ويكيبيديا

    "the incidence of poverty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدل انتشار الفقر
        
    • معدل الفقر
        
    • من انتشار الفقر
        
    • نسبة الفقر
        
    • حالة الفقر
        
    • معدلات انتشار الفقر
        
    • مدى انتشار الفقر
        
    • من حالات الفقر
        
    • انتشار الفقر في
        
    • ومعدل الفقر
        
    • مستوى الفقر
        
    • وزادت من حدة الفقر
        
    • شيوع الفقر
        
    • نسبة حدوث الفقر
        
    • بحالات الفقر
        
    As a result, the incidence of poverty diminished from 44 per cent to 33 per cent between 2001 and 2008, and the incidence of extreme poverty went down from 19.4 per cent to 12.9 per cent over the same period. UN وتقلصت، نتيجة لذلك، نسبة الفقر من 44 في المائة إلى 33 في المائة، في الفترة بين عامي 2001 و 2009؛ وانخفض معدل انتشار الفقر المدقع من 19.4 في المائة إلى 12.9 في المائة، خلال الفترة ذاتها.
    In a number of countries, including China, Indonesia, the Republic of Korea and Malaysia, the incidence of poverty was reduced by 70 to 80 per cent. UN وفي عدد من البلدان، بما فيها الصين، وأندونيسيا، وجمهورية كوريا، وماليزيا، خفض معدل انتشار الفقر بما يتراوح بين ٧٠ و ٨٠ في المائة.
    the incidence of poverty has fallen by 40 per cent since 1990. UN فقد انخفض معدل الفقر بنسبة 40 في المائة منذ عام 1990.
    Inevitably, the incidence of poverty has increased dramatically. UN وكان لا بد من انتشار الفقر وازدياده بشكل كبير.
    There was a surge in the incidence of poverty, deprivation and unemployment and erosion of the social capital. UN وحدثت طفرة في معدل انتشار الفقر والحرمان والبطالة وتآكل رأس المال الاجتماعي.
    In general, according to the speaker, the smaller the town the higher the incidence of poverty and the less stellar the access to Millennium Development Goal-related services. UN وعلى وجه العموم، وفقا للمتكلم، فإنه كلما قل حجم البلدة ارتفع معدل انتشار الفقر وانخفضت جودة إمكانية الحصول على الخدمات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    If the figure is calculated on the basis of earning less than 2 USD per day, the incidence of poverty rises even higher. UN وفي حالة حساب هذا الرقم على أساس كسبه أقل من دولارين أمريكيين في اليوم، فإن معدل انتشار الفقر يزداد ارتفاعاً.
    However, compliance with conditionality has had an asymmetrical effect as the incidence of poverty has not significantly fallen and in many cases, despite the apparent amelioration of the condition, the number of people living in poverty has increased. UN إلا أن الامتثال للمشروطية كان له أثر غير متناسب، حيث لم يسجل معدل انتشار الفقر تراجعا كبيرا بل إن عدد السكان الذين يعيشون تحت وطأة الفقر قد زاد في حالات كثيرة رغم ما يبدو من تحسن في الحالة.
    Prior to the recent crises, the incidence of poverty worldwide had fallen 40 per cent since 1990. UN ففي الفترة التي سبقت وقوع الأزمات الأخيرة، انخفض معدل الفقر في جميع أنحاء العالم بنسبة 40 في المائة منذ عام 1990.
    With this achievement, the present target of the 9MP is to further reduce the incidence of poverty to 2.8 per cent by 2010 and Malaysia is confident in achieving this target. UN ونتيجة هذا الإنجاز أصبح الهدف المنشود الآن من خطة ماليزيا التاسعة هو مواصلة خفض معدل الفقر إلى 2.8 في المائة بحلول عام 2010، وماليزيا واثقة من أنها ستحقق
    In Thailand, the incidence of poverty had increased from 11.4 per cent in 1996 to 15.3 per cent in 1998. UN وفي تايلند، زاد معدل الفقر من ١١,٤ في المائة في عام ١٩٩٦ إلى ١٥,٣ في المائة في عام ١٩٩٨.
    The results obtained in 2006 were generally satisfactory, with a reduction of 3.6 percentage points in the incidence of poverty. UN وجاءت النتائج المحققة في عام 2006 مُرضية على العموم، وكان من آثارها أن قلصت من انتشار الفقر ب3.6 نقاط.
    In accordance with International Labour Organization (ILO) Convention 159, a job programme has been created that offers an enabling environment to disabled persons for income-generating and equal training opportunities, thus relieving the incidence of poverty among this group of persons. UN ووفقا للاتفاقية 159 لمنظمة العمل الدولية، أنشئ برنامج عمل يتيح بيئة مواتية للمعوقين لإدرار الدخل وتكافؤ فرص التدريب، مما يحد من انتشار الفقر بين هذه الفئة من الأشخاص.
    The recession of 2012 resulted in increased vulnerability among households and a rise in the incidence of poverty to 43.6 per cent. UN وأدت حالة الركود المسجلة في عام 2012 إلى زيادة ضعف الأسر وارتفاع نسبة الفقر إلى 43.6 في المائة.
    the incidence of poverty has grown particularly rapidly in sub-Saharan Africa, and that region has become increasingly marginalized in the world economy. UN وقد تزايدت حالة الفقر بسرعة، خاصة في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وأصبحت تلك المنطقة مهمشة بصورة متزايدة في الاقتصاد العالمي.
    As a result, the incidence of poverty among Malaysians declined from 5.7 per cent in 2004 to 3.6 per cent in 2007. UN وانخفضت، نتيجة ذلك، معدلات انتشار الفقر في صفوف السكان الماليزيين من 5.7 في المائة في عام 2004 إلى 3.6 في المائة في عام 2007.
    the incidence of poverty in urban areas varies considerably among towns. UN ويختلف مدى انتشار الفقر في المناطق الحضرية اختلافاً هائلاً من مدينة إلى أخرى.
    36. Continue efforts to reduce poverty and limit disparities in education and income (The United Arab Emirates); Continue to carry out efforts to reduce the incidence of poverty and lessen inequalities in income and education (Uzbekistan); UN 36- أن تواصل جهودها الرامية إلى الحد من الفقر ومن التفاوتات في التعليم والدخل (الإمارات العربية المتحدة)؛ أن تواصل بذل الجهود اللازمة للحد من حالات الفقر وتقليل التفاوت في الدخل والتعليم (أوزبكستان)؛
    The estimates indicate a modest but significant decrease in the incidence of poverty in developing countries in recent years, and a more substantial decrease in infant mortality. UN وتدل هذه التقديرات على وجود انخفاض بسيط وإن كان هاما في انتشار الفقر في البلدان النامية في السنوات اﻷخيرة، وانخفاض أكبر في وفيات اﻷطفال.
    the incidence of poverty is 75.9 per cent in rural areas, as compared with 30.1 per cent in urban areas. UN ومعدل الفقر يصل إلى 75.9 في المائة بالوسط الريفي و 30.1 في المائة بالوسط الحضري.
    One obvious fact is that the incidence of poverty in such households is even higher when there are children aged under five. UN ومن الحقائق الواضحة أن مستوى الفقر يزداد ارتفاعا عندما يكون هناك أطفال دون سن الخامسة.
    However, the report made reference to a sharp increase in the incidence of poverty among rural women, and stated that a gender dimension helped to explain why and how the situation of women and men differed in rural areas. UN على أن التقرير يشير الى حدوث زيادة حادة في شيوع الفقر بين النساء الريفيات. ويذكر أن وجود بعد خاص بحالة الجنسين يساعد على اظهار أسباب وكيفية اختلاف حالة المرأة عن حالة الرجل في المناطق الريفية.
    It has succeeded in reducing the incidence of poverty from 17.1 per cent in 1990 to less than 5 per cent in 2003. UN فقد نجحت في خفض نسبة حدوث الفقر من 17.1 في المائة في عام 1990 إلى أقل من 5 في المائة في عام 2003.
    78. Data on the incidence of poverty at household level show that, for the country as a whole, 33.4 per cent of households are poor. UN 78- وتظهر البيانات المتعلقة بحالات الفقر على مستوى الأسر أن نسبة الأسر الفقيرة تبلغ 33.4 في المائة على نطاق البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد