ويكيبيديا

    "the implementation of the nouméa accord" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ اتفاق نوميا
        
    • لتنفيذ اتفاق نوميا
        
    • بها اتفاق نوميا
        
    The Committee should be given regular updates on progress in the implementation of the Nouméa Accord. UN وأضاف أنه ينبغي للجنة أن تجري تحديثات منتظمة للتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق نوميا.
    Its purpose had been to assess progress in the implementation of the Nouméa Accord and to determine how the Group could assist with those efforts. UN وكان الغرض منها تقييم التقدم في تنفيذ اتفاق نوميا وتحديد كيف يمكن للمجموعة أن تقدم المساعدة في تلك الجهود.
    Those difficulties and delays in the implementation of the Nouméa Accord could lead the population, especially the Kanak people, to reject it even more evidently because it had raised such real hopes for building the country together. UN وأكد أن تلك الصعوبات والتأخيرات في تنفيذ اتفاق نوميا يمكن أن تقود السكان، ولا سيما شعب الكاناك إلى رفضه بصورة قد تكون أكثر وضوحا نظرا لما كان قد أوحى به من آمال حقيقية في بناء الوطن معا.
    56. Serious problems arose, however, in the implementation of the Nouméa Accord. UN 56 - بيد أن تنفيذ اتفاق نوميا واجه مشاكل خطيرة.
    In New Caledonia, the Melanesian Spearhead Group had expanded its role to include consulting with the indigenous people about their political aspirations through annual assessment of the implementation of the Nouméa Accord. UN ففي كاليدونيا الجديدة، وسَّعت جماعة مجموعة رأس الحربة الميلانيزسية دورها ليشمل التشاور مع السكان الأصليين حول تطلعاتهم السياسية من خلال إجراء تقييم سنوي لتنفيذ اتفاق نوميا.
    Those difficulties and delays in the implementation of the Nouméa Accord could lead the population, especially the Kanak people, to reject it even more evidently because it had raised such real hopes for building the country together. UN وأكد أن تلك الصعوبات والتأخيرات في تنفيذ اتفاق نوميا يمكن أن تقود السكان، ولا سيما شعب الكاناك إلى رفضه بصورة قد تكون أكثر وضوحا نظرا لما كان قد أوحى به من آمال حقيقية في بناء الوطن معا.
    A delegation from the Pacific Islands Forum is scheduled to visit New Caledonia in 2004 to evaluate progress made in the implementation of the Nouméa Accord. UN ومن المقرر أن يقوم وفد من منتدى جزر المحيط الهادئ بزيارة كاليدونيا الجديدة في عام 2004، وذلك لتقييم مدى التقدم الذي تم إحرازه بصدد تنفيذ اتفاق نوميا.
    25. From 23 to 27 August 1999, two international delegations were invited to the Territory. The first, the South Pacific Forum Ministerial Committee on New Caledonia, completed a fact-finding mission on the implementation of the Nouméa Accord and related developments. UN 25 - ومن 23 إلى 27 آب/أغسطس 1999، دعي إلى الإقليم وفدان دوليان؛ الأول هو اللجنة الوزارية لمنتدى جنوب المحيط الهادئ المعنية بكاليدونيا الجديدة، التي أكملت بعثة لتقصي الحقائق بشأن تنفيذ اتفاق نوميا والتطورات ذات الصلة.
    This convention is part of the implementation of the Nouméa Accord and the Organic Law of 19 March 1999 regarding the possibility of New Caledonia having representation in countries of the Pacific region. VI. Future status of the Territory UN وتندرج هذه الاتفاقية في إطار تنفيذ اتفاق نوميا والقانون الأساسي المؤرخ 19 آذار/مارس 1999 فيما يتعلق بإتاحة إمكانية لتمثيل كاليدونيا الجديدة أمام دول منطقة المحيط الهادئ.
    This convention is part of the implementation of the Nouméa Accord and the Organic Law of 19 March 1999 regarding the possibility of New Caledonia's having representation in countries of the Pacific region. UN وتندرج هذه الاتفاقية في إطار تنفيذ اتفاق نوميا والقانون الأساسي المؤرخ 19 آذار/مارس 1999 فيما يتعلق بإتاحة إمكانية لتمثيل كاليدونيا الجديدة أمام دول منطقة المحيط الهادئ.
    This convention is part of the implementation of the Nouméa Accord and the Organic Law of 19 March 1999 regarding the possibility of New Caledonia having representation in countries of the Pacific region. UN وتندرج هذه الاتفاقية في إطار تنفيذ اتفاق نوميا والقانون الأساسي المؤرخ 19 آذار/مارس 1999 فيما يتعلق بإتاحة إمكانية لتمثيل كاليدونيا الجديدة لدى دول منطقة المحيط الهادئ.
    31. The new French Minister for Overseas Territories, Brigitte Girardin, visited New Caledonia from 16 to 19 December 2002 and reiterated France's role as an impartial arbiter in the implementation of the Nouméa Accord. UN 31 - وزارت الوزيرة الفرنسية الجديدة لأقاليم ما وراء البحار، بريجيت جيراردان، كاليدونيا الجديدة في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 وأعادت التأكيد على دور فرنسا كحكم محايد في تنفيذ اتفاق نوميا.
    While PALIKA represents a moderate position with regard to the implementation of the Nouméa Accord, UC has adopted a more radical approach towards independence. UN وبالرغم من أن موقف حزب تحرير شعب الكاناك من تنفيذ اتفاق نوميا هو موقف معتدل، تبنى الاتحاد الكاليدوني موقفا أكثر تصلبا بشأن الاستقلال().
    (h) Took note of the political, socio-economic and cultural steps taken by the territorial Government of New Caledonia in the implementation of the Nouméa Accord aimed at correcting the existing imbalances; UN (ح) وأحاطوا علما بالخطوات السياسية والاقتصادية الاجتماعية والثقافية التي اتخذتها حكومة إقليم كاليدونيا الجديدة بشأن تنفيذ اتفاق نوميا الرامي إلى تصحيح أوجه الخلل القائمة؛
    (g) With regard to New Caledonia, took note of the political, economic and socio-cultural steps taken by the territorial Government and the administering Power in the implementation of the Nouméa Accord aimed at correcting the existing imbalances; UN (ز) فيما يتعلق بكاليدونيا الجديدة، أخذوا علما بالخطوات السياسية والاقتصادية والاجتماعية - الثقافية التي اتخذتها حكومة الإقليم بشأن تنفيذ اتفاق نوميا الرامي إلى تصحيح أوجه الخلل القائمة؛
    6. On 20 February 2014, the Special Committee decided to send a visiting mission to New Caledonia with the objective of gathering first-hand information on the implementation of the Nouméa Accord (A/AC.109/2114, annex), in particular its paragraph 3.2.1, and General Assembly resolution 68/92, both of which state that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations. UN 6 - في 20 شباط/فبراير 2014، قررت اللجنة الخاصة إيفاد بعثة زائرة إلى كاليدونيا الجديدة بهدف جمع معلومات مباشرة عن تنفيذ اتفاق نوميا (A/AC.109/2114، المرفق)، لا سيما الفقرة 3-2-1 منه، وقرار الجمعية العامة 68/92 اللذين ينصان على ضرورة توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير.
    11. Takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, made in the light of relevant international standards, to assist with ongoing efforts to advance the rights of the Kanak people in the context of the implementation of the Nouméa Accord and the United Nations-supported decolonization process; UN 11 - تحيط علما بما ورد في تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية() من ملاحظات وتوصيات قدمت في ضوء المعايير الدولية المتصلة بالموضوع من أجل المساعدة في الجهود المبذولة حاليا للنهوض بحقوق شعب الكاناك في سياق تنفيذ اتفاق نوميا وعملية إنهاء الاستعمار التي تدعمها الأمم المتحدة؛
    11. Notes the observations and recommendations contained in the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, made in the light of relevant international standards, to assist with ongoing efforts to advance the rights of the Kanak people in the context of the implementation of the Nouméa Accord and the United Nations-supported decolonization process; UN 11 - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية(14)، التي أبديت في ضوء المعايير الدولية ذات الصلة، من أجل المساعدة في الجهود الجارية للنهوض بحقوق شعب الكاناك في سياق تنفيذ اتفاق نوميا وعملية إنهاء الاستعمار التي تدعمها الأمم المتحدة؛
    11. Takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, made in the light of relevant international standards, to assist with ongoing efforts to advance the rights of the Kanak people in the context of the implementation of the Nouméa Accord and the United Nations-supported decolonization process; UN 11 - تحيط علما بما ورد في تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية(2) من ملاحظات وتوصيات قدمت في ضوء المعايير الدولية المتصلة بالموضوع من أجل المساعدة في الجهود المبذولة حاليا للنهوض بحقوق شعب الكاناك في سياق تنفيذ اتفاق نوميا وعملية إنهاء الاستعمار التي تدعمها الأمم المتحدة؛
    23. The issue of voter eligibility is central to the implementation of the Nouméa Accord. UN 23 - ومسألة الأهلية للتصويت محورية بالنسبة لتنفيذ اتفاق نوميا.
    20. In January 2006, the Secretary-General of the United Nations received a letter from the National Council for Indigenous Peoples Rights of New Caledonia (Conseil pour le Droits du Peuple Autochtone en Kanaky New Calédonia (CNDPA)), stating its dissatisfaction with the implementation of the Nouméa Accord. UN 20 - وفي كانون الثاني/يناير 2006، تلقى الأمين العام للأمم المتحدة رسالة من المجلس الوطني لحقوق السكان الأصليين في كاليدونيا الجديدة، يعبر فيها عن استيائه من الطريقة التي ينفذ بها اتفاق نوميا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد