ويكيبيديا

    "the implementation of the general agreement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ الاتفاق العام
        
    • بتنفيذ الاتفاق العام
        
    • تنفيذ هذا الاتفاق
        
    • لتنفيذ الاتفاق العام
        
    The Council welcomed the progress in the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN ورحب المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق العام بشأن إقرار السلام والمصالحة الوطنية في طاجيكستان.
    The Council welcomed the progress in the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN ورحب المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق العام بشأن إقرار السلام والمصالحة الوطنية في طاجيكستان.
    The United Nations and the OSCE are continuing their efforts to help the implementation of the General Agreement. UN وتواصل الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا جهودهما للمساعدة على تنفيذ الاتفاق العام.
    10. The work of the Commission on National Reconciliation (CNR) on the implementation of the General Agreement proceeded very slowly. UN ١٠ - تقدم عمل لجنة المصالحة الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاق العام تقدما بطيئا جدا.
    Following the second meeting, the two leaders issued a 10-point statement outlining the measures both parties had agreed to take to resolve the crisis and expedite the implementation of the General Agreement. UN وبعد الاجتماع الثاني، أصدر الزعيمان بيانا من عشر نقاط يجمل التدابير التي اتفق الطرفان على اتخاذها لحل اﻷزمة والتعجيل بتنفيذ الاتفاق العام.
    The developing countries face a major challenge of strengthening the capabilities of their domestic services to derive full benefits from the implementation of the General Agreement on Trade in Services. UN وتواجه البلدان النامية تحديا رئيسيا يتمثل في تعزيز قدرات خدماتها المحلية على الاستفادة الكاملة من تنفيذ هذا الاتفاق.
    3. On 25 September, the CNR adopted its programme of work and a timetable for the implementation of the General Agreement. UN ٣ - وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر اعتمدت لجنة المصالحة الوطنية برنامج عملها وجدولا زمنيا لتنفيذ الاتفاق العام.
    16. The Contact Group of guarantor States and international organizations continued its efforts to facilitate the implementation of the General Agreement. UN ٦١ - واصل فريق الاتصال التابع للدول والمنظمات الدولية الضامنة جهوده الرامية الى تيسير تنفيذ الاتفاق العام.
    It underlines the importance of the Mission playing a full and active role in the implementation of the General Agreement and requests the Secretary-General to continue to consider means of achieving this taking into account the security situation. UN ويؤكد أهمية قيام البعثة بدور كامل وفعال في تنفيذ الاتفاق العام ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل النظر في السبل الكفيلة بتحقيق ذلك آخذا الحالة اﻷمنية في الاعتبار.
    Although the peace process has been marred by recurrent serious crises and the implementation of the General Agreement has been far from perfect, it has served its fundamental purpose, which was to set Tajikistan on the course of national reconciliation and democratization. UN ورغم ما شاب عملية السلام من أزمات خطيرة متكررة، وما خالط تنفيذ الاتفاق العام من عيوب، فقد أدت هذه العملية الغرض الرئيسي منها، وهو وضع طاجيكستان على الطريق نحو المصالحة الوطنية واﻷخذ بالديمقراطية.
    UNMOT continued to coordinate the work of the Contact Group of guarantor States and international organizations in its efforts to facilitate the implementation of the General Agreement. UN وتواصل البعثة تنسيق عمل فريق الاتصال التابع للدول الضامنة، والمنظمات الدولية في الجهود التي يبذلها لتسهيل تنفيذ الاتفاق العام.
    19. There has been significant progress in the implementation of the General Agreement by the Government of Tajikistan and the United Tajik Opposition. UN 19 - أحرزت حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة تقدما كبيرا في تنفيذ الاتفاق العام.
    It underlines the importance of UNMOT playing a full and active role in the implementation of the General Agreement and requests the Secretary-General to continue to consider means of achieving this taking into account the security situation. UN ويؤكد أهمية قيام بعثة المراقبين بدور كامل وفعال في تنفيذ الاتفاق العام ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل النظر في السبل الكفيلة بتحقيق ذلك آخذا الحالة اﻷمنية في الاعتبار.
    To use its best efforts to promote peace and national reconciliation and to assist in the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan and, to this end, to UN بذل قصارى جهودها لتعزيز السلام والوفاق الوطني وللمساعدة في تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلام وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان، وتحقيقا لهذه الغاية، القيام بما يلي:
    20. the implementation of the General Agreement will involve a complex set of actors with distinct responsibilities but overlapping areas of concern. UN ٢٠ - سيستلزم تنفيذ الاتفاق العام مجموعة معقدة من الجهات الفاعلة التي تتحمل مسؤوليات متميزة ولكن تتداخل مجالات اهتمامها.
    Taking note that the implementation of the General Agreement will require the consistent good faith and constant effort of the parties, as well as the sustained and vigorous support of the United Nations and the international community, UN وإذ يحيط علما بأن تنفيذ الاتفاق العام سيتطلب ثبات حُسن النية والجهود المستمرة من الطرفين، فضلا عن الدعم المستمر القوي من جانب اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي،
    10. Welcomes the continued contribution made by the CIS Peacekeeping Forces in assisting the parties in the implementation of the General Agreement in coordination with all concerned; UN ٠١ - يرحب باستمرار مساهمة قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة في مساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع المعنيين؛
    Taking note that the implementation of the General Agreement will require the consistent good faith and constant effort of the parties, as well as the sustained and vigorous support of the United Nations and the international community, UN وإذ يحيط علما بأن تنفيذ الاتفاق العام سيتطلب ثبات حُسن النية والجهود المستمرة من الطرفين، فضلا عن الدعم المستمر القوي من جانب اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي،
    10. Welcomes the continued contribution made by the CIS Peacekeeping Forces in assisting the parties in the implementation of the General Agreement in coordination with all concerned; UN ٠١ - يرحب باستمرار مساهمة قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة في مساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع المعنيين؛
    Taking note that the implementation of the General Agreement will require the consistent good faith and constant effort of the parties, as well as the sustained and vigorous support of the United Nations and the international community, UN وإذ يحيط علما بأن تنفيذ الاتفاق العام سيتطلب ثبات حُسن النية والجهود المستمرة من الطرفين، فضلا عن الدعم المستمر القوي من جانب اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي،
    It welcomes the activities of various international organizations and humanitarian workers related to the implementation of the General Agreement and addressing the humanitarian, rehabilitation and development needs of Tajikistan. UN ويرحب باﻷنشطة التي تقوم بها مختلف المنظمات الدولية والعاملين في المجال اﻹنساني والمتصلة بتنفيذ الاتفاق العام وتلبية الاحتياجات اﻹنسانية والتأهيلية واﻹنمائية لطاجيكستان.
    The developing countries face a major challenge of strengthening their domestic services' capabilities to derive full benefits from the implementation of the General Agreement on Trade in Services. UN وتواجه البلدان النامية تحديا رئيسيا يتمثل في تعزيز قدرات خدماتها المحلية على الاستفادة الكاملة من تنفيذ هذا الاتفاق.
    3. Welcomes with appreciation the efforts undertaken by the Secretary-General in drawing the attention of the international community to the acute humanitarian problems of Tajikistan and in mobilizing assistance for the implementation of the General Agreement and the rehabilitation and reconstruction of the country; UN ٣ - ترحب مع التقدير بالجهود التي يضطلع بها اﻷمين العام من أجل توجيه اهتمام المجتمع الدولي إلى المشاكل اﻹنسانية الحادة في طاجيكستان وتعبئة المساعدة لتنفيذ الاتفاق العام وﻹنعاش البلد وتعميره؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد