ويكيبيديا

    "the implementation of the uruguay round agreements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي
        
    • لتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي
        
    • بتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي
        
    • لتنفيذ اتفاقات جولة أورجواي
        
    • وتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي
        
    Assistance to the agricultural sector, however, has fallen significantly, even before the implementation of the Uruguay Round agreements. UN على أن المساعدة التي كانت تقدم إلى القطاع الزراعي قد هبطت إلى حد كبير، حتى قبل تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.
    The programme was designed in view of ensuring human resource development and institutional strengthening by focusing on the implementation of the Uruguay Round agreements. UN وقد أعد البرنامج بغية كفالة تنمية الموارد البشرية وتعزيز المؤسسات عن طريق التركيز على تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.
    With the successful conclusion of the Uruguay Round, requests for WTO technical assistance have increasingly focused on the implementation of the Uruguay Round agreements. UN ومع الاختتام الناجح لجولة أوروغواي تركزت بشكل متزايد طلبات الحصول على مساعدة تقنية من المنظمة المشار إليها على تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.
    Compensation should also be provided to the developing countries which encountered short-term losses as a result of the implementation of the Uruguay Round agreements. UN وينبغي أيضا تقديم تعويضات الى البلدان النامية التي تتكبد خسائر قصيرة اﻷجل نتيجة لتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.
    The establishment of the WTO makes UNCTAD's role in this field more indispensable than ever, as can easily be seen from the discussions regarding the implementation of the Uruguay Round agreements. UN وأدى إنشاء منظمة التجارة العالمية إلى جعل دور الأونكتاد في هذا الميدان أساسياً أكثر من أي وقت مضى، كما يتضح من المناقشات المتعلقة بتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.
    Priority attention in stage 1 of the integrated programme is given to human resource development and institutional strengthening by focusing on the implementation of the Uruguay Round agreements. UN ويولى الاهتمام ذو اﻷولوية في المرحلة اﻷولى من مراحل البرنامج المتكامل إلى تنمية الموارد البشرية وتعزيز القدرات المؤسسية وذلك بالتركيز على تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.
    These problems are so entrenched that the implementation of the Uruguay Round agreements is a key issue in the debate on how the multilateral trading system could better accommodate the interests of developing countries. UN وهذه المشاكل عويصة بدرجة تجعل تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي قضية أساسية في النقاش حول الكيفية التي يمكن بها للنظام التجاري المتعدد الأطراف أن يخدم مصالح البلدان النامية على نحو أفضل.
    Developing countries’ priority at Seattle was the implementation of the Uruguay Round agreements. UN وقد وضعت البلدان النامية خلال مؤتمر سياتل تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي في صدارة أولوياتها.
    In addition, the LDCs are unlikely to derive immediate gains from the implementation of the Uruguay Round agreements. UN وفضلا عن ذلك فمن المستبعد أن تحقق أقل البلدان نموا مكاسب فورية من تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.
    Item 3. Identification of new trading opportunities arising from the implementation of the Uruguay Round agreements in selected sectors and markets UN البند ٣: تحديد الفرص التجارية الجديدة الناشئة عن تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي في قطاعات وأسواق مختارة
    Emphasis will continue to be placed on issues arising from the implementation of the Uruguay Round agreements and their implications for the region. UN وسيستمر التركيز على القضايا الناشئة عن تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي وتأثيرها على المنطقة.
    Emphasis will continue to be placed on issues arising from the implementation of the Uruguay Round agreements and their implications for the region. UN وسيستمر التركيز على القضايا الناشئة عن تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي وتأثيرها على المنطقة.
    The establishment of appropriate mechanisms to monitor the implementation of the Uruguay Round agreements in order to ensure that the World Trade Organization (WTO) would contribute to a rule-based, predictable and non-discriminatory global trade system was imperative. UN وشدد على ضرورة إنشاء آليات مناسبة لرصد تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي لضمان مساهمة منظمة التجارة العالمية في إنشاء نظام للتجارة العالمية يعمل بقواعد راسخة، ويمكن التنبؤ بسيره، ولا ينطوي على التمييز.
    It also became apparent that the implementation of the Uruguay Round agreements was imposing often significant costs on developing countries, while many of the promised benefits remained elusive, and some would only accrue after long transition periods. UN واتضح كذلك أن تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي فرض في الغالب تكاليف كبيرة على البلدان النامية في حين تعثرت فوائد كثيرة موعودة، لم يتحقق بعضها إلا بعد فترات انتقالية طويلة.
    While the implementation of the Uruguay Round agreements has improved developing countries' access to the markets of developed countries, the reduction in tariff barriers has in recent years been accompanied by an increase in the use of non-tariff measures. UN ففي حين أدى تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي إلى تحسين نفاذ البلدان النامية إلى أسواق البلدان المتقدمة، صاحب تقليل الحواجز التعريفية في الأعوام الأخيرة زيادة في استخدام تدابير غير تعريفية.
    With regard to trade, the implementation of the Uruguay Round agreements needs to be flexible enough to permit some protection, of limited duration, for infant industries considered as having export potential. UN ففيما يتعلق بالتجارة، يجب أن يكون تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي على جانب كاف من المرونة لإتاحة قدر من الحماية، لمدة محدودة، للصناعات الناشئة التي يعتقد أنها تتمتع بإمكانات تصديرية.
    It can also help LDCs to mitigate any adverse effects of the implementation of the Uruguay Round agreements and to integrate themselves better into the international trading system. UN إن ذلك من شأنه أيضاً أن يساعد أقل البلدان نمواً على تخفيف اﻵثار المعاكسة لتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي وعلى الاندماج على نحو أفضل في النظام التجاري الدولي.
    Identifying new trading opportunities should not be an exercise in wishful thinking; it was important to be aware of the negative side of the implementation of the Uruguay Round agreements as well. UN وتحديد الفرص التجارية الجديدة ينبغي ألا يكون ممارسة في التمني، فمن المهم إدراك الجانب السلبي أيضا لتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.
    In addition to political issues, the meeting concentrated on the outcome of the first meeting of OAU and the African Economic Community (AEC) Ministers of Trade, in particular regarding Africa’s position with respect to the implementation of the Uruguay Round agreements and the outcome of the second ordinary session of the Economic and Social Commission of AEC. UN وعلاوة على القضايا السياسية، ركز الاجتماع على محصلة الاجتماع اﻷول لوزراء التجارة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية، لا سيما فيما يتعلق بموقف أفريقيا فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي ومحصلة الدورة العادية الثانية للجنة الاقتصادية والاجتماعية للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    Joint activities with regional commissions with regard to the implementation of the Uruguay Round agreements and in connection with the new and emerging issues on the international trade agenda; cooperation, exchange of information and participation in the meetings of the World Trade Organization, ILO and other relevant organizations. UN الاضطلاع بأنشطة مشتركة مع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي وفيما يتصل بالقضايا الجديدة والناشئة في برنامج التجارة الدولي؛ التعاون وتبادل المعلومات والمشاركة في اجتماعات منظمة التجارة العالمية، ومنظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات ذات الصلة.
    10. Agrees on the need to closely monitor the implementation of the Uruguay Round agreements and requests the General Secretariat and related OIC Institutions to study new and emerging trends and report making proposals to implement technical assistance programmes to assist those Member States which might have difficulties in responding to the new challenges. UN 10- يقر بضرورة المراقبة الدقيقة لتنفيذ اتفاقات جولة أورجواي ، ويطلب من الأمانة العامة والمؤسسات المعنية المنبثقة عن منظمة المؤتمر الإسلامي دراسة الاتجاهات الجديدة والناشئة وإعداد تقارير وتقديم مقترحات لتنفيذ برامج المساعدات الفنية للبلدان الأعضاء التي قد تجد مصاعب في مواجهة التحديات الجديدة .
    They should also assist developing countries to strengthen their administrative capacities relating to trade liberalization and the implementation of the Uruguay Round agreements. UN وينبغي أيضا أن تساعد البلدان النامية على تعزيز قدراتها اﻹدارية المتصلة بتحرير التجارة وتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد