ويكيبيديا

    "the implementation of the optional protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ البروتوكول الاختياري
        
    • بتنفيذ البروتوكول الاختياري
        
    • لتنفيذ البروتوكول الاختياري
        
    • تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري
        
    • بتنفيذ هذا البروتوكول
        
    • لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري
        
    • تطبيق أحكام البروتوكول الاختياري
        
    The report should contain information on the implementation of the Optional Protocol in the French Overseas Departments and Territories. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في المقاطعات والأقاليم الفرنسية الواقعة فيما وراء البحار.
    Coordinator of the monitoring committee for the implementation of the Optional Protocol to the Convention Against Torture in Benin; UN منسقة لجنة رصد تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في بنن؛
    As the national mechanism for follow-up and monitoring of the implementation of the Optional Protocol, the National Council for Child Welfare provides coordination and cooperation. UN ويقوم المجلس القومي لرعاية الطفولة بالتنسيق والتعاون باعتباره الآلية القومية لمتابعة ورصد تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Legislative and administrative texts related to the implementation of the Optional Protocol UN النصوص التشريعية والإدارية المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري
    Competent authorities responsible for the implementation of the Optional Protocol and coordination UN الجهات المعنية بتنفيذ البروتوكول الاختياري والتنسيق
    This mechanism should include the appropriate and effective coordination and regular evaluation of the implementation of the Optional Protocol. UN وينبغي لهذه الآلية أن تشمل التنسيق المناسب والفعال والتقييم المنتظم لتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Committee nevertheless regrets the absence of a mechanism or procedure for coordinating activities and systematically evaluating the implementation of the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تأسف لعدم وجود آلية أو إجراء لتنسيق الأنشطة وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري بشكل منهجي.
    However, the Committee is concerned at the lack of a specific governmental body coordinating the activities and evaluating the implementation of the Optional Protocol. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود هيئة حكومية بعينها تتولى تنسيق الأنشطة وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    However, the Committee is concerned at the lack of a specific body mandated with the coordination and evaluation of the implementation of the Optional Protocol. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود هيئة محددة مكلفة بتنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Furthermore, the Committee is concerned that coordination of the implementation of the Optional Protocol is insufficient. UN وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق من عدم كفاية تنسيق تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Furthermore, the Committee regrets the absence of a mechanism or procedure established for the evaluation of the implementation of the Optional Protocol. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود آلية أو إجراءات محددة لتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Committee furthermore regrets the lack of a mechanism or procedure established for the evaluation of the implementation of the Optional Protocol at the national and local levels. UN كما تأسف اللجنة لعدم وجود آلية أو إجراءات محددة لتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري على المستويين الوطني والمحلي.
    C. Factors and difficulties affecting the implementation of the Optional Protocol UN جيم - العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ البروتوكول الاختياري
    However, the Committee is concerned that the Coordination Council is not fully operational and that the implementation of the Optional Protocol is insufficiently coordinated between the various Ministries involved. UN بيد أنه يساور اللجنة القلق من أن مجلس التنسيق لا يعمل بشكل كامل وأن تنفيذ البروتوكول الاختياري لا ينسَّق على النحو الوافي بين مختلف الوزارات المعنية.
    C. Factors and difficulties affecting the implementation of the Optional Protocol UN جيم - العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ البروتوكول الاختياري
    Initial report on the implementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, concerning the involvement of children in armed conflicts UN :: التقرير الأولي المتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة؛
    Measures to strengthen international cooperation regarding the implementation of the Optional Protocol UN تدابير تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري
    A workshop had been held with the Friedrich Ebert Foundation and OHCHR to address various substantive and procedural aspects of the implementation of the Optional Protocol. UN وقد عًقدت حلقة عمل مع مؤسسة فريدريك إيبرت ومفوضية حقوق الإنسان لمعالجة مختلف الجوانب الموضوعية والإجرائية المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Please provide information on budget allocations for the implementation of the Optional Protocol. UN يرجى تقديم معلومات عن مخصصات الميزانية لتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Committee also regrets the lack of mechanisms for the periodic evaluation of the implementation of the Optional Protocol. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم توافر الآليات اللازمة لإجراء تقييم دوري لتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    However, it is not clear whether these strategies and programmes provide for the implementation of the Optional Protocol. UN غير أنه ليس من الواضح ما إذا كانت هذه الاستراتيجيات والبرامج تنص على تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري.
    2. The Committee may, in the light of article 12, paragraph 3, of the Optional Protocol, request from States parties further information relevant to the implementation of the Optional Protocol. UN 2- ويجوز للجنة، على ضوء الفقرة 3 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري، أن تطلب إلى الدول الأطراف معلومات إضافية ذات علاقة بتنفيذ هذا البروتوكول.
    592. The Committee recommends that the State party provide specific information on budget allocations for the implementation of the Optional Protocol in its next periodic report. UN 592- توصي اللجنة الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن اعتمادات الميزانية المرصودة لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري.
    5.5 Subsequent practice in the implementation of the Optional Protocol confirms the interpretation outlined above, particularly the acceptance of the Committee's jurisprudence regarding communications on matters previously considered by another international body and the acceptance of rule 96 (e) of the Committee's rules of procedure. UN 5-5 وتؤكد الممارسة النهائية المتَّبعة في تطبيق أحكام البروتوكول الاختياري التفسيرَ المبيَّن في النقاط السابقة، بوسائل منها بوجه خاص قبول اختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات التي بُحثت مواضيعها من قبل من جانب هيئة دولية أخرى، وكذلك القاعدة المنصوص عليها في الفقرة (ﻫ) من المادة 96 من نظام اللجنة الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد