Focus is facilitating the implementation of results-based management in UNHCR, as described in sub-section A above. | UN | وييسر برنامج فوكس تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في المفوضية، حسبما ورد وصفه في الجزء الفرعي ألف أعلاه. |
A major part of this process is the implementation of results-based management. | UN | ومن الأجزاء الرئيسية لهذه العملية تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج. |
The framework will now be used as a basis to review the implementation of results-based management at the United Nations Secretariat. | UN | وسوف يستخدم إطار العمل كأساس لاستعراض تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
(iv) Other initiatives currently under way in the Organization, such as a plan to move towards a bieanniual budget cycle and the roll-out of the MSRP to the Field, will, once implemented, further support the implementation of results-based management in UNHCR. . | UN | `4` وهناك مبادرات أخرى يجري إعدادها حالياً بالمنظمة، مثل خطة للتحرك نحو تطبيق دورة للميزانية من سنتين، وتنفيذ مشروع تجديد نُظم الإدارة في الميدان، وستقدم، عند تنفيذها، المزيد من الدعم لتنفيذ الإدارة على أساس النتائج في المفوضية. |
The framework, which has been endorsed by the General Assembly, has been and continues to be used by the Unit to assess the implementation of results-based management in various organizations of the United Nations system. " 19. | UN | وقد استخدم الإطار، الذي وافقت عليه الجمعية العامة، ويتواصل كذلك استخدامه الآن، من أجل تقييم الوحدة لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The Committee recalls that the General Assembly, in its recent resolution 66/257, requested the Secretary-General to continue to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management. | UN | وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 66/257، أن يواصل اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج. |
Most of the progress with regard to the implementation of results-based management has already been reported in the table. | UN | 79 - ورد في الجدول القدر الأكبر من التقدم المُحرز بشأن تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج. |
In this task he will be supported by the Under-Secretary-General for Management, who is designated as the senior official responsible for the implementation of results-based management. | UN | وسيدعمه في أداء هذه المهمة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يُعين بوصفه المسؤول الكبير عن تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج. |
As the way to bring coherence to the current reform process, the General Assembly should request the Secretary-General to frame his reform proposals within the context of the approved benchmarking framework for the implementation of results-based management in the United Nations. | UN | ينبغي للجمعية العامة، في سبيل تأمين تماسك عملية الإصلاح الراهنة، أن تطلب إلى الأمين العام أن يضع مقترحاته الخاصة بالإصلاح في سياق الإطار المرجعي الذي تم إقراره لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة. |
A major part of this process is the implementation of results-based management. | UN | ومن الأجزاء الرئيسية لهذه العملية تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج. |
Develop a summarized scorecard to enhance senior management review of performance and risks at the country and corporate levels, aligned with the development of the Focus system, in support of the implementation of results-based management | UN | إعداد سجل موجز لقياس الإنجاز بهدف تعزيز استعراض الإدارة العليا للأداء والمخاطر على المستويين القطري والمؤسسي، يكون متوائماً مع تطوير نظام " فوكس " ، بما يدعم تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج |
(3) The need to strengthen the implementation of results-based management by defining corporate strategic plans and developing the related tools required for monitoring, evaluating and reporting; | UN | 3- الحاجة إلى تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج من خلال وضع الخطط الاستراتيجية المؤسسية وتطوير الأدوات ذات الصلة اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ؛ |
(3) The need to strengthen the implementation of results-based management by defining corporate strategic plans and developing the related tools required for monitoring, evaluating and reporting; | UN | 3- الحاجة إلى تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج من خلال وضع الخطط الاستراتيجية المؤسسية وتطوير الأدوات ذات الصلة اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ؛ |
In its resolution 64/259, the General Assembly requested the Secretary-General to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management. | UN | وفي قرارها 64/259، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتسريع تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج. |
(b) To continue to provide the governing bodies with regular updates on the implementation of results-based management in UNIDO; | UN | (ب) الاستمرار في إطلاع الهيئات التشريعية بانتظام على المستجدات في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو؛ |
4. The benchmarking framework for the implementation of results-based management, developed by the Unit in its 2004 series of reports on results-based management in the United Nations system, was endorsed by the General Assembly in resolution 60/257 of 8 May 2006, on the recommendation of the Committee for Programme and Coordination. | UN | 4 - وأيدت الجمعية العامة في قرارها 60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق الإطار المعياري لتنفيذ الإدارة على أساس النتائج والذي وضعته الوحدة في سلسلة تقاريرها عن الإدارة على أساس النتائج في منظومة الأمم المتحدة. |
From both definitions, key concepts for the implementation of results-based management emerge: formulating objectives and selecting indicators to measure progress towards these objectives; collecting and analysing data on results to monitor performance; and integrating evaluations and lessons learned for management decisions. | UN | ويتضح من التعريفين أن المفاهيم الرئيسية لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج هي صياغة الأهداف واختيار مؤشرات قياس التقدم المحرز نحو تحقيقها؛ وجمع وتحليل البيانات المتعلقة بالنتائج من أجل رصد الأداء؛ ودمج عمليات التقييم والدروس المستفادة من أجل اتخاذ القرارات الإدارية. |
29. Also requests the Secretary-General to continue to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management and to include, inter alia, in his next report concrete measures on how the Organization will shift the focus of its accountability from the delivery of outputs to the delivery of results; | UN | 29 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج وأن يدرج في تقريره المقبل أمورا منها تدابير عملية تكفل للمنظمة تحويل التركيز في سياق المساءلة من تحقيق النواتج إلى تحقيق النتائج؛ |
The external communications strategy is designed to address the first success factor while the implementation of results-based management addresses the second. | UN | وقد صممت استراتيجية الاتصالات الخارجية لمعالجة عامل النجاح الأول فيما يعالج تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج العامل الثاني. |
JIU/NOTE/2005/1 - Review of the implementation of results-based management in the Pan American Health Organization (PAHO) | UN | JIU/NOTE/2005/1- استعراض تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج في منظمة الصحة للبلدان الأمريكية |
The General Assembly, in pursuance of its resolution 55/231, may wish to request the Secretary-General to develop any feasible measures for the implementation of results-based management and apply them gradually towards its full implementation in peacekeeping operations. | UN | قد ترغب الجمعية العامة، عملا بالقرار 55/231، أن تطلب إلى الأمين العام إعداد أية تدابير ممكنة لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج وتطبيقها تدريجيا وصولا إلى التنفيذ الكامل في عمليات حفظ السلام. |
These relate to regular monthly bank reconciliations; the implementation of results-based management and results-based budgeting; and procurement benchmarks for contract letting. | UN | وهي تتصل بالتسويات المصرفية الشهرية الاعتيادية، وتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج، والمعايير المرجعية للمشتريات فيما يتعلق بمنح العقود. |
In this context, responsibility for the implementation of results-based management would be assigned to a member of the senior management team. | UN | وفي هذا السياق، ستُسند مسؤولية تنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج إلى عضو في فريق الإدارة العليا. |
131. The Board notes that its findings have implications for the implementation of results-based management at UNEP. | UN | 131 - ويلاحظ المجلس أن للنتائج التي خلص إليها تأثيرا على تطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج في برنامج البيئة. |
In addition, the Department will continue its work in the area of accountability, including support for accelerating the implementation of results-based management. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستواصل الإدارة عملها في مجال المساءلة، بما يشمل تقديم الدعم للتعجيل بتطبيق الإدارة القائمة على النتائج. |
76. This governance structure is a departure from previous proposals, which called for the creation of a specific structure responsible for the implementation of results-based management (see A/62/701 and Add.1 and Corr.1 and A/64/640) and is in line with the intention of the Secretariat to build a leaner Organization in the programme support areas. | UN | 76 - ويشكل هذا الهيكل الإداري خروجا عن المقترحات السابقة التي دعت إلى إنشاء هيكل محدد مسؤول عن تطبيق الإدارة القائمة على النتائج (انظر A/62/701 و Add.1 و Corr.1، و A/64/640)، وهو يتماشى مع ما تعتزمـه الأمانة العامة من تقليص الحجم في مجالات دعم البرامج. |
184. Efforts continued in the past year to strengthen organizational and management processes centred on the implementation of results-based management in all aspects of ECA's work. | UN | 184- تواصلت الجهود في العام الماضي لتعزيز العمليات التنظيمية والإدارية المركزة على تنفيذ الإدارة على أساس النتائج في جميع جوانب عمل اللجنة. |
Steps taken to improve the implementation of results-based management | UN | الخطوات المتخذة لتحسين تطبيق مفهوم الإدارة على أساس تحقيق النتائج |