ويكيبيديا

    "the implementation of the declaration and programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ الإعلان وبرنامج
        
    • لتنفيذ الإعلان وبرنامج
        
    • تنفيذ إعلان وبرنامج
        
    • تنفيذ الاعلان وبرنامج
        
    • بتنفيذ الإعلان وبرنامج
        
    • لتنفيذ إعلان وبرنامج
        
    • بتنفيذ إعلان وبرنامج
        
    • لتنفيذ الاعلان وبرنامج
        
    13. Requests the Secretary-General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث سبل تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛
    14. Requests the Secretary-General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث سبل تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛
    Hundreds of NGOs attended the Conference; they, especially the newly emerging groups among them, should be encouraged to become involved in the implementation of the Declaration and Programme of Action; UN وقد شاركت مئات من المنظمات غير الحكومية في المؤتمر؛ وينبغي تشجيعها ولا سيما الفئات الناشئة حديثا من بينها، على المشاركة في تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛
    It also encouraged regular monitoring of the implementation of the Declaration and Programme of Action, and suggested that the High Commissioner should submit an annual report on the subject to the Commission on Human Rights. UN كما تشجع الرصد المنتظم لتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وتقترح أن تقدم المفوضية تقريرا سنويا عن الموضوع إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Culture of Peace: one day of plenary meetings to review progress made in the implementation of the Declaration and Programme of Action and the observance of the Decade at its midpoint UN ثقافة السلام: يوم واحد من الجلسات العامة لاستعراض منتصف المدة عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل العقد والاحتفال به
    :: The organization of five regional meetings to discuss the implementation of the Declaration and Programme of Action, as well as the organization of two expert seminars under the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination; UN :: تنظيم خمسة اجتماعات إقليمية لمناقشة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل فضلا عن عقد حلقتين دراسيتين للخبراء في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Hundreds of NGOs attended the Conference; they, especially the newly emerging groups among them, should be encouraged to become involved in the implementation of the Declaration and Programme of Action; UN وقد شاركت مئات من المنظمات غير الحكومية في المؤتمر؛ وينبغي تشجيعها ولا سيما الفئات الناشئة حديثا من بينها، على المشاركة في تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛
    :: The organization of five regional meetings to discuss the implementation of the Declaration and Programme of Action, as well as the organization of two expert seminars under the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination; UN :: تنظيم خمسة اجتماعات إقليمية لمناقشة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل فضلا عن عقد حلقتين دراسيتين للخبراء في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    15. Requests the Secretary-General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث سبل تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛
    And thirdly, it requests the Secretary-General, as agreed in the 2005 world summit outcome document, to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN ثالثا، يطلب إلى الأمين العام، وفقا لما اتفق عليه في الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، أن يستكشف إمكانيات تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام.
    At the international level, the United Nations should coordinate the implementation of the Declaration and Programme of Action by supporting the work of the Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وعلى الصعيد الدولي، ينبغي أن تنسق الأمم المتحدة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل بدعم أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان.
    The appointed experts have a wealth of experience and a commitment to anti- discrimination and equality issues, as well as an international profile that will contribute to the implementation of the Declaration and Programme of Action. UN ويتمتع الخبراء المعينون بخبرة وافرة، والتزام بمكافحة التمييز، وبقضايا المساواة، إضافة إلى سمعة دولية، مما سيسهم في تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل.
    14. Requests the Secretary-General to explore enhancing mechanisms for the implementation of the Declaration and Programme of Action; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث تعزيز آليات تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛
    13. Appreciates the participation of Member States in the day of plenary meetings to review progress made in the implementation of the Declaration and Programme of Action and the observance of the Decade at its midpoint; UN 13 - تعرب عن تقديرها لمشاركة الدول الأعضاء في يوم الجلسات العامة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وبالاحتفال بالعقد في منتصفه؛
    22. Emphasizes that, in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action, States have a shared responsibility, at the international level and within the framework of the United Nations system, to determine modalities for the overall review of the implementation of the Declaration and Programme of Action; UN 22 - تشدد على أنه، وفقا لإعلان وبرنامج عمل ديربان، تتحمل الدول مسؤولية مشتركة، على الصعيد الدولي وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، عن تحديد طرائق للاستعراض الشامل لتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛
    " 19. Emphasizes that, in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action, States have a shared responsibility, at the international level and within the framework of the United Nations system, to determine modalities for the overall review of the implementation of the Declaration and Programme of Action; UN " 19 - تشدد على أن الدول، وفقا لإعلان وبرنامج عمل دربان، تتحمل مسؤولية مشتركة، على الصعيد الدولي وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، عن تحديد طرائق للاستعراض الشامل لتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛
    25. Emphasizes that, in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action, States have a shared responsibility, at the international level and within the framework of the United Nations system, to determine modalities for the overall review of the implementation of the Declaration and Programme of Action; UN 25 - تشدد على أن الدول، وفقا لإعلان وبرنامج عمل دوربان، تتحمل مسؤولية مشتركة، على الصعيد الدولي وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، عن تحديد طرائق للاستعراض الشامل لتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل؛
    The report of the Director-General of UNESCO before us for consideration provides a good accounting of the progress made in the implementation of the Declaration and Programme of Action and of the goals of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010. UN إن تقرير المدير العام لليونسكو المعروض علينا للنظر فيه يقدم لنا عرضا جيدا للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل وأهداف العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم 2001-2010.
    the implementation of the Declaration and Programme of Action will require mobilization of new and additional financial resources at the national and international levels, better and effective utilization of the existing resources, enhanced assistance from the developing countries and a substantial reduction in their debt burden. UN وسيتطلب تنفيذ إعلان وبرنامج العمل تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية على الصعيدين الوطني والدولي، والاستخدام اﻷفضل والفعال للموارد الحالية، وتعزيز المساعدة المقدمة إلى البلدان النامية وإجراء تخفيض كبير في عبء مديونيتها.
    (k) To provide direction and priority of action for the implementation of the human rights objectives in the Vienna Declaration and Programme of Action and to report annually to the Commission on Human Rights and the General Assembly on the implementation of the Declaration and Programme of Action. UN )ك( تقديم التوجيه وتحديد اﻷولويات لتنفيذ أهداف حقوق الانسان الواردة في إعلان فيينا وخطة عملها وتقديم تقارير سنوية الى لجنة حقوق الانسان والجمعية العامة عن تنفيذ الاعلان وبرنامج العمل.
    There have been some changes in this year's draft resolution on the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN وأدخلت بعض التغييرات على مشروع قرار هذا العام فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام.
    He added that the Working Group had the potential to be a very important catalyst for the implementation of the Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وأضاف أن للفريق العامل إمكانات تجعل منه ذلك الحافز الهام لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
    The European Union is firmly committed to the implementation of the Declaration and Programme and Action of the Durban World Conference. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل مؤتمر ديربان العالمي.
    In the same context, the Assembly should consider requesting the Secretary-General to ensure the effective coordination of the implementation of the Declaration and Programme of Action. UN وفي نفس السياق، ينبغي أن تنظر الجمعية العامة في مطالبة اﻷمين العام بكفالة التنسيق الفعال لتنفيذ الاعلان وبرنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد