An inter-ministerial council be established comprised of Gender Affairs Officers to be appointed within each ministry and who will be responsible for the implementation of the gender equality strategy as set out by the Law and in conjunction with the Office for Gender Equality and | UN | إنشاء مجلس مشترك بين الوزارات يتألف من موظفي شؤون الجنسين الذين يجب تعيينهم في كل وزارة والذين يتحملون مسؤولية تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين المنصوص عليها في القانون وبالاشتراك مع مكتب المساواة بين الجنسين؛ |
The Programme will support organizational efforts to mainstream gender across all outcome areas through the implementation of the gender equality strategy and elaboration and use of institution-wide tools for gender mainstreaming and monitoring progress. | UN | وسيدعم البرنامج الجهود التنظيمية الرامية إلى إدراج المنظور الجنساني في صميم جميع المجالات المتوخى تحقيق نتائج فيها من خلال تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين ووضع واستخدام أدوات على نطاق المؤسسة تستهدف تعميم مراعاة المنظور الجنساني ورصد التقدم المحرز في هذا الصدد. |
7. Requests UNDP to update the Executive Board at its annual session 2013 on the steps and timeline for the preparation of the next gender equality strategy, and looks forward to the presentation of that strategy at the first regular session 2014, together with a report on the implementation of the gender equality strategy in 2013; | UN | 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013 آخر المستجدات بشأن الخطوات المتخذة والجدول الزمني لإعداد الاستراتيجية المقبلة للمساواة بين الجنسين، ويتطلع إلى تقديم تلك الاستراتيجية خلال الدورة العادية الأولى لعام 2014، مع تقرير عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين في عام 2013؛ |
7. Requests UNDP to update the Executive Board at its annual session 2013 on the steps and timeline for the preparation of the next gender equality strategy, and looks forward to the presentation of that strategy at the first regular session 2014, together with a report on the implementation of the gender equality strategy in 2013; | UN | 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013 آخر المستجدات بشأن الخطوات المتخذة والجدول الزمني لإعداد الاستراتيجية المقبلة للمساواة بين الجنسين، ويتطلع إلى تقديم تلك الاستراتيجية خلال الدورة العادية الأولى لعام 2014، مع تقرير عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين في عام 2013؛ |
13. Encourages UNDP to expand gender steering and implementation mechanisms at the regional level in order to monitor the implementation of the gender equality strategy, 2014-2017; | UN | 13 - يشجع البرنامج الإنمائي على توسيع نطاق الآليات المعنية بالتوجيه والتنفيذ على الصعيد الإقليمي من أجل رصد تنفيذ استراتيجية تحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017؛ |
7. Requests UNDP to update the Executive Board at its annual session 2013 on the steps and timeline for the preparation of the next gender equality strategy, and looks forward to the presentation of that strategy at the first regular session 2014, together with a report on the implementation of the gender equality strategy in 2013; | UN | 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013 آخر المستجدات بشأن الخطوات المتخذة والجدول الزمني لإعداد الاستراتيجية المقبلة للمساواة بين الجنسين، ويتطلع إلى تقديم تلك الاستراتيجية خلال الدورة العادية الأولى لعام 2014، مع تقرير عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين في عام 2013؛ |
165. the implementation of the gender equality strategy has been the major measure to work towards the Northern Ireland Executive's Programme for Government target to implement measures to work to eliminate the gender pay gap. | UN | 165 - وكان تنفيذ استراتيجية تحقيق المساواة بين الجنسين بمثابة الإجراء الرئيسي للعمل من أجل تحقيق برنامج اللجنة التنفيذية لأيرلندا الشمالية المتعلق بهدف الحكومة المتمثل في تنفيذ التدابير الرامية إلى القضاء على الفجوة في الأجر بين الجنسين. |