ويكيبيديا

    "the implementation of the strategic plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • لتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • بتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • وتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • تنفيذ الخطة الإستراتيجية
        
    Review of the Strategic Plan: developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    Review of the Strategic Plan: developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    It also invited all parties to report on progress made in the implementation of the Strategic Plan. UN ودعت أيضا جميع الأطراف إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Provision of advice to the Government, through 12 meetings, on the implementation of the Strategic Plan for strengthening the prison system UN إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً.
    These scenarios provide for appropriate programme support to the implementation of the Strategic Plan. UN يتيح هذان السيناريوهان الدعم البرنامجي المناسب لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    the implementation of the Strategic Plan commenced in the third quarter of the reporting period UN وبدأ تنفيذ الخطة الاستراتيجية في الربع الثالث من الفترة المشمولة بالتقرير
    Information and communications technology will facilitate the implementation of the Strategic Plan by: UN وستيسر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق ما يلي:
    Developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention UN التطوّرات والعراقيل التي يشهدها تنفيذ الخطة الاستراتيجية لإعمال اتفاقية بازل
    OEWG-VI/28: Developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/28: التطورات والعراقيل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل
    :: Technical assistance to the Ministry of Justice on the implementation of the Strategic Plan to support the functioning of an independent, efficient and accessible judiciary in the framework of the Poverty Reduction Strategy Paper UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في مجال تنفيذ الخطة الاستراتيجية الرامية إلى دعم عمل السلطة القضائية لجعلها مستقلة وفعالة ويتيسر الوصول إليها في إطار ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    :: Provision of advice to the Government, through 12 meetings, on the implementation of the Strategic Plan for strengthening the prison system UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً
    They requested the secretariat to identify possible options for a common structure to support the implementation of the Strategic Plan and for resourcing the structure's operation. UN وطلبوا من الأمانة أن تعيِّنَ خيارات ممكنة لهيكل مشترك لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتوفير موارد لتشغيل الهيكل.
    Continuous efforts have been made to strengthen the reporting process during the implementation of the Strategic Plan. UN وبُذلت جهود متواصلة لتعزيز عملية الإبلاغ أثناء تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Clear baselines will be established before the beginning of the implementation of the Strategic Plan. UN وستوضَع خطوط أساس واضحة قبل بداية تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    3. The present report is the final report on the implementation of the Strategic Plan, 2011-2013. UN ٣ - وهذا هو التقرير النهائي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013.
    219. The establishment of baselines and targets is a priority to support the recording of progress against the implementation of the Strategic Plan. UN 219 - تعطي اليونيسيف أولوية لمسألة وضع خطوط الأساس والإنجازات المستهدفة من أجل تسهيل تسجيل التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Technical Cooperation Trust Fund to Support the implementation of the Strategic Plan for Remediation Activities following the Toxic Waste Incident in Abidjan, Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار
    39. the implementation of the Strategic Plan has also coincided with increased demand for accountability by taxpayers in countries providing resources to UNDP and then in turn by the development agencies of these countries. UN 39 - تزامن أيضاً تنفيذ الخطة الاستراتيجية مع زيادة المطالبة بالمساءلة من قِبل دافعي الضرائب في البلدان التي تقدم موارد للبرنامج الإنمائي وكذلك من قِبَل الوكالات الإنمائية في هذه البلدان بدورها.
    Provide guidance on the implementation of the Strategic Plan. UN توفير التوجيهات لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    48. The representative of UN-Women further elaborated on the work of the Entity in Colombia with respect to the implementation of the Strategic Plan. UN 48 - وتطرق ممثل الهيئة بمزيد التفصيل إلى العمل الذي تقوم به الهيئة في كولومبيا ضمن ما يتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    " 11. Also reaffirms the importance of achieving the Aichi Biodiversity Targets and the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020; UN " 11 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    Activities projected under the implementation of the Strategic Plan for which donor funding has already been pledged, or is expected to be pledged, are indicated accordingly. UN والأنشطة المتوقعة في إطار تنفيذ الخطة الإستراتيجية والتي تم التعهد لها، أو التي يتوقع التعهد لها، بالتمويل من الجهات المانحة، مبينة وفقاً لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد