ويكيبيديا

    "the inclusion of draft article" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدراج مشروع المادة
        
    • بإدراج مشروع المادة
        
    • ادراج مشروع المادة
        
    • لإدراج مشروع المادة
        
    Another concern related to the technology upon which the inclusion of draft article 8 in the Uniform Rules was based. UN ١٩ - وكان ثمة شاغل آخر يتصل بالتكنولوجيا التي يستند إليها إدراج مشروع المادة ٨ في القواعد الموحدة.
    The World Health Organization supports the inclusion of draft article 43 with the language approved by the Drafting Committee. UN تؤيد منظمة الصحة العالمية إدراج مشروع المادة 43 بالصيغة التي وافقت عليها لجنة الصياغة.
    One delegation reiterated its consistent and strong opposition to the inclusion of draft article 82 in its current from. UN وأعرب أحد الوفود مجدّدا عن اعتراضه المتواصل والشديد على إدراج مشروع المادة 82 بصيغته الراهنة.
    52. He concluded by welcoming the inclusion of draft article 56 on lex specialis, which restated a well-established principle of international law. UN 52 - واختتم كلمته مرحبا بإدراج مشروع المادة 56 المتعلقة بمبدأ التخصيص التي تؤكد مبدأ مستقرا من مبادئ القانون الدولي.
    the inclusion of draft article 15, Prohibition of benefit to an aggressor State, was also welcomed. UN كما رحب بإدراج مشروع المادة 15، المتعلق بمنع استفادة الدولة المعتدية.
    There was no strong reason to oppose the inclusion of draft article 15 in draft article 3. UN ولا يوجد سبب قوي لمعارضة ادراج مشروع المادة 15 في مشروع المادة 3.
    32. Support was expressed for the inclusion of draft article 5 ter. UN 32 - أعرِب عن التأييد لإدراج مشروع المادة 5 مكررا ثانيا.
    It also noted the paucity of State practice on the topic, especially in developing countries, and therefore appreciated the inclusion of draft article 18 on scientific and technical assistance to developing States. UN ولاحظ أيضاً قلة الأمثلة على ممارسات الدول في هذا الموضوع، لا سيما في البلدان النامية، ولذلك يقدِّر إدراج مشروع المادة 18 المتعلقة بتقديم المساعدة العلمية والتقنية إلى البلدان النامية.
    His delegation could therefore accept the inclusion of draft article 16 bis. UN ولذلك فإن وفده يمكنه قبول إدراج مشروع المادة 16 مكرراً.
    Without the inclusion of draft article X, the purpose of the provisions of draft articles 4 and 12 was unclear. UN وبدون إدراج مشروع المادة س، لا يكون الغرض من الأحكام الواردة في مشروعي المادتين 4 و12 واضحاً.
    Mr. Singh said that in principle he supported the inclusion of draft article 14 bis. UN السيد سينغ قال إنه يؤيد من حيث المبدأ إدراج مشروع المادة 14 مكرراً في مشروع المواد.
    The view was also expressed that the inclusion of draft article 23, Force majeure, was merited in the light of emerging practice in the context of the administration of territories. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن إدراج مشروع المادة 23، المتعلق بالقوة القاهرة، له ما يبرره في ضوء الممارسة الناشئة في سياق إدارة الأقاليم.
    While some delegations supported the inclusion of draft article J1 on diplomatic protection, others suggested that an appropriate explanation in the commentaries would be sufficient. UN وبينما أيد بعض الوفود إدراج مشروع المادة ياء 1 عن الحماية الدبلوماسية، أشارت وفود أخرى إلى أنه يكفي إدراج تفسير مناسب في الشروح.
    3. The Secretariat supports the inclusion of draft article 63 on lex specialis. UN 3 - وتؤيد الأمانة العامة إدراج مشروع المادة 63 المتعلق بقاعدة التخصيص.
    28. His delegation also favoured the inclusion of draft article 10. UN 28 - وقال إن وفد بلده يؤيد أيضا إدراج مشروع المادة 10.
    He welcomed the inclusion of draft article 3, which was the core of the entire set of draft articles and was derived from customary international law. UN ورحب بإدراج مشروع المادة 3، الذي يشكل أساس المجموعة الكاملة من مشاريع المواد ويُستمد من القانون الدولي العرفي.
    Her delegation welcomed the inclusion of draft article 18, as the protection of relief personnel, equipment and goods was clearly an issue of concern in contemporary disaster situations. UN وذكرت أن وفد بلدها يرحب بإدراج مشروع المادة 18 لأن من الواضح أن حماية موظفي الإغاثة ومعدات وسلع الإغاثة مسألة تبعث على الانشغال في حالات الكوارث المعاصرة.
    the inclusion of draft article 5, Application of rules on treaty interpretation, was also welcomed as clarifying the sequence of investigating the possible implications on the treaty's susceptibility to termination or withdrawal or suspension of operation. UN ورُحب أيضا بإدراج مشروع المادة 5، المتصل بتطبيق القواعد المتعلقة بتفسير المعاهدات، باعتباره يوضح تسلسل التحقيق في الآثار المحتملة على قابلية إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها.
    33. Mr. Getty (United States of America) said that his delegation was opposed to the inclusion of draft article 15 in draft article 3. UN 33- السيد غيتي (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يعارض ادراج مشروع المادة 15 في مشروع المادة 3.
    36. Mr. Marsh (United Kingdom) said that his delegation had considerable reservations about the inclusion of draft article 15 within the articles referred to in draft article 3. UN 36- السيد مارش (المملكة المتحدة): قال إن لدى وفده تحفظات عديدة بشأن ادراج مشروع المادة 15 ضمن المواد المشار اليها في مشروع المادة 3.
    New Zealand was pleased in particular about the inclusion of draft article 5 ter and draft article 16 and the emphasis that they placed on the responsibility to reduce the risk of disasters. UN وأعربت عن سرور نيوزيلندا بوجه خاص لإدراج مشروع المادة 5 مكررا ثانيا ومشروع المادة 16 وللتوكيد الذي أولي للمسؤولية عن الحد من مخاطر الكوارث.
    29. Support was expressed for the inclusion of draft article 19. UN 29 - أُعرب عن التأييد لإدراج مشروع المادة 19.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد