It must also promote activities and opportunities for encouraging the inclusion of children with disabilities, with a view to promoting maximum integration. | UN | ويجب أن يدعم هذا القانون الأنشطة والفرص المتاحة لتشجيع إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، بهدف تحقيق أقصى ما يمكن من الاندماج. |
Significant lessons have been learned on design, construction and modification of buildings to assist in the inclusion of children with disabilities. | UN | واستفيد من دروس هامة بشأن تصميم المباني وتشييدها وتعديلها للمساعدة في إدماج الأطفال ذوي الإعاقة. |
It asked about plans to advance the inclusion of children with disabilities into general educational institutions and regulations addressing racist violence. | UN | وسأل عما يوجد من خطط لتعزيز إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في مؤسسات التعليم العام وعن اللوائح التي تتناول العنف العنصري. |
While recognizing that progress has been made on the inclusion of children with disabilities within the State party, the Committee is deeply concerned that: | UN | وإذ تلاحظ اللجنة التقدم المحرز في الدولة الطرف بخصوص إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، يساورها قلق بالغ من: |
(a) There is no comprehensive national strategy for the inclusion of children with disabilities into society; | UN | (أ) لا توجد استراتيجية وطنية شاملة لإدماج الأطفال ذوي الإعاقة في المجتمع؛ |
UNICEF was also working with Governments to help them design policies to promote the inclusion of children with disabilities, and all States were encouraged to request UNICEF technical assistance in that regard where necessary. | UN | وتعمل اليونيسيف أيضا مع الحكومات لمساعدتها على تصميم سياسات لتشجيع إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، ويجرى تشجيع جميع الدول على طلب المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا الصدد عند الضرورة. |
Recently, a post-graduate study on inclusive education was started at Sarajevo University, as well as a pilot project that supported the inclusion of children with less serious mental disabilities into the first and second grades of primary school. | UN | وتم مؤخراً الشروع في إعداد دراسة في إطار الدراسات العليا بشأن التعليم الشامل في جامعة سراييفو، فضلاً عن مشروع نموذجي لدعم إدماج الأطفال ذوي القدرات الذهنية المتدنية في الفصلين الأول والثاني من التعليم الابتدائي. |
47. CRC was concerned that insufficient efforts had been made to facilitate the inclusion of children with disabilities in the educational system and generally within society. | UN | 47- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لعدم كفاية الجهود التي بذلت لتسهيل إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في النظام التعليمي وفي المجتمع بوجه عام. |
74. The National Strategy for Disability includes measures in this regard, by promoting the inclusion of children with disabilities in the regular education system, ensuring the training of specialised staff and disseminating good practices. | UN | 74- تشمل الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالإعاقة تدابير مخصصة لهذا الغرض، من خلال تشجيع إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في النظام التعليمي العادي، وضمان تدريب الموظفين المتخصصين وتعميم الممارسات الحميدة. |
(c) Take practical measures to encourage the inclusion of children with disabilities in the mainstream educational system and in society; | UN | (ج) اتخاذ تدابير عملية تشجع على إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في النظام التعليمي العام وفي المجتمع؛ |
(e) Measures aimed at the inclusion of children with disabilities in leisure and cultural activities remain rare in the State party. | UN | (ﻫ) استمرار شّح التدابير الرامية إلى إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في الأنشطة الترفيهية والثقافية في الدولة الطرف. |
(e) Take all necessary measures to ensure the inclusion of children with disabilities in leisure and cultural activities; | UN | (ﻫ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في الأنشطة الترفيهية والثقافية؛ |
217. The Ministry of Education and Human Resources has been encouraging the inclusion of children with mild disabilities in mainstream schools and has made provisions for the following: | UN | 217- وتشجع وزارة التعليم والموارد البشرية إدماج الأطفال ذوي الإعاقات الخفيفة في المدارس العامة العادية، ورصدت اعتمادات لما يلي: |
Initiatives such as school councils and children's parliaments, consultative processes to elicit children's views, as well as judicial proceedings, commonly fail to ensure the inclusion of children with disabilities, or acknowledge their capacities for participation. | UN | كما أن مبادرات، مثل المجالس المدرسية وبرلمانات الأطفال، والعمليات التشاورية لاستنباط آراء الأطفال، فضلا عن الإجراءات القضائية، تفشل في العموم في ضمان إدماج الأطفال ذوي الإعاقة، أو في الاعتراف بقدراتهم على المشاركة. |
It recommended that Romania encourage the inclusion of children with disabilities in society and prevent discrimination against them. | UN | وأوصت بأن تشجع رومانيا إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في المجتمع وتمنع تعرضهم للتمييز(31). |
109.128. Increase efforts to ensure the inclusion of children with disabilities in society, with special emphasis on access to education (Mexico); | UN | 109-128- تكثيف الجهود الرامية إلى ضمان إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في المجتمع بتركيز خاص على الحصول على التعليم (المكسيك)؛ |
FOPD highlighted a need to review the inclusion of children with disabilities in mainstream education and to design an education system that includes all children and ensures that they all have the opportunity to learn the core. | UN | 36- وسلط اتحاد المنظمات الضوء على الحاجة إلى مراجعة إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم العادي ووضع نظام تعليم يشمل جميع الأطفال ويضمن لهم فرصة تعلم المواد الأساسية. |
(b) There is no national policy to address the rights of persons with disabilities or a systematic approach for facilitating the inclusion of children with disabilities in mainstream schools; | UN | (ب) الافتقار إلى أية سياسة وطنية لتناول حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أو نهج منتظم لتسهيل إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس العامة؛ |
The CoE-Commissioner was concerned about the potential impact of shrinking educational budgets on the inclusion of children with disabilities in mainstream education. | UN | وساور مفوّض مجلس أوروبا القلق بشأن الأثر المحتمل لتقليص ميزانيات التعليم على إمكانية إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في نظام التعليم العام(109). |
(d) Develop a comprehensive national strategy for the inclusion of children with disability in the society; | UN | (د) وضع استراتيجية وطنية شاملة لإدماج الأطفال ذوي الإعاقة في المجتمع؛ |
The remaining challenges are to improve the quality of education and the inclusion of children with disabilities. | UN | وتتمثل التحديات المتبقية في تحسين نوعية التعليم وإدماج الأطفال ذوي الإعاقات(102). |