At the Third Conference, the High Contracting Parties had taken important decisions aimed at strengthening the implementation of the Protocol. | UN | ومضى يقول إن الأطراف السامية المتعاقدة قد اتخذت، في المؤتمر الثالث، مقررات هامة الغرض منها تعزيز تنفيذ البروتوكول. |
One delegation expressed its concern that a definition might end up being too broad, which in turn might hamper the implementation of the Protocol. | UN | وأعرب أحد الوفود عن قلقه من أن ذلك سيؤدي الى تعريف فضفاض بشكل مفرط، مما قد يؤدي بدوره الى عرقلة تنفيذ البروتوكول. |
Additional information on the implementation of the Protocol was contained in Australia's national report. | UN | وترد معلومات إضافية عن تنفيذ البروتوكول في تقرير أستراليا الوطني. |
Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol | UN | حالة الردود الواردة على الاستبيان الخاص بتنفيذ تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة |
Review of the implementation of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, | UN | استعراض تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، |
In 2009, Finland ratified Protocol III and concurrently passed an act on the implementation of the Protocol. | UN | وفي عام 2009، صدّقت فنلندا على البروتوكول الثالث، واعتمدت في الوقت نفسه قانونا لتنفيذ البروتوكول. |
Sweden also referred to the competence of the European Commission in connection with the implementation of the Protocol. | UN | وأشارت السويد أيضا إلى اختصاص المفوضية الأوروبية فيما يتصل بتنفيذ البروتوكول. |
The report should contain information on the implementation of the Protocol in the French Overseas Departments and Territories. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ البروتوكول في المقاطعات والأقاليم الفرنسية فيما وراء البحار. |
Some speakers welcomed the inclusion of expert consultations on the agenda of the session as an appropriate method for advancing the implementation of the Protocol. | UN | ورحّب بعض المتكلّمين بإدراج مشاورات الخبراء في جدول أعمال الدورة، لكونها طريقة مناسبة للمضي قدما في تنفيذ البروتوكول. |
The Committee further recommends the expeditious establishment of an efficient coordination mechanism in order to supervise the implementation of the Protocol in all its aspects. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تنشئ على وجه السرعة آلية تنسيق تتسم بالكفاءة لكي تشرف على تنفيذ البروتوكول بجميع جوانبه. |
In that connection, it was determined to continue to play an active role in the implementation of the Protocol. | UN | وأعلن في هذا الصدد تصميم كندا على مواصلة أداء دور نشط في تنفيذ البروتوكول. |
Such meetings would contribute to improving the implementation of the Protocol. | UN | وستساهم هذه الاجتماعات في تحسين عملية تنفيذ البروتوكول. |
The Committee also regrets the lack of mechanisms for the periodic evaluation of the implementation of the Protocol. | UN | كما تعرب عن أسفها لعدم توافر الآليات اللازمة لإجراء تقييم دوري لعملية تنفيذ البروتوكول. |
Review of the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children | UN | استعراض تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Review of the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air | UN | استعراض تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
UNODC supports the implementation of the Protocol on firearms to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime with delivery of firearms marking equipment. | UN | ويدعم المكتب تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية عبر توفير معدات وسم الأسلحة النارية. |
Assistance in data-reporting, analysis and promotion of the implementation of the Protocol | UN | مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول |
Assistance in data-reporting, analysis and promotion of the implementation of the Protocol | UN | مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول |
Assistance in data-reporting, analysis and promotion of the implementation of the Protocol | UN | مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول |
The meeting developed a regional action plan and elements to be used in the preparation of national action plans for the implementation of the Protocol. | UN | ووضع الاجتماع خطة عمل إقليمية وعناصر كي تستعمل في التحضير لخطط عمل وطنية تتعلق بتنفيذ البروتوكول. |
Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, | UN | حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، |
III. Technical assistance activities in support of the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children | UN | ثالثا- أنشطة المساعدة التقنية الداعمة لتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
However, the implementation of the Protocol has not been wholly successful. | UN | لكن تنفيذ هذا البروتوكول لم يحقق النجاح الكامل. |
Representatives from the Ministry of Defence, the Ministry of External Affairs and the military staffs regularly exchanged information on the implementation of the Protocol. | UN | ويتبادل ممثلون عن وزارتي الدفاع والخارجية والقيادات العسكرية بانتظام معلومات بشأن تطبيق البروتوكول. |
International cooperation in the peaceful use of biotechnology and technical assistance in the implementation of the Protocol will contribute to transparency and confidence—building. | UN | إن التعاون الدولي في استخدام التكنولوجيا الحيوية للأغراض السلمية والمساعدة التقنية في تنفيذ أحكام البروتوكول سيسهمان في تحقيق الشفافية وبناء الثقة. |
At the national level, it had continued to carry out public awareness and education campaigns, and had produced a television programme to disseminate information concerning the implementation of the Protocol to the armed forces and the civilian population. | UN | فعلى الصعيد الوطني، استمرت الصين في الاضطلاع بحملات للتوعية والتثقيف وأنتجت برنامجاً تلفزيونياً ليبُث في أوساط القوات المسلحة والسكان المدنيين معلومات تتعلق بتطبيق البروتوكول. |
the implementation of the Protocol is a priority for all SADC member States, and several initiatives, including the convening of conferences, have been undertaken by member States to jumpstart the implementation of the Protocol. | UN | وتنفيذ البروتوكول يعد أولوية لجميع الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. واضطلعت الدول الأعضاء بعدد من المبادرات، بما في ذلك عقد مؤتمرات، لحفز تنفيذ البروتوكول. |
50. A number of agencies are cooperating for purposes of the implementation of the Protocol, including: | UN | 50- تتعاون عدة جهات لتنفيذ هذا البروتوكول على الوجه الأمثل، وهذه الجهات هي: |