ويكيبيديا

    "the implementation of united nations resolutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ قرارات الأمم المتحدة
        
    • بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة
        
    • وتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة
        
    Report on the implementation of United Nations resolutions by New Zealand UN تقرير عن حالة تنفيذ قرارات الأمم المتحدة مقدَّم من نيوزيلندا
    The question of the implementation of United Nations resolutions is an issue of the utmost importance in the context of the revitalization of the General Assembly. UN وتتسم مسألة تنفيذ قرارات الأمم المتحدة بأهمية قصوى في سياق تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    the implementation of United Nations resolutions is not only important for Cyprus. UN إن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ليست مهمة لقبرص وحدها.
    Subcommittee on the implementation of United Nations resolutions on South Africa: UN اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا:
    Subcommittee on the implementation of United Nations resolutions on South Africa: UN اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا:
    The central theme of the combined meeting was " The fiftieth anniversary of the United Nations ─ Palestine, non-governmental organizations and the implementation of United Nations resolutions " . UN وكان الموضوع الرئيسي للاجتماع المشترك " الذكرى الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة - فلسطين والمنظمات غير الحكومية وتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة " .
    Progress achieved in the implementation of United Nations resolutions concerning the right of self-determination UN التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بحق تقرير المصير
    The continuing disputes raised over the implementation of United Nations resolutions are clear examples challenging the integrity and validity of the United Nations. UN والمنازعات المستمرة، التي أثيرت حول تنفيذ قرارات الأمم المتحدة أمثلة واضحة تشكل تحديا لنزاهة الأمم المتحدة وصلاحيتها.
    That makes one wonder why a double standard is applied in the implementation of United Nations resolutions. UN وذلك يجعل المرء يتساءل عن سبب تطبيق معيار مزدوج في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة.
    The road to peace lies in the implementation of United Nations resolutions and international laws and conventions. UN ويقع الطريق إلى السلام في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة والقوانين والاتفاقيات الدولية.
    Match International Centre regularly consults United Nations offices and agencies concerning the implementation of United Nations resolutions and the mandate of the Organization. UN ويستشير المركز باستمرار مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة وولاية المنظمة.
    (i) PRODEFA maintains a continuous exchange of views with the Spanish Ministry of Labour and Social Affairs on the implementation of United Nations resolutions and other social issues dealt with at the United Nations level. UN `1 ' تتبادل مؤسسة حقوق الأسرة وجهات النظر بصفة مستمرة مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية الإسبانية بشأن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة والمسائل الاجتماعية الأخرى التي يتم تناولها على مستوى الأمم المتحدة.
    17. Dissenting voices argued that placing the onus for the implementation of United Nations resolutions on parliamentarians was not realistic. UN 17 - وتقول أصوات مخالفة أنه من غير الواقعي إلقاء عبء تنفيذ قرارات الأمم المتحدة على البرلمانيين.
    The new State would like to become an integral part of the world economy but for that it would require the assistance of the world and the United Nations to help establish institutions and to insist on the implementation of United Nations resolutions. UN وتود هذه الدولة الجديدة أن تكون جزءا لا يتجزأ من الاقتصاد العالمي، لكنها من أجل ذلك تطلب المساعدة من العالم ومن الأمم المتحدة للعمل على إقامة المؤسسات والتمسك بضرورة تنفيذ قرارات الأمم المتحدة.
    In general, the National Commission on Human Rights and Freedoms had enabled significant progress to be made in the implementation of United Nations resolutions relating to human rights education. UN وعموما، حققت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية تقدما كبيرا في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    It is an opportunity that the parties concerned must seize in order to accelerate the decolonization process and ensure the implementation of United Nations resolutions on the subject. UN وهذه فرصة ينبغي للأطراف المعنية أن تغتنمها للإسراع بوتيرة عملية إنهاء الاستعمار وضمان تنفيذ قرارات الأمم المتحدة في هذا الشأن.
    In the context of the fight against international terrorism, Burkina Faso has established an inter-ministerial committee responsible for following up the implementation of United Nations resolutions concerning sanctions against Al-Qaida and the Taliban. UN في إطار مكافحة الإرهاب الدولي شكلت بوركينا فاسو لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بمتابعة تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    Subcommittee on the implementation of United Nations resolutions on South Africa: UN اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا:
    3. At the same meeting, the Special Committee re-elected Mr. Kofi Nyidevu Awoonor (Ghana) as Chairman of its Subcommittee on the implementation of United Nations resolutions on South Africa, and Mr. Simbarashe Simbanenduku Mumbengegwi (Zimbabwe) as Chairman of its Subcommittee on Developments in South Africa. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، أعادت اللجنة الخاصة انتخاب السيد كوفي نييديفو أونور )غانا( رئيسا للجنتها الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا، والسيد سيمبراشي سيمبانيندوكو مومبينغيغوي )زمبابوي( رئيسا للجنتها الفرعية المعنية بالتطورات في جنوب افريقيا.
    3. At the same meeting, the Special Committee re-elected Mr. Kofi Nyidevu Awoonor (Ghana) as Chairman of its Subcommittee on the implementation of United Nations resolutions on South Africa, and Mr. Simbarashe Simbanenduku Mumbengegwi (Zimbabwe) as Chairman of its Subcommittee on Developments in South Africa. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، أعادت اللجنة الخاصة انتخاب السيد كوفي نييديفو أونور )غانا( رئيسا للجنة الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا، والسيد سيمبراشي سيمبانيندوكو مومبينغيغوي )زمبابوي( رئيسا للجنة الفرعية المعنية بالتطورات في جنوب افريقيا.
    3. At the same meeting, the Special Committee re-elected Mr. Kofi Nyidevu Awoonor (Ghana) as Chairman of its Subcommittee on the implementation of United Nations resolutions on South Africa, and Mr. Simbarashe Simbanenduku Mumbengegwi (Zimbabwe) as Chairman of its Subcommittee on Developments in South Africa. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، أعادت اللجنة الخاصة انتخاب السيد كوفي نييديفو أونور )غانا( رئيسا للجنتها الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا، والسيد سيمبراشي سيمبانيندوكو مومبينغيغوي )زمبابوي( رئيسا للجنتها الفرعية المعنية بالتطورات في جنوب افريقيا.
    The central theme of the combined meeting was " The fiftieth anniversary of the United Nations ─ Palestine, non-governmental organizations and the implementation of United Nations resolutions " . UN وكان الموضوع الرئيسي للاجتماع المشترك " الذكرى الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة - فلسطين والمنظمات غير الحكومية وتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد