اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، نيويورك.
    Agreement relating to the Implementation of Part XI of the UNCLOS UN الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Part XI of UNCLOS and the 1994 Agreement relating to the Implementation of Part XI of UNCLOS (the Part XI Agreement) specifically define the legal regime for the Area. UN وجرى تعريف النظام القانوني لهذه المنطقة بشكل محدد في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وفي الاتفاق الصادر عام 1994 بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    This includes universal adherence to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention. UN وهذا يشمل التقيد العالمي بالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The European Union calls upon all States to accede to the Convention and to the Agreement on the Implementation of Part XI of the Convention. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والاتفاق المعني بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The number of parties to the Convention stands at 155, while the number of parties to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention is 131. UN ويبلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 155، في حين بلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية 131.
    It is also not surprising that the number of States parties to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention has risen to 107. UN ولا عجب أن عدد الدول الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية قد ارتفع إلى 107 دول.
    The 1994 Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention led to its acceptance by a large group of States that had previously been hesitant to do so. UN وإن اتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، أدى إلى قبول مجموعة كبيرة من الدول لها، بعد أن كانت مترددة من قبل في القيام بذلك.
    Sierra Leone became party to the Convention on the Law of the Sea and to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention in 1994. UN لقد أصبحت سيراليون طرفا في اتفاقية قانون البحار وفي الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في سنة 1994.
    One State also became party to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention. UN كما انضم أحد البلدان ليصبح طرفا في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    (iii) 1994 Agreement means the Agreement relating to the Implementation of Part XI of UNCLOS. UN ' 3` اتفاق عام 1994 يعني الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    An agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea now seems to be within our grasp. UN ويبدو أن الاتفاق حول تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أصبح في متناولنا.
    Draft resolution and draft Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations UN مشروع قرار ومشروع اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر
    South Africa welcomes the successful conclusion of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ترحب جنوب افريقيا باﻹبرام الناجح للاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    In our view, an agreement on the Implementation of Part XI would serve the legitimate interests of States which have ratified the Convention and at the same time provide a solution that would enhance the prospects for a much wider participation in the Convention. UN ونحن نرى أن الاتفاق على تنفيذ الجزء الحادي عشر يخدم المصالح المشروعة للدول التي صدقت على الاتفاقية ويوفر، في الوقت نفسه، حلا يعزز إمكانات المشاركة في الاتفاقية على نطاق أوسع.
    48/263. Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 UN ٤٨/٢٦٣ - اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢
    AGREEMENT RELATING TO the Implementation of Part XI OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA OF 10 DECEMBER 1982 UN اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمــم المتحدة لقانــــون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢
    Given the importance of the Convention for the management of the world's oceans, universal acceptance of this instrument is important. This includes universal adherence to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention. UN ونظــرا ﻷهميــة هذه الاتفاقية في إدارة محيطات العالــم، فإن القبول العالمي لهذا الصك يتسم باﻷهمية وذلك يشمل الامتثال للاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر من الاتفاقية وتنفيذه.
    We believe that the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea provided a broad-based machinery to allow for and facilitate universal participation in the organs created by the Convention; but when their terms were up, as we can see from paragraph 24 of the Secretary-General’s report, 11 States lost their provisional membership. UN ونحن نرى أن الاتفاق المتعلق بتنفيذ الباب الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار يوفر آلية عريضة القاعدة للسماح بالمشاركة العالمية وتيسيرها في اﻷجهزة المنشأة بموجب الاتفاقية؛ إلا أن ١١ دولة فقدت عضويتها المؤقتة، كما يتضح من الفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام، عندما انتهت فترات عضويتهـــا.
    33.1 By its resolution 48/263 of 28 July 1994, the General Assembly decided to fund the administrative expenses of the International Seabed Authority until the end of the year following the year during which the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 enters into force. UN ٣٣-١ قررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ المادة الحادية عشرة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982. UN الاتفاق المتعلق بتطبيق الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد