ويكيبيديا

    "the inclusion of an item entitled" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدراج بند بعنوان
        
    • إدراج بند معنون
        
    Pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly " in the agenda of the sixty-third session. UN وعملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند بعنوان " منح مركز المراقب للجنة الأوليمبية الدولية لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    I have the honour to request the inclusion of an item entitled “Dialogue among civilizations” in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly, in accordance with rule 15 of its rules of procedure. UN أتشرف بأن أطلب إدراج بند بعنوان " الحوار بين الحضارات " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة ١٥ من نظامها الداخلي.
    (d) Request for the inclusion of an item entitled “Bethlehem 2000” in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly UN )د( طلب إدراج بند بعنوان " بيت لحم في عام ٠٠٠٢ " ، في جــدول أعمــال الــدورة الثالثــة والخمسين للجمعية العامة
    In accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations " in the provisional agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين.
    Secretary-General I have the honour to request, in accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion of an item entitled " Effective realization of the right of self-determination through autonomy " in the provisional agenda of the forty-eighth session of the General Assembly. UN يشرفني أن أطلب، وفقا للمادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند معنون " اﻹعمال الفعال لحق تقرير المصير بواسطة الحكم الذاتي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 13 of the rules of procedures of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Cooperation between the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization " in the provisional agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان ' ' التعاون فيما بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the Central European Initiative in the General Assembly " in the provisional agenda of the sixty-sixth session. UN عملاً بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين.
    Pursuant to rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled “Commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child” in the provisional agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN عملا بالمادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند بعنوان " الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل " في جدول اﻷعمال المؤقت للـدورة الرابعـة والخمسيـن للجمعية العامة.
    Recognizing the international significance of this undertaking, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in May 1998 requested the inclusion of an item entitled “Bethlehem 2000” in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly (A/53/141). UN وإقرارا بأن هذا المشروع له أهمية دولية فإن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف قد طلبت في أيار/ مايو ١٩٩٨ إدراج بند بعنوان " بيت لحم ٢٠٠٠ " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة A/53/141)(.
    3. Wishing to facilitate an integrated and comprehensive consideration of the matter by the General Assembly on the basis of a broad policy-oriented report which he has prepared, the Secretary-General accordingly requests the inclusion of an item entitled " United Nations interim offices " in the provisional agenda of the forty-eighth session of the Assembly. UN ٣ - واﻷمين العام، رغبة منه في تيسير نظر الجمعية العامة بصورة متكاملة وشاملة في اﻷمر بالاستناد إلى تقرير عام قام بإعداده وركز فيه على السياسة العامة، يطلب لهذا إدراج بند بعنوان " المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    17. The Chairman said that Iraq and Costa Rica had requested the inclusion of an item entitled " Follow-up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme " in the agenda for the sixty-first session. UN 17 - الرئيسة: قالت إن العراق وكوستاريكا قد طلبتا إدراج بند بعنوان " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية " في جدول أعمال الدورة الحادية والستين.
    Because no specific developments have occurred since the resolution's adoption last year, and in keeping with the General Assembly's recommendations on improving methods of work, the resolution's sponsors decided this year to present a draft decision instead of a draft resolution and only to request the inclusion of an item entitled " Missiles " in the provisional agenda of the sixty-first session of the General Assembly. UN ولأنه لم تحدث تطورات محددة منذ اتخاذ القرار في العام الماضي، وعملا بتوصيات الجمعية العامة بشأن تحسين وسائل العمل، قرر مقدمو القرار هذا العام تقديم مشروع مقرر بدلا من مشروع قرار وأن يطلبوا مجرد إدراج بند بعنوان " القذائف " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    37. Ms. Collet (France) recalled that her delegation had joined Germany in proposing the inclusion of an item entitled " International convention against the reproductive cloning of human beings " in the agenda of the General Assembly. UN 37 - السيدة كوليه (فرنسا): أشارت إلى أن وفدها قد انضم إلى ألمانيا في اقتراح إدراج بند بعنوان " اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر " في جدول أعمال الجمعية العامة.
    I have the honour to request, pursuant to rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion of an item entitled " Observer status for the Italian-Latin American Institute in the General Assembly " in the provisional agenda of its sixty-second session. UN أتشرف بأن أطلب، عملا بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند بعنوان " منح المعهد الإيطالي - الأمريكي اللاتيني مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين.
    Against that background, his country requested the inclusion of an item entitled " Contemporary forms of xenophobia " in the agenda of the current session, motivated by the desire to redress the current situation of harsh repression of Koreans and prevent another massacre. UN وعلى ضوء ذلك، يطلب بلده إدراج بند بعنوان " الأشكال المعاصرة لكراهية الأجانب " في جدول أعمال الدورة الحالية، تدفعه الرغبة في تصحيح الوضع الحالي الذي يمارس فيه القمع الوحشي للكوريين ومنع وقوع مذبحة أخرى.
    Pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the Global Green Growth Institute in the General Assembly " in the agenda of the sixty-eighth session of the General Assembly. UN عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " منح المؤسسة العالمية للنمو الأخضر مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Secretary-General Upon instructions from my Government, I have the honour to request, in accordance with rule 13 (e) of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion of an item entitled " The situation in the occupied territories of Croatia " in the provisional agenda of the forty-ninth session of the General Assembly, and to propose that it be referred to the Special Political and Decolonization Committee. UN بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني أن أطلب، وفقا للمادة ١٣ )ﻫ( من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند بعنوان " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، وأن اقترح إحالته إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    The Permanent Mission of the United Republic of Tanzania to the United Nations has the honour to request, in accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion of an item entitled " Observer status for the Common Fund for Commodities " . UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى الأمم المتحدة بأن تطلب، وفقا لأحكام المادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند بعنوان " منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب " .
    I have the honour to introduce draft decision A/C.1/63/L.33, which proposes the inclusion of an item entitled " Role of science and technology in the context of international security and disarmament " in the provisional agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ويشرفني أن أتولى عرض مشروع المقرر A/C.1/63/L.33، الذي يقترح إدراج بند معنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    I have the honour to request, on behalf of the Government of Malta, in accordance with rule 13, paragraph (e), of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion of an item entitled " Review of the role of the Trusteeship Council " in the provisional agenda of the fiftieth session of the General Assembly. UN أتشرف بأن أطلب، نيابة عن حكومة مالطة، ووفقا للفقرة )ﻫ( من المادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند معنون " استعراض دور مجلس الوصاية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Since the Panel will have two more sessions in 2008, and in keeping with the General Assembly's recommendations on improving methods of work, the resolution's sponsors have decided this year to present a draft decision instead of a draft resolution, in which the inclusion of an item entitled " Missiles " in the provisional agenda of the sixty-third session of the General Assembly is requested. UN وحيث أن الفريق سيعقد دورتين أخريين في عام 2008 ، وتماشيا مع توصيات الجمعية العامة بتحسين أساليب العمل،فإن مقدمي مشروع القرار قرّروا هذا العام تقديم مشروع مقرر عوضا عن مشروع قرار، يُطلب فيه إدراج بند معنون " القذائف " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد