ويكيبيديا

    "the implementation of the right to food" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعمال الحق في الغذاء
        
    • تنفيذ الحق في الغذاء
        
    • بإعمال الحق في الغذاء
        
    • بتنفيذ الحق في الغذاء
        
    • لتنفيذ الحق في الغذاء
        
    At the national level, the implementation of the right to food has an institutional dimension which this section explores. UN أما على الصعيد الوطني، فيكتسي إعمال الحق في الغذاء بعداً مؤسسياً سيُبحث في هذا الفرع.
    the implementation of the right to food and nutrition therefore formed part of the wider task of implementing the right to development. UN وهكذا، فإن إعمال الحق في الغذاء والتغذية يشكل جزءا من مهمة أوسع نطاقاً هي إعمال الحق في التنمية.
    The first step should be to set up a national strategy for the implementation of the right to food. UN وينبغي أن تكون الخطوة الأولى هي وضع استراتيجية وطنية من أجل إعمال الحق في الغذاء.
    Other countries were adopting similar approaches and FAO looked forward to sharing the lessons learned regarding the implementation of the right to food. UN وهناك بلدان أخرى تتولى الأخذ بأنهج مماثلة، والمنظمة تتطلع إلى تقاسم الدروس المستفادة في مجال تنفيذ الحق في الغذاء.
    Some recommendations dealt with the implementation of the right to food during emergency situations. UN وتناولت بعض التوصيات موضوع تنفيذ الحق في الغذاء في ظل حالات الطوارئ.
    The monitoring mechanism for the implementation of the right to food is the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN أما آلية الرصد الخاصة بإعمال الحق في الغذاء فتتمثل في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    A code of conduct on the implementation of the right to food had also been prepared by the FIAN - Foodfirst Information and Action Network after consultations among non—governmental organizations. UN وقد وضعت الشبكة الدولية للمعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء مدونة للسلوك تتعلق بتنفيذ الحق في الغذاء بعد مشاورات جرت فيما بين المنظمات غير الحكومية.
    FAO had recently published a book on lessons learned in the implementation of the right to food, entitled Right to Food -- Making it Happen. UN وقد نشرت منظمة الأغذية والزراعة مؤخرا كتابا عن الدروس المستفادة في مجال إعمال الحق في الغذاء، بعنوان كفالة إعمال الحق في الغذاء: التقدم المحرز والدروس المستفادة من خلال التنفيذ.
    The discussion was aimed at raising awareness on the practical implication of the implementation of the right to food at the country level, and sharing tools made available to the relevant stakeholders. UN وهدفت المناقشة إلى زيادة الوعي بالآثار العملية التي تترتب على إعمال الحق في الغذاء على المستوى القطري، والتشارك في الأدوات المتوفرة لأصحاب المصلحة المعنيين.
    His delegation would like to hear the Special Rapporteur's views on the implementation of the right to food in the occupied Palestinian territories, and his ideas on what needed to be done. UN وأضاف قائلا إن وفده يود أن يسمع آراء المقرر الخاص بشأن إعمال الحق في الغذاء في الأراضي الفلسطينية المحتلة وأفكاره بشأن ما يلزم عمله.
    44. The main obstacle to the implementation of the right to food remains affordability. UN 44- ولا يزال العائق الرئيسي الذي يحول دون إعمال الحق في الغذاء هو القدرة على تحمل الإنفاق.
    47. He also recommended that the High Commissioner continue to take the leadership role in promoting the implementation of the right to food and nutrition and developing a comprehensive strategy for this purpose. UN 47- وأوصى أيضا بأن تواصل المفوضة السامية القيام بالدور الرائد في تعزيز إعمال الحق في الغذاء والتغذية وفي وضع استراتيجية شاملة لهذا الغرض.
    36. WFP informed the High Commissioner about the implementation of the right to food as a key prerequisite for the exercise of the right to development. UN ٦٣- قدّم برنامج اﻷغذية العالمي معلومات إلى المفوضة السامية بشأن إعمال الحق في الغذاء بوصفه شرطاً أساسياً لممارسة الحق في التنمية.
    (i) FAO, WFP and IFAD should continue to explore how to cooperate more effectively on the implementation of the right to food at the national level, with due respect for their individual mandates and building on their respective expertise. UN `1` ينبغي لمنظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأغذية العالمي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية مواصلة استكشاف طرق التعاون تعاوناً أكثر فعالية في إعمال الحق في الغذاء على الصعيد الوطني، على أن يولى في ذلك الاعتبار اللازم لولايتها والبناء على أسس الخبرة الفنية لكل منها.
    the implementation of the right to food requires action not only in the food sector or in food-related sectors, but also in areas such as health, nutritional education, sanitary facilities and infrastructure, among others. UN ويقتضي إعمال الحق في الغذاء العمل ليس في قطاع الأغذية أو القطاعات المتصلة بالأغذية فحسب، بل أيضاً في مجالات مثل الصحة، والتوعية في مجال التغذية، والمرافق والبنية الأساسية الصحية، ضمن جملة مجالات أخرى.
    47. The consultation further recommended that FAO, WFP and IFAD in conjunction with human rights experts, should explore how to cooperate more effectively on the implementation of the right to food at the national level, with due respect to their individual mandates and building on their respective expertise. UN ٧٤- وأوصت المشاورة كذلك بأن تقوم منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية باستكشاف سبل زيادة فعالية التعاون فيما بينها بشأن إعمال الحق في الغذاء على الصعيد الوطني، مع المراعاة الواجبة لولاية كل منها وبالاستفادة بخبرات كل منها.
    12. Measures for the implementation of the right to food should take the following into account: UN 12- وينبغي أن تأخذ تدابير تنفيذ الحق في الغذاء في الاعتبار ما يلي:
    It is also fundamental that participation, accountability and access to effective remedies be ensured at all times and at all levels of the implementation of the right to food. UN ومن الأمور الجوهرية أيضا ضرورة كفالة وجود مشاركة ومساءلة وفرص للتوصل إلى حلول فعالة في جميع الأوقات وعلى جميع مستويات تنفيذ الحق في الغذاء.
    Given that one quarter of young children in Peru suffer from chronic malnutrition, this law will establish a normative basis for the Government's Food Security Policy, clarifying roles and responsibilities concerning the implementation of the right to food and increasing the accountability of the Government to meet its obligations towards the right to food. UN وبالنظر إلى أن ربع الأطفال الصغار في بيرو يعانون من سوء التغذية المزمن، سيضع هذا القانون أساسا قانونيا لسياسة الأمن الغذائي للحكومة، بحيث يوضح الأدوار والمسؤوليات فيما يتعلق بإعمال الحق في الغذاء ويزيد مساءلة الحكومة للوفاء بالتزاماتها إزاء الحق في الغذاء.
    In September 2006, the team of the Special Rapporteur participated in an expert seminar on the implementation of the right to food at the national level, organized by FIAN, FAO and the Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law in Heidelberg, in the context of the twentieth anniversary of FIAN International. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، شارك فريق المقرر الخاص في حلقة الخبراء الدراسية المتعلقة بإعمال الحق في الغذاء على المستوى الوطني، التي نظمتها شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، بالإضافة إلى منظمة الأغذية والزراعة، ومعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي في هايدلبرغ، وذلك في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للشبكة الدولية للمعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء.
    The Ad Hoc Unit has undertaken a series of intersessional seminars and studies on different aspects relating to the implementation of the right to food. UN ونظمت الوحدة المخصصة سلسلة من الحلقات الدراسية والدراسات فيما بين الدورتين بشأن جوانب مختلفة تتعلق بتنفيذ الحق في الغذاء.
    Because women play a key role in food and agriculture, growing, producing and selling food, they represent an opportunity for the implementation of the right to food and an untapped development potential: by improving their status and strengthening their access to economic resources, all of society may benefit. UN فبما أن المرأة تلعب دورا أساسيا في مجالات الغذاء والزراعة، وزراعة الأغذية وإنتاجها وبيعها، فإنها توفر فرصة لتنفيذ الحق في الغذاء وإمكانات غير مستغلة في التنمية: إن تحسين وضع المرأة وتعزيز قدرتها على الحصول على الموارد الاقتصادية، قد يفيد المجتمع برمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد