ويكيبيديا

    "the implementation of the plans of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ خطط
        
    • لتنفيذ خطط
        
    • بتنفيذ خطط
        
    The subprogramme will assist member countries in the implementation of the plans of action of the relevant global conferences, with a focus on the Millennium Development Goals. UN وسيساعد البرنامج الفرعي البلدان الأعضاء في تنفيذ خطط عمل المؤتمرات العالمية ذات الصلة، مع التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية.
    One of the most important functions of the Authority will be to monitor the implementation of the plans of work for exploration of the future contractors and to review the reports and other data and information submitted pursuant to the contracts for exploration. UN وسيكون رصد تنفيذ خطط عمل الاستكشاف الخاصة بالمتعاقدين الجدد من أهم مهام السلطة بالإضافة إلى استعراض التقارير وغيرها من البيانات والمعلومات المقدمة طبقا لعقود الاستكشاف.
    One of the most important functions of the Authority will be to monitor the implementation of the plans of work for exploration of the future contractors and to review the reports and other data and information submitted pursuant to the contracts for exploration. UN وسيكون رصد تنفيذ خطط عمل الاستكشاف الخاصة بالمتعاقدين الجدد من أهم مهام السلطة بالإضافة إلى استعراض التقارير وغيرها من البيانات والمعلومات المقدمة طبقا لعقود الاستكشاف.
    Periodic review of the implementation of the plans of work for exploration for polymetallic nodules in the Area UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل من أجل استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة
    Periodic review of the implementation of the plans of work for exploration for polymetallic nodules in the Area UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة باستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة
    It is essential that the momentum in respect of the implementation of the plans of action be enhanced and the Centre will continue to keep the Commission appraised of this matter. UN وتقتضي الضرورة تعزيز الزخم المتولد فيما يتعلق بتنفيذ خطط العمل بينما سيواصل المركز ابقاء اللجنة على اطلاع على هذه المسألة.
    8. Invites the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to follow up the implementation of the plans of action and to make any recommendations as appropriate. UN 8 - تدعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الى أن تتابع تنفيذ خطط العمل وأن تضع أي توصيات حسبما يكون مناسباً.
    The subprogramme will assist member countries in the implementation of the plans of action of the relevant global conferences, with a focus on the Millennium Development Goals. UN وسيساعد البرنامج الفرعي البلدان الأعضاء في تنفيذ خطط عمل المؤتمرات العالمية ذات الصلة، مع التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية.
    APPEALS to the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA), the African Development Bank (AfDB), the European Union, the World Bank and other relevant development partners to support the implementation of the plans of Action of the African Union on transport development; UN 8 - يناشد لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا وبنك التنمية الأفريقي والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية، دعم تنفيذ خطط عمل الاتحاد الأفريقي بشأن تطوير النقل؛
    As a result of these conferences, and to ensure follow-up, One World Clubs have been established in all 21 provinces and the capital city of Ulaanbaatar with the aim of further expanding the project and closely monitoring the implementation of the plans of action at the local level. UN ونتيجة لهذه المؤتمرات وضمانا للمتابعة، أنشئت نوادي العالم الواحد في جميع المقاطعات اﻹحدى والعشرين وفي العاصمة أولان باتور بهدف موالاة التوسع في المشروع ورصد تنفيذ خطط العمل رصدا محكما على الصعيد المحلي.
    The report of the Secretary-General on the activities of the institutes (E/CN.15/2003/4) contains information on the implementation of the plans of action. UN ويحتوي تقرير الأمين العام عن أنشطة المعاهد (E/CN.15/2003/4) على معلومات عن تنفيذ خطط العمل.
    5. Calls upon the Executive Director and countries of respective regional seas programmes in a position to do so to mobilize resources in order to support the implementation of the plans of action for the regional seas programmes; UN 5 - يدعو المدير التنفيذي والبلدان التي لها برامج بحار إقليمية القادرة على حشد موارد لدعم تنفيذ خطط عمل برامج البحار الإقليمية، أن تفعل ذلك؛
    6. Invites the Secretariat to discuss with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network their possible contribution to the implementation of the plans of action, under the coordination of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; UN 6 - تدعو الأمانة العامة إلى أن تناقش مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إمكانية مساهمتها في تنفيذ خطط العمل، بتنسيق من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    26. Algeria is a major participant in the implementation of the plans of action to counter transnational terrorism adopted by NATO, OSCE and the Mediterranean Forum; they are a considerable step forward in the process of eradicating that worldwide threat finally and completely. UN 26 - وتعتبر الجزائر شريكا رئيسيا في تنفيذ خطط العمل الهادفة إلى مكافحة الإرهاب عبر الحدود الوطنية التي اعتمدتها منظمة حلف شمال الأطلسي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنتدى البحر الأبيض المتوسط والتي تعتبر خطوة هامة على طريق القضاء نهائيا على هذا الخطر العالمي.
    2. Requests the Secretariat to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twelfth session on the outcome of its discussion with the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network of Institutes regarding their possible contribution to the implementation of the plans of action, pursuant to resolution 56/261; UN 2 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثانية عشر، تقريرا عن حصيلة نتائج مناقشتها مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن إسهامها الممكن في تنفيذ خطط العمل، وذلك بمقتضى القرار 56/261؛
    2. Requests the Secretariat to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twelfth session on the outcome of its discussion with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network regarding their possible contribution to the implementation of the plans of action, pursuant to General Assembly resolution 56/261; UN 2- تطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثانية عشر، تقريرا عن حصيلة نتائج مناقشتها مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن إسهامها الممكن في تنفيذ خطط العمل، وذلك بمقتضى قرار الجمعية العامة 56/261؛
    " 2. Requests the Secretariat to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twelfth session on the outcome of its discussion with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network regarding their possible contribution to the implementation of the plans of action, pursuant to General Assembly resolution 56/261; UN " 2 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثانية عشر، تقريرا عن حصيلة نتائج مناقشتها مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن إسهامها الممكن في تنفيذ خطط العمل، وذلك بمقتضى قرار الجمعية العامة 56/261؛
    Recalling further its resolution 56/261 of 31 January 2002, in which it took note with appreciation of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration, which are contained in the annex to that resolution, and invited the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to follow up the implementation of the plans of action and to make any recommendations as appropriate, UN وإذ تستذكر كذلك قرارها 56/261 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، الذي أحاطت فيه علما مع التقدير بخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا الواردة في مرفق ذلك القرار، ودعت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى متابعة تنفيذ خطط العمل وإلى تقديم أي توصيات تراها مناسبة في هذا الخصوص،
    Periodic review of the implementation of the plans of work for exploration for polymetallic nodules in the Area UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة باستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة
    Periodic review of the implementation of the plans of work for exploration for polymetallic nodules in the Area UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة باستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    The Department played an important role in raising awareness in the international community of issues discussed at world conferences with a view to mobilizing individuals and generating the political support necessary for the implementation of the plans of action formulated by such conferences. UN وتضطلع اﻹدارة بدور هام في توعية المجتمع الدولي بالقضايا التي تجري مناقشتها خلال المؤتمرات العالمية بغية تعبئة اﻷفراد وتقديم التأييد السياسي اللازم لتنفيذ خطط العمل التي وضعتها المؤتمرات المذكورة.
    My country, the survival of which is threatened by climate change, therefore remains concerned over inaction and indifference with regard to the implementation of the plans of action for environmental protection and sustainable development. UN إن بلادي التي يتعرض بقاؤها للخطر نتيجة لتغير المناخ تظل قلقة حيال التراخي وعدم الاكتراث فيما يتعلق بتنفيذ خطط العمل لتحقيق الحماية البيئية والتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد