ويكيبيديا

    "the importance of international cooperation in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بأهمية التعاون الدولي في
        
    • على أهمية التعاون الدولي في
        
    • للتعاون الدولي من أهمية في
        
    • من أهمية التعاون الدولي في
        
    • إلى أهمية التعاون الدولي في
        
    • وأهمية التعاون الدولي في
        
    • بالأهمية التي يحظى بها التعاون الدولي في
        
    • بأهمية التعاون الدولي من أجل
        
    • على أهمية التعاون الدولي على
        
    • أهمية التعاون الدولي من أجل
        
    • تأكيد أهمية التعاون الدولي في
        
    • من جديد أهمية التعاون الدولي في
        
    • لأهمية التعاون الدولي في
        
    Participants recognized the importance of international cooperation in increasing our own collective understanding of NCD-related inequalities, and the need to integrate NCDs into official development assistance programmes around the world. UN وأقر المشاركون بأهمية التعاون الدولي في زيادة فهمنا الجماعي لعدم المساواة المتصل بالأمراض غير المعدية وضرورة إدماج هذه الأمراض في برامج المساعدة الإنمائية في جميع أنحاء العالم.
    The Irish Government recognizes the importance of international cooperation in preventing and combating this crime. UN وتسلِّم الحكومة الأيرلندية بأهمية التعاون الدولي في مجال منع هذه الجريمة ومكافحتها.
    We stress here the importance of international cooperation in helping affected developing countries in their transition from relief to development. UN ونؤكد هنا على أهمية التعاون الدولي في مساعدة البلدان النامية المتضررة للانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    They considered seaport and container control essential and underlined the importance of international cooperation in that regard. UN واعتبروا مراقبة الموانئ البحرية والحاويات ضرورة أساسية، وأكّدوا على أهمية التعاون الدولي في هذا الشأن.
    Deeply convinced of the common interest of mankind in promoting the exploration and use of outer space for peaceful purposes and in continuing efforts to extend to all States the benefits derived therefrom, and of the importance of international cooperation in this field, for which the United Nations should continue to provide a focal point, UN وإذ هي مقتنعة اقتناعا شديدا بما للبشرية من مصلحة مشتركة في تعزيز استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية وفي استمرار الجهود لمد الفوائد المستقاة من ذلك إلى جميع الدول، وبما للتعاون الدولي من أهمية في هذا الميدان، هذا التعاون الذي ينبغي أن تظل اﻷمم المتحدة مركز تنسيق له،
    Recognizing the importance of international cooperation in combating trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors, UN إذ تسلّم بأهمية التعاون الدولي في مكافحة الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها،
    As far as promoting partnership is concerned, I hardly need to recall the importance of international cooperation in the context of achieving these goals. UN أما فيما يتعلق بتعزيز الشراكة، فلست بحاجة إلى التذكير بأهمية التعاون الدولي في سياق تحقيق هذه الأهداف.
    The seventh preambular paragraph recognizes the importance of international cooperation in this field. UN وتسلم الفقرة السابعة من الديباجة بأهمية التعاون الدولي في هذا المجال.
    the importance of international cooperation in human rights was recognized in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وتم الاعتراف بأهمية التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Emphasizing also the responsibility of all States to undertake disaster risk reduction, including through preparedness, as well as response and early recovery efforts, in order to minimize the impact of natural disasters, while recognizing the importance of international cooperation in support of the efforts of affected countries which may have limited capacities in this regard, UN وإذ تشدد أيضا على مسؤولية الدول كافة عن الاضطلاع بجهود من أجل الحد من أخطار الكوارث، بطرق منها التأهب للكوارث والتصدي لها والإنعاش المبكر منها لتقليل آثار الكوارث الطبيعية إلى الحد الأدنى، مع التسليم بأهمية التعاون الدولي في دعم جهود البلدان المتضررة التي قد تكون قدراتها محدودة في هذا المجال،
    They also acknowledged the importance of international cooperation in facilitating a more effective management of the recruitment and admission of migrant workers, fostering improvements in their working conditions and ensuring that the recruitment industry followed existing regulations. UN واعترفوا أيضا بأهمية التعاون الدولي في تيسير إدارة أكثر فعالية لتوظيف وقبول العمال المهاجرين، وفي تعزيز إدخال تحسينات على ظروف عملهم.
    The Subcommittee stressed the importance of international cooperation in that field. UN وشددت اللجنة الفرعية على أهمية التعاون الدولي في هذا الميدان.
    Stressing the importance of international cooperation in efforts to fight the world drug problem, UN وإذ تشدّد على أهمية التعاون الدولي في الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية،
    Most speakers stressed the importance of international cooperation in efforts to recover stolen assets. UN وشدد معظم المتكلمين على أهمية التعاون الدولي في الجهود الرامية إلى استرداد الموجودات المسروقة.
    The Commission emphasized the importance of international cooperation in the fight against terrorism and other forms of criminal behaviour. UN وأكدت اللجنة على أهمية التعاون الدولي في النضال ضد الإرهاب وغيره من ضروب السلوك الإجرامي.
    the importance of international cooperation in the fight against corruption, money-laundering and transborder crime cannot be overemphasized. UN ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية التعاون الدولي في مكافحة الفساد وغسل الأموال والجرائم العابرة للحدود.
    Deeply convinced of the common interest of mankind in promoting the exploration and use of outer space for peaceful purposes and in continuing efforts to extend to all States the benefits derived therefrom, and of the importance of international cooperation in this field, for which the United Nations should continue to provide a focal point, UN وإذ هي مقتنعة اقتناعا عميقا بما للبشرية من مصلحة مشتركة في تعزيز استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية وفي استمرار الجهود الكفيلة بأن تشمل الفوائد المستقاة من ذلك جميع الدول، وبما للتعاون الدولي من أهمية في هذا الميدان الذي ينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة توفير مركز تنسيق له،
    Deeply convinced of the common interest of mankind in promoting the exploration and use of outer space for peaceful purposes and in continuing efforts to extend to all States the benefits derived therefrom, and also of the importance of international cooperation in this field, for which the United Nations should continue to provide a focal point, UN وإذ هي مقتنعة اقتناعا راسخا بما للبشرية من مصلحة مشتركة في تعزيز استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية وفي استمرار الجهود الكفيلة بأن تشمل الفوائد المستمدة من ذلك جميع الدول، وأيضا بما للتعاون الدولي من أهمية في هذا الميدان وهو ما ينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة توفير مركز تنسيق له،
    While the importance of the implementation of the right to development by States cannot be overemphasized, this does not in any way reduce the importance of international cooperation in providing an enabling environment at the international level. UN ورغم أنه لا مغالاة في التأكيد على أهمية مسؤولية الدول عن إعمال الحق في التنمية، فإن ذلك لا يقلل بأي شكل من الأشكال من أهمية التعاون الدولي في توفير بيئة ملائمة على المستوى الدولي.
    The seminar attendees noted the importance of international cooperation in the successful implementation of the Certification Scheme and encouraged key players in the diamond industry to promote the enforcement of the Scheme. UN وأشار المشاركون في الحلقة إلى أهمية التعاون الدولي في إنجاح تنفيذ نظام إصدار الشهادات، وشجعوا الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال صناعة الماس على تعزيز إنفاذ النظام.
    55. All the regional conferences adopted recommendations that stressed the need for and the importance of international cooperation in the field of population and development. UN ٥٥ - اعتمدت جميع المؤتمرات اﻹقليمية توصيات تؤكد على ضرورة وأهمية التعاون الدولي في مجال السكان والتنمية.
    Deeply convinced of the common interest of mankind in promoting and expanding the exploration and use of outer space, as the province of all mankind, for peaceful purposes and in continuing efforts to extend to all States the benefits derived therefrom, and also of the importance of international cooperation in this field, for which the United Nations should continue to provide a focal point, UN وإذ هي مقتنعة اقتناعا راسخا بما للبشرية من مصلحة مشتركة في تعزيز وتوسيع نطاق استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، بوصفه مجالا مفتوحا للبشرية جمعاء، وفي مواصلة الجهود لجعل الفوائد المستمدة من ذلك تشمل جميع الدول، وكذلك بالأهمية التي يحظى بها التعاون الدولي في هذا الميدان، الذي ينبغي أن تظل الأمم المتحدة تضطلع بدور المنسق فيه،
    Her Government believed firmly in the importance of international cooperation in promoting the status of women and therefore welcomed the dialogue with the Committee. UN وقالت إن حكومتها تؤمن إيمانا راسخا بأهمية التعاون الدولي من أجل النهوض بوضع المرأة ورحبت بالتالي بالحوار مع اللجنة.
    Emphasizing the importance of international cooperation in combating both drug trafficking and drug abuse in a balanced and integrated manner, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون الدولي على مكافحة الاتجار بالمخــدرات وإساءة استعمال المخدرات بصورة متوازنة ومتكاملة،
    5. Stresses the importance of international cooperation in order to assist the work of national mechanisms in all countries especially developing countries; UN ٥ - تؤكد أهمية التعاون الدولي من أجل مساعدة اﻵليات الوطنية في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية؛
    Reaffirming the importance of international cooperation in the effective prevention and suppression of unlawful acts of this kind, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية التعاون الدولي في منع هذا النوع من اﻷفعال غير المشروعة وقمعها بصورة فعالة ،
    Reaffirming the importance of international cooperation in the exploration and peaceful uses of outer space, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Knowing all too well the importance of international cooperation in the fight against terrorism, Turkey will continue its efforts in this vein in all forums. UN وإدراكا منها تماما لأهمية التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب، ستواصل تركيا جهودها في هذا الاتجاه في جميع المحافل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد