ويكيبيديا

    "the implementation of the humanitarian programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ البرنامج اﻹنساني
        
    • لتنفيذ البرنامج اﻹنساني
        
    • بتنفيذ البرنامج الإنساني
        
    I note, however, that the latest survey has also indicated that the implementation of the humanitarian programme has at least arrested further deterioration in the nutritional status of infants. UN بيد أنني ألاحظ أن آخر دراسة استقصائية أشارت أيضا إلى أن تنفيذ البرنامج اﻹنساني أوقف حدوث مزيد من التدهور في الحالة التغذوية لﻷطفال.
    The review and assessment is being undertaken with the full cooperation and participation of all United Nations agencies and programmes involved in the implementation of the humanitarian programme in Iraq, and information on the work in progress will be made available to the Panel. UN ويجري الاستعراض والتقييم بتعاون ومشاركة كاملين من جميع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة المشاركة في تنفيذ البرنامج اﻹنساني في العراق، وستوفر المعلومات عن اﻷعمال الجارية الى الفريق.
    On 1 February 1998, the Secretary-General had submitted a report on the implementation of the humanitarian programme for Iraq to the Security Council (S/1998/90). UN ٣٧- وفي أول شباط/فبراير ٨٩٩١، قدم اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن تقريراً عن تنفيذ البرنامج اﻹنساني للعراق )S/1998/90(.
    In particular, I have referred to the growing number of holds placed on applications and the resultant serious implications for the implementation of the humanitarian programme. UN وقد أشرت بصفة خاصة إلى تزايد عدد الطلبات التي عُلق النظر فيها وإلى ما ينتج عن ذلك من آثار خطيرة بالنسبة لتنفيذ البرنامج اﻹنساني.
    The United Nations Office of the Humanitarian Coordinator for Iraq, together with the United Nations agencies and programmes implementing the Programme in Iraq, have been requested to provide, in consultation with the Government of Iraq, detailed reports on the impact of holds on the implementation of the humanitarian programme. UN وقد طلب إلى مكتب منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق أن يعمل مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها المنفّذة للبرنامج في العراق على تقديم تقارير مفصﱠلة، بالتشاور مع حكومة العراق، عن تأثير تعليق الطلبات على تنفيذ البرنامج اﻹنساني.
    64. Although the implementation of the humanitarian programme in the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah was comparable to that in the centre and south of Iraq, specific conditions made a different approach necessary. UN ٦٤ - وبالرغم من أن تنفيذ البرنامج اﻹنساني في محافظات دهوك وأربيل والسليمانية الشمالية الثلاث مشابه لتنفيذه في وسط العراق وجنوبه، إلا أن ثمة ظروفا معينة استلزمت اتباع نهج مختلف.
    Having examined the revised telecommunications requirements submitted by your Government, the Secretary-General has concluded that the revised plan concerning telecommunications, if properly implemented, should enhance the implementation of the humanitarian programme throughout the country. UN بعد بحث القائمة المنقحة لاحتياجات قطاع الاتصالات المقدمة من حكومتكم، خلص اﻷمين العام إلى أن الخطة المنقحة المتعلقة بالاتصالات من شأنها، إذا نُفذت تنفيذا سليما، أن تعزز تنفيذ البرنامج اﻹنساني في شتى أنحاء البلد.
    REVIEW AND ASSESSMENT OF the implementation of the humanitarian programme ESTABLISHED PURSUANT TO SECURITY COUNCIL RESOLUTION 986 (1995) (DECEMBER 1996-NOVEMBER 1998) UN استعــراض وتقييم تنفيذ البرنامج اﻹنساني المنشأ عملا بقرار مجلــس اﻷمــن ٦٨٩ )٥٩٩١( )كانـون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ - تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١(
    The Council also has before it my report on the review and assessment of the implementation of the humanitarian programme established pursuant to resolution 986 (1995), covering the period from December 1996 to November 1998 (S/1999/481). UN ومعروض على المجلس أيضا تقريري عن استعراض وتقييم تنفيذ البرنامج اﻹنساني المنشأ عملا بالقرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، ويغطي الفترة من كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ إلى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ )S/1999/481(.
    108. I wish to reiterate the observations and recommendations contained in my report to the Security Council on the review and assessment of the implementation of the humanitarian programme, submitted on 28 April 1999 (S/1999/481, paras. 114-127). UN ١٠٨ - أود التأكيد على الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير الذي قدمته في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ إلى مجلس اﻷمن بشأن استعراض وتقييم تنفيذ البرنامج اﻹنساني )S/1999/481، الفقرات ١١٤-١٢٧.
    Review and assessment of the implementation of the humanitarian programme established pursuant to Security Council resolution 986 (1995) (December 1996-November 1998) (S/1999/481) UN استعراض وتقييم تنفيذ البرنامج اﻹنساني المنشأ عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( )كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨( S/1999/481)(
    Report of the Secretary-General dated 1 February (S/1998/90) pursuant to Security Council resolution 1143 (1997), on improving the implementation of the humanitarian programme for Iraq. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ شباط/فبراير )S/1998/90(، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٤٣ )١٩٩٧(، عـن تحسيـن تنفيذ البرنامج اﻹنساني للعراق.
    13. Encourages the international community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement, and urges the Government of Mozambique and RENAMO to continue to facilitate unimpeded access of humanitarian assistance to the civilian population in need; UN ١٣ - يشجع المجتمع الدولي على توفير مساعدة مناسبة عاجلة من أجل تنفيذ البرنامج اﻹنساني المضطلع به في إطار اتفاق السلم العام، ويحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على مواصلة تيسير وصول المساعدة اﻹنسانية، دون عائق، للسكان المدنيين ذوي الحاجة؛
    13. Encourages the international community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement, and urges the Government of Mozambique and RENAMO to continue to facilitate unimpeded access of humanitarian assistance to the civilian population in need; UN ١٣ - يشجع المجتمع الدولي على توفير مساعدة مناسبة عاجلة من أجل تنفيذ البرنامج اﻹنساني المضطلع به في إطار اتفاق السلم العام، ويحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على مواصلة تيسير وصول المساعدة اﻹنسانية، دون عائق، للسكان المدنيين ذوي الحاجة؛
    99. As the Council was informed in early January, the Office of the Iraq Programme has initiated a wide-ranging review and assessment of the implementation of the humanitarian programme over the past two years, including the overall humanitarian situation. UN ٩٩ - وكما أبلغ المجلس بذلك في بداية كانون الثاني/يناير بدأ مكتب برنامج العراق استعراضا وتقييما واسعي النطاق لتنفيذ البرنامج اﻹنساني على مدى السنتين الماضيتين، بما في ذلك الحالة اﻹنسانية العامة.
    Review and assessment dated 28 April (S/1999/481) of the implementation of the humanitarian programme established pursuant to Security Council resolution 986 (1995), covering the period from December 1996 to November 1998. UN استعـــراض وتقييــم مؤرخــان ٨٢ نيسان/أبريــل )S/1999/481( لتنفيذ البرنامج اﻹنساني المنشأ عملا بقرار مجلـــس اﻷمن ٦٨٩ )٥٩٩١(، يغطيان الفترة من كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ إلى تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد