Conducted study on the implementation status of CEDAW, Centre for Feminist Legal Research, York University, Canada 2000 | UN | :: إجراء دراسة عن حالة تنفيذ سيداو، مركز البحوث القانونية النسائية، جامعة يورك، كندا، 2000 |
Annexes 3 and 4 of the present report provide an update of the implementation status of these recommendations. | UN | وترد في المرفقين 3 و 4 من هذا التقرير آخر المعلومات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات. |
The Committee has commented in more detail on the implementation status of Umoja in paragraphs 97 to 104 above. | UN | وعلقت اللجنة بمزيد من التفصيل على حالة تنفيذ نظام أوموجا في الفقرات من 97 إلى 104 أعلاه. |
the implementation status of each recommendation is presented below. | UN | وفيما يلي عرض لحالة تنفيذ كل من التوصيتين. |
A detailed list of the implementation status of previous recommendations can be found in annex I to the present chapter. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة مفصلة بحالة تنفيذ التوصيات السابقة في المرفق الأول لهذا الفصل. |
Annexes 3 and 4 of the present report provide an update of the implementation status of these recommendations. | UN | وترد في المرفقين 3 و 4 من هذا التقرير آخر المعلومات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات. |
In that regard, it would be helpful to United Nations Members if the report of the Council could include the implementation status of the Council's own decisions. | UN | وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد للأعضاء في الأمم المتحدة أن يتضمن تقرير المجلس حالة تنفيذ قرارات المجلس ذاته. |
The legislative bodies should request their respective executive heads to issue regular progress reports on the implementation status of IPSAS. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين إصدار تقارير مرحلية منتظمة بشأن حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية. |
Semi-annually, OAI prepares a corporate report on the implementation status of audits. | UN | ويُعِد مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات تقريراً سنوياً للمؤسسة عن حالة تنفيذ مراجعة الحسابات. |
The AAC also suggested that, as a best practice, DOS follow up the implementation status of the recommendations of the Board of Auditors. | UN | واقترحت اللجنة أيضا أن تضطلع الشعبة بمتابعة حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات كإحدى أفضل الممارسات. |
the implementation status of recommendations from each report is presented below. | UN | وترد أدناه حالة تنفيذ التوصيات من كل تقرير. |
Semi-annually, OAI prepares a corporate report on the implementation status of audits. | UN | ويُعِد مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات تقريراً سنوياً للمؤسسة عن حالة تنفيذ مراجعة الحسابات. |
The legislative bodies should request their respective executive heads to issue regular progress reports on the implementation status of IPSAS. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين إصدار تقارير مرحلية منتظمة بشأن حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية. |
159. Such an annual progress report should provide information on the implementation status of each initiative, inter alia, on the following elements: | UN | 159 - وينبغي أن يتضمن هذا التقرير المرحلي السنوي معلومات عن حالة تنفيذ كل مبادرة على حدة، تشمل عناصر منها: |
Comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Central Support Services on the implementation status of the recommendations are summarized after each recommendation. | UN | ويرد تلخيص التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الدعم المركزي عن حالة تنفيذ التوصيات بعد كل توصية. |
Information should be provided on the implementation status of policies reported. | UN | 18- وينبغي تقديم معلومات عن حالة تنفيذ السياسات المبلغ عنها. |
The new instrument will improve OIOS reporting to the General Assembly and the Secretary-General on the implementation status of recommendations. | UN | وستحسّن الأداة الجديدة نوعية التقارير التي يقدمها المكتب إلى الجمعية العامة والأمين العام بشأن حالة تنفيذ التوصيات. |
In addition, monthly reviews on the implementation status of procurement/acquisition plan are conducted to prevent high year-end obligations' cancellations. | UN | علاوة على ذلك، تجري استعراضات شهرية لحالة تنفيذ خطة الشراء/الاقتناء لتفادي ارتفاع نسب إلغاء الالتزامات في نهاية السنة. |
Details of the implementation status of these recommendations are shown in the annex to the present report. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا التقرير. |
Review of the implementation status of Corporate Governance Disclosures and the Role of such Disclosures in Adding Sustainable Value. | UN | :: استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة |
The Group of Experts may therefore wish to continue reviewing the implementation status of corporate governance disclosures. | UN | 84- وقد يرغب فريق الخبراء تبعاً لذلك في مواصلة استعراض تنفيذ حالة الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
Assessment of the implementation status of countries and their needs would form an important input to the report that the Working Group will submit to the Commission in 2013. | UN | وسيشكل تقييم حالة التنفيذ في البلدان المعنية وتقييم احتياجاتها أحد المدخلات الهامة في التقرير الذي سيقدمه الفريق العامل إلى اللجنة في عام 2013. |
OAPR requires that all offices use CARDS to systematically report on the implementation status of recommendations. | UN | ويفرض المكتب على جميع المكاتب استخدام نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل للإبلاغ على نحو منتظم عن مركز تنفيذ التوصيات. |
47. Following this presentation, the Chair introduced an invited expert from the University of Stirling, who presented the findings of a joint UNCTAD/Stirling paper entitled " 2009 review of the implementation status of corporate governance disclosures: an inventory of disclosure requirements in 24 emerging markets " (TD/B/C.II/ISAR/CRP.8). | UN | 47- وعقب هذا العرض، قدم الرئيس خبيراً مدعواً من جامعة ستيرلينغ عَرَض نتائج ورقة مشتركة بين الأونكتاد وجامعته بعنوان " استعراض عام 2009 لتنفيذ حالة كشوف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات: جرد لمتطلبات الكشف عن المعلومات في 24 سوقاً ناشئة " (TD/B/C.II/ISAR/CRP.8). |
Annexes 2 and 3 of the present report provide an update of the implementation status of these recommendations. | UN | ويتضمن المرفقان 2 و 3 لهذا التقرير آخر المستجدات عن المرحلة التي بلغها تنفيذ هذه التوصيات. |
The annex to the present report presents a summary table of the implementation status of each of the recommendations and remaining actions to be taken. | UN | ويعرض مرفق هذه الوثيقة جدولا موجزا لحالة التنفيذ لكل من التوصيات والإجراءات المتبقية التي يتعين اتخاذها. |