ويكيبيديا

    "the implementation of the second phase of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ المرحلة الثانية من
        
    • لتنفيذ المرحلة الثانية من
        
    • بتنفيذ المرحلة الثانية من
        
    • على تنفيذ المرحلة الثانية
        
    To continue to support the work of the regional organization groups and the global coordination group in the implementation of the second phase of the global monitoring plan; UN أن تواصل دعمها لعمل أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي الرامي إلى تنفيذ المرحلة الثانية من خطة التنسيق العالمية؛
    The Centre provided substantive support to the Steering Committee with regard to the African Union-European Union project to fight against illicit firearms in Africa in the implementation of the second phase of the project. UN وقدم المركز الدعم الفني إلى اللجنة التوجيهية في تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع المشترك بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي لمكافحة الأسلحة النارية غير المشروعة في أفريقيا.
    2. Welcomes initiatives by all relevant stakeholders on the implementation of the second phase of the World Programme; UN 2- يرحب بمبادرات جميع الجهات المعنية بشأن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي؛
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building-measures programme. UN وأعرب الطرفان عن الموافقة المبدئية على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    The recent document signed in regard to the implementation of the second phase of the peace agreement between the Palestinian and Israeli parties can only inspire confidence in all of us that this long-drawn-out conflict is heading towards a satisfactory resolution at long last. UN والوثيقة التي وقعت مؤخرا فيما يتعلق بتنفيذ المرحلة الثانية من اتفاق السلام بين الطرفين الفلسطيني واﻹسرائيلي لا يمكن إلا أن تعطي لنا جميعا الثقة بأن هذا الصــراع الطويــل والمتواصل يتجه صوب حل مرض في نهاية المطاف.
    In Viet Nam the focus will be the implementation of the second phase of the alternative development project in the Ky Son district (with a budget of $5 million) to ensure the sustainability of the alternative-income-generating activities and socio-economic development initiated during the first phase, and to promote replication of such activities in other areas. UN وأما في فييت نام فسوف ينصب التركيز على تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع التنمية البديلة في مقاطعة كي سون )بميزانية قدرها ٥ ملايين دولار( ﻷجل ضمان استدامة أنشطة مدرة لدخل بديل وأنشطة معنية بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية بوشرت خلال المرحلة اﻷولى، وﻷجل الترويج لتكرار مثل هذه اﻷنشطة في مناطق أخرى.
    28. Slovenia asked for information on the implementation of the second phase of the World Programme for Human Rights Education. UN 28- وطلبت سلوفينيا تقديم معلومات عن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان.
    Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's Web site UN جيم - تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد الشبكي
    5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's web site UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب " العالمية
    5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's website UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب "
    Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's web site UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب " العالمية
    Item 5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's Web site UN البند 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب " العالمية
    We implore you to fulfil your responsibilities and to settle this matter expeditiously, in order to put us in a better position with regard to the implementation of the second phase of the memorandum of understanding. UN إننا نناشدكم أن تقوموا وبما يمليه عليكم واجبكم بحسم هذا الموضوع ووضع نهاية سريعة له لكي نكون أمام وضع أفضل لسير تنفيذ المرحلة الثانية من مذكرة التفاهم.
    In the meantime, VISCON, an affiliate company of Deloitte & Touche, has been mandated by the Liberian authorities to proceed with the implementation of the second phase of the project as a temporary measure pending the selection of a new auditing firm. UN وكلفت السلطات الليبرية في هذه الأثناء شركة فيسكون وهي شركة فرعية لشركة دلوات و توش بأن تشرع في تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع وذلك كتدبير مؤقت يجري اتباعه ريثما يتم اختيار شركة جديدة لمراجعة الحسابات.
    The Bureau will collaborate with OSS and UNITAR for the implementation of the second phase of the Environmental Information System on the Internet for Africa (EISIA). UN وسيتعاون هذا المكتب مع مرصد الصحراء الكبرى والساحل (OSS) ومع اليونيتار في تنفيذ المرحلة الثانية من نظام المعلومات البيئية على شبكة الانترنت لافريقيا.
    This recommendation should be kept under consideration during the implementation of the second phase of the management review referred to above, which the Advisory Committee requests be completed expeditiously, and that the related proposals be reflected in the next budget submission for the United Nations Office at Geneva. UN وينبغي أن يبقي على هذه التوصية قيد النظر خلال تنفيذ المرحلة الثانية من استعراض اﻹدارة المشار اليه أعلاه، والتي تطلب اللجنة الاستشارية استكماله بسرعة، وأن تبرز الاقتراحات ذات الصلة في بيان الميزانية المقبل المتعلق بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building measures programme. UN وأعرب الطرفان عن موافقتهما من حيث المبدأ على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    Conclusions and recommendations of the global coordination group for the implementation of the second phase of the global monitoring plan for persistent organic pollutants UN استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي لتنفيذ المرحلة الثانية من خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة
    620. Regarding the enhancement of flag State capabilities to work towards safer shipping, IMO made preparations for the implementation of the second phase of the International Safety Management (ISM) Code, which should become mandatory for all types of ships on 1 July 2002. UN 620- وفيما يتعلق بتعزيز قدرات دول العَلم على العمل من أجل زيادة سلامة الشحن البحري، اتخذت المنظمة إجراءات تمهيدية لتنفيذ المرحلة الثانية من المدونة الدولية لإدارة السلامة، التي ستصبح إلزامية بالنسبة لجميع أنواع السفن في 1 تموز/يوليه 2002.
    In addition, cooperation with IMO is continuing regarding the implementation of the second phase of the Probo Koala capacity-building programme in Africa. UN 10 - وبالإضافة إلى ذلك، يستمر التعاون مع المنظمة البحرية الدولية فيما يتعلق بتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج بروبو كوالا لبناء القدرات في أفريقيا.
    In Viet Nam, the focus will be the implementation of the second phase of the alternative development project in the Ky Son district (with a budget of approximately $5 million) to ensure the sustainability of the alternative-income-generating activities and socio-economic development initiated during the first phase, and to promote replication of such activities in other areas. UN وأما في فييت نام فسوف ينصب التركيز على تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع التنمية البديلة في مقاطعة كي سون (بميزانية قدرها 5 ملايين دولار) لأجل ضمان استدامة أنشطة مدرّة لدخل بديل وأنشطة معنية بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية، بوشرت، خلال المرحلة الأولى، ولأجل الترويج لتكرار مثل هذه الأنشطة في مناطق أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد