ويكيبيديا

    "the importance of education in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على أهمية التعليم في
        
    • ﻷهمية التعليم في
        
    • بأهمية التعليم في
        
    • إن أهمية التعليم في
        
    • بما للتعليم من أهمية في
        
    • إلى أهمية التعليم في
        
    • أهمية التثقيف في
        
    She stressed the importance of education in achieving the principle of gender equality throughout life. UN وشددت على أهمية التعليم في تحقيق مبدأ المساواة بين الجنسين في جميع مراحل الحياة.
    the importance of education in preventing the involvement of youth in crime was in particular emphasized. UN وتم التشديد بصفة خاصة على أهمية التعليم في منع ضلوع الشباب في الجريمة.
    the importance of education in preventing the involvement of youth in crime was in particular emphasized. UN وشدَّد بصورة خاصة على أهمية التعليم في منع تورّط الشباب في الجريمة.
    Conscious of the importance of education in ensuring tolerance of religion and belief, UN وإدراكا منها ﻷهمية التعليم في كفالة التسامح في أمور الدين والمعتقد،
    142. It was also suggested that a greater level of awareness needed to be created, both of the importance of education in emergencies and of the possibilities for guaranteeing it. UN 142- واقتُرحت أيضاً ضرورة زيادة التوعية بأهمية التعليم في حالات الطوارئ وبإمكانيات ضمانه على حد سواء.
    This support should continue, and the UNMIT leadership should take every opportunity to underscore the importance of education in their dialogue with Government partners and the donor community. UN ويجب أن يستمر هذا الدعم، كما يجب أن تغتنم قيادة البعثة كل فرصة للتأكيد على أهمية التعليم في حوارها مع شركاء الحكومة ومع أوساط المانحين.
    Many participants underlined the importance of education in building productive capacities, as well as in engaging in the knowledge economy. UN وشدّد الكثير من المشاركين على أهمية التعليم في بناء القدرات الإنتاجية، فضلاً عن المشاركة في اقتصاد المعرفة.
    the importance of education in ensuring tolerance in all its forms must be stressed. UN ويجب التأكيد على أهمية التعليم في كفالة التسامح بجميع أشكاله.
    In this regard, the Working Group underlines the importance of education in fighting stereotypes and prejudices against people of African descent, and encourages the promotion of greater knowledge of and respect for diverse heritages and cultures. UN وفي هذا الصدد، يشدد الفريق العامل على أهمية التعليم في مكافحة القوالب النمطية والأحكام المسبقة ضد المنحدرين من أصل أفريقي، ويشجع على العمل على زيادة المعرفة بأشكال التراث والثقافات المتنوعة وتعزيز احترامها.
    Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expressions, and underlining also the fact that education should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, UN وإذ يشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبُل الجماهير واحترامها للتنوع، ويشمل ذلك حرية التعبير عن الدين، وإذ يشدد أيضاً على أن التعليم ينبغي أن يسهم بشكل جاد في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد،
    Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expressions, and underlining also the fact that education should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, UN وإذ يشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبُل الجماهير واحترامها للتنوع، ويشمل ذلك حرية التعبير عن الدين، وإذ يشدد أيضاً على أن التعليم ينبغي أن يسهم بشكل جاد في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد،
    " Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expressions, and underlining also the fact that education, in particular at school, should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief " ; UN ' ' وإذ تشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبل الجماهير واحترامها للتنوع، ويشمل ذلك حرية التعبير عن الدين، وإذ تشدد أيضا على أنه ينبغي أن يسهم التعليم، ولا سيما في المدارس، إسهاما مهما في تعزيز التسامح وفي القضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد``؛
    Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expressions, and underlining also the fact that education, in particular at school, should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, UN وإذ تشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبل الجماهير واحترامها للتنوع، ويشمل ذلك حرية التعبير عن الدين، وإذ تشدد أيضا على أنه ينبغي أن يسهم التعليم، ولا سيما في المدارس، إسهاما مهما في تعزيز التسامح وفي القضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد،
    Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expressions, and underlining also the fact that education, in particular at school, should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, UN وإذ تشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبل الجماهير واحترامها للتنوع، ويشمل ذلك حرية التعبير عن الدين، وإذ تشدد أيضا على أنه ينبغي للتعليم، ولا سيما في المدارس، أن يسهم إسهاما مهما في تعزيز التسامح وفي القضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد،
    Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expression, and underlining also the fact that education, in particular at school, should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, UN وإذ تشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح، الذي ينطوي على تقبل الناس واحترامهم للتنوع، بما يشمل حرية التعبير عن الدين، وإذ تشدد أيضا على أنه ينبغي للتعليم، ولا سيما في المدارس، أن يسهم إسهاما كبيرا في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد،
    Conscious of the importance of education in ensuring tolerance of religion and belief, UN وإدراكا منها ﻷهمية التعليم في كفالة التسامح في أمور الدين والمعتقد،
    Conscious of the importance of education in ensuring tolerance of religion and belief, UN وإدراكا منها ﻷهمية التعليم في كفالة التسامح في أمور الدين والمعتقد،
    This Article is very comprehensive; it recognizes the importance of education in enabling women and men to participate on an equal footing in all aspects of life in their countries. UN هذه المادة شاملة جدا، فهي تعترف بأهمية التعليم في تمكين النساء والرجال من المشاركة على قدم المساواة في جميع نواحي الحياة.
    There was a deeper understanding of the role of education in promoting and protecting human rights, social and economic development, and protecting the environment. The Holy See had long been convinced of that role and, in particular, of the importance of education in ecological responsibility. UN وثَمَّة فهم أعمق لدور التعليم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية وفي حماية البيئة، وطالما كان الكرسي الرسولي مقتنعاً بذلك الدور وبالذات بأهمية التعليم في المسؤولية الإيكولوجية.
    the importance of education in eradicating poverty is well known. UN إن أهمية التعليم في القضاء على الفقر معروفة بشكل جديد.
    15. Fiji recognized the importance of education in the development of its human resources. UN ١٥ - وقال إن فيجي تسلم بما للتعليم من أهمية في تنمية مواردها البشرية.
    Several delegates pointed out the importance of education in developing vocational and technical skills, particularly for meeting certain quality and standards GVCs. UN وأشار عدد من المندوبين إلى أهمية التعليم في تنمية المهارات المهنية والتقنية، لا سيما المهارات اللازمة لتحقيق قدر معين من الجودة والمعايير بالنسبة إلى سلاسل القيمة العالمية.
    He asked panellists to comment on the importance of education in the prevention of human rights violations. UN ودعا المشاركين في النقاش إلى التعليق على أهمية التثقيف في منع انتهاكات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد