ويكيبيديا

    "the implementation of the programme of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ برنامج العمل
        
    • لتنفيذ برنامج العمل
        
    • تنفيذ برنامج عمل
        
    • بتنفيذ برنامج العمل
        
    • لتنفيذ برنامج عمل
        
    • وتنفيذ برنامج العمل
        
    • بتنفيذ برنامج عمل
        
    • تطبيق برنامج العمل
        
    • تنفيذ برامج العمل
        
    • برنامج العمل من
        
    • برنامج العمل وتنفيذه
        
    • لبرنامج العمل والعمل
        
    • ولتنفيذ برنامج العمل
        
    Ways must be found to involve non-governmental organizations and civil society in the implementation of the Programme of Action. UN وأنه لا بد من العثور على سبل لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل.
    However, the implementation of the Programme of Action depended first and foremost on its integration in national poverty reduction strategies. UN إلا أن تنفيذ برنامج العمل يعتمد أولا وقبل كل شيء على إدماجه في الاستراتيجيات الوطنية لتخفيف وطأة الفقر.
    International Meeting to Review the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Review on the implementation of the Programme of Action for UN المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقــل البلدان
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    the implementation of the Programme of Action for the achievement of the Millennium Development Goals must remain a priority. UN يجب أن يظل تنفيذ برنامج العمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أولوية.
    International Meeting to Review the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    States were urged to make every effort to submit their reports on the implementation of the Programme of Action every two years. UN وحثَّت الدول على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ برنامج العمل كل سنتين.
    Along with our partners, we also continue to support regional meetings on the implementation of the Programme of Action. UN وبالتعاون مع شركائنا، نواصل أيضا دعم الاجتماعات الإقليمية بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    Fourth Biennial Meeting of States to Consider the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Fourth Biennial Meeting of States to Consider the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع الرابع من سلسلة الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    6. Consideration of the implementation of the Programme of Action in all its aspects at the national, regional and global levels, including: UN 6 - النظر في تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه على كل من الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما في ذلك:
    Fourth Biennial Meeting of States to Consider the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Fourth Biennial Meeting of States to Consider the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Moreover, it highlights the role of civil society and national commissions in the implementation of the Programme of Action. UN وهو يبرز أيضا دور المجتمع المدني واللجان الوطنية في تنفيذ برنامج العمل.
    Fourth Biennial Meeting of States to Consider the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Needless to say, the contribution of subregional instruments on small arms and light weapons is crucial to the implementation of the Programme of Action. UN ومن نافلة القول، إن إسهام الصكوك دون الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أساسي لتنفيذ برنامج العمل.
    We note that adequate resources and assistance are essential to the implementation of the Programme of Action. UN ونلاحظ أن الموارد والمساعدة الكافية ضرورية لتنفيذ برنامج العمل.
    That had negatively impacted trade and the resources available for the implementation of the Programme of Action. UN وقد أثر ذلك سلبياً على التجارة والموارد المتاحة لتنفيذ برنامج العمل المشار إليه آنفاً.
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Mechanisms for the implementation of the Programme of Action must therefore facilitate the continued engagement of non-governmental organizations internationally. UN لذلك يجب لﻵليات الخاصة بتنفيذ برنامج العمل أن تيسر استمرار مشاركة المنظمات غير الحكومية على الصعيد الدولي.
    An assessment of the implementation of the Programme of Action of the CIS conference process; and, UN :: تقييم لتنفيذ برنامج عمل عملية مؤتمر كمنولث الدول المستقلة؛
    Follow-up to the Conference has focused on supporting regional efforts to sustain the momentum of the Conference and the implementation of the Programme of Action adopted at the Conference. UN وتركزت متابعة المؤتمر على دعم الجهود الإقليمية المبذولة للحفاظ على زخم المؤتمر وتنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر.
    The Czech Republic transmitted the following documents on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination: UN أحالت الجمهورية التشيكية الوثائق التالية المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري:
    the implementation of the Programme of Action adopted by consensus at that Conference had not been completed. UN وإن تطبيق برنامج العمل المعتمد بتوافق الآراء في ذلك المؤتمر لم يكتمل بعد.
    The Biennial Meeting of States on small arms and light weapons, which this past summer considered the implementation of the Programme of Action, was a significant opportunity to reinvigorate the process. UN إن اجتماع الدول كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي نظر في الصيف الماضي في تنفيذ برامج العمل كان فرصة هامة لإعادة تنشيط العملية.
    In the same way, the Population Commission, which will play a central role in monitoring the implementation of the Programme of Action at the intergovernmental level, should be restructured in terms both of its mandate and of its composition. UN وبنفس الطريقة، ان اللجنة المعنية بالسكان، التي ستضطلع بدور مركزي في اﻹشراف على برنامج العمل وتنفيذه على مستوى الحكومات، ينبغي إعادة تشكيلها من حيث ولايتها وتركيبها.
    In this connection, the existing ad hoc inter-agency group on youth should meet annually and invite all the bodies and agencies of the United Nations system concerned and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they can further and promote the implementation of the Programme of Action on a coordinated basis. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للفريق المشترك بين الوكالات المخصص للشباب، القائم حاليا، أن يجتمع مرة كل سنة وأن يدعو جميع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية وما يتصل بذلك من منظمات حكومية دولية إلى مناقشة السبل والوسائل التي بفضلها يمكن الترويج لبرنامج العمل والعمل على تنفيذه بشكل منسق.
    " 2. We recognize the need for creating an overall enabling environment for national and international actions to eradicate poverty, promote sustainable development of least developed countries and for the implementation of the Programme of Action. UN " 2 - نسلم بالحاجة إلى تهيئة بيئة مواتية بوجه عام للأعمال الوطنية والدولية الرامية إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا ولتنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد