ويكيبيديا

    "the inclusion of the crime of aggression" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ادراج جريمة العدوان
        
    • إدراج جريمة العدوان
        
    • ﻹدراج جريمة العدوان
        
    • وإدراج جريمة العدوان
        
    • بإدراج جريمة العدوان
        
    It would support the inclusion of the crime of aggression if an acceptable definition was agreed upon and the role of the Security Council defined. UN فوفده يؤيد ادراج جريمة العدوان اذا تم التوصل الى تعريف مقبول وتم تحديد دور مجلس اﻷمن .
    It could support the inclusion of the crime of aggression in the Statute, but an acceptable definition had to be found. UN وقال انه يمكنه أن يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ولكن بعد التوصل الى تعريف مقبول .
    He strongly supported the inclusion of the crime of aggression as one of the core crimes within the jurisdiction of the Court. UN وهو يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان باعتبارها من الجرائم اﻷساسية داخل اختصاص المحكمة .
    It also strongly supported the inclusion of the crime of aggression as a punishable act. UN وهي أيضا تؤيد بقوة إدراج جريمة العدوان بوصفها فعلا يعاقب عليه.
    Clearly, the inclusion of the crime of aggression in the Rome Statute is a milestone that strengthens ius contra bellum. UN ومن الواضح أن إدراج جريمة العدوان في نظام روما الأساسي دعامة أساسية تقوي القانون المناهض لاستخدام القوة.
    Her delegation was opposed to the inclusion of the crime of aggression on that list because it was, generally speaking, a crime committed by one State against another and was not easily definable in terms of individual responsibility. UN وأعربت عن معارضة وفدها ﻹدراج جريمة العدوان في تلك القائمة ﻷنها، عموما، جريمة ترتكبها دولة ضد دولة أخرى وليس من السهل وضع تعريف لها من زاوية المسؤولية الفردية.
    The issues of the role of the Security Council and the inclusion of the crime of aggression were political matters which should be dealt with at the diplomatic conference. UN وأوضح بأن المسائل المتعلقة بدور مجلس اﻷمن وإدراج جريمة العدوان أمور سياسية ينبغي أن يعالجها المؤتمر الدبلوماسي.
    She strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute, and regretted that a generally acceptable definition had not been found. UN وهي تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي وتأسف ﻷنه لم يوجد تعريف مقبول بوجه عام .
    Belgium had always strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute of the Court. UN وقال ان بلجيكا كانت دائما تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة .
    His delegation therefore did not favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN ولهذا فان وفده لا يحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    Concerning the role of the Security Council, his delegation had already indicated support, with certain provisos, for the inclusion of the crime of aggression in the list of crimes under the jurisdiction of the Court. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده قد أوضح بالفعل تأييده مع بعض الفقرات الشرطية المعينة ، من أجل ادراج جريمة العدوان في قائمة الجرائم داخل اختصاص المحكمة .
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) said that, from the outset, he had urged the inclusion of the crime of aggression. UN ٩٠١- السيد غونزاليز غالفيز )المكسيك( : قال انه منذ البداية كان يحث على ادراج جريمة العدوان .
    Any attempt to circumvent the responsibilities of the Security Council would run counter to the Charter of the United Nations and would make it impossible for many States—including Germany—to continue to favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN وقال ان أي محاولة لتطويق مسؤوليات مجلس اﻷمن يمكن أن تناقض ميثاق اﻷمم المتحدة وتجعل من المستحيل أمام دول كثيرة من بينها ألمانيا ، أن تواصل تفضيل ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    His delegation strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute and thought it would be a serious mistake not to include it. UN ٨٣ - واستطرد قائلا ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ويعتقد أنه سيكون غلطة خطيرة عدم ادراجها .
    He favoured the inclusion of the crime of aggression within the Court’s jurisdiction. UN وقال إنه يحبذ إدراج جريمة العدوان داخل اختصاص المحكمة .
    the inclusion of the crime of aggression was supported by the entire Commission, and the difficulties in defining that crime were well known. UN ١٥ - وقال إن إدراج جريمة العدوان تسانده اللجنة برمتها، ولا تخفى الصعوبات التي تعترض تعريف تلك الجريمة.
    It was significant that the States which gave priority to the establishment of the court were those which were opposed to any linkage between the Code and the court and to the inclusion of the crime of aggression within the court's jurisdiction. UN وإن مما له مغزاه أن تكون الدول التي تولي اﻷولوية ﻹنشاء المحكمة هي الدول التي تعارض إقامة أي صلة بين تلك المدونة والمحكمة كما تعارض إدراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة.
    For example, most States were against the inclusion of the crime of aggression in the jurisdiction ratione materiae of the court on the ground that in the absence of a widely accepted definition of aggression such inclusion was inconsistent with the principle of nullum crimen sine lege. UN فمثلا تعارض معظم الدول إدراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة بحكم طبيعته على أساس أن هذا اﻹدراج، مع عدم وجود تعريف مقبول على نطاق واسع للعدوان، لا يتماشى مع مبدأ لا جريمة بغير نص.
    His delegation supported the inclusion of the crime of aggression, which, in view of its particularly serious character, should be within the court's inherent jurisdiction. UN وأعرب عن تأييد وفده ﻹدراج جريمة العدوان التي ينبغي أن تكون مشمولة بالاختصاص اﻷصيل للمحكمـة، نظـرا لطابعهـا البالـغ الخطـورة.
    114. His delegation fully supported the inclusion of the crime of aggression in the statute of the court, and hoped that, despite the difficulties in achieving a clear and detailed definition of the crime, progress would be made so that that central issue could be incorporated in the statute. UN ١١٤ - وأعرب عن تأييد وفده التام ﻹدراج جريمة العدوان في نطاق عمل وسلطة المحكمة الدولية. وقال إنه على الرغم من أن جريمة العدوان غير محددة قانونا بعد، فإنه ينبغي العمل على اعتماد تعريف دقيق ومفصل ﻷي جريمة تدخل في سلطة هذه المحكمة حسب المبدأ القانوني القائل بألا جريمة بلا نص ولا عقوبة بلا نص.
    The United States has well-known objections to the International Criminal Court, including the Court's purported ability to exercise jurisdiction over nationals of non-parties, the inclusion of the crime of aggression within the Statute of the Court and the possibility of politically motivated prosecutions. UN فللولايات المتحدة اعتراضات معروفة على المحكمة الجنائية الدولية، بما في ذلك افتراض قدرة المحكمة على ممارسة ولايتها القضائية على رعايا غير الأطراف، وإدراج جريمة العدوان ضمن النظام الأساسي للمحكمة، وإمكانية إجراء محاكمات بدوافع سياسية.
    The United States has well-known objections about the International Criminal Court, including the Court's purported ability to exercise jurisdiction over nationals of non-parties, the inclusion of the crime of aggression within the Statute of the Court, and the possibility of politically motivated prosecutions. UN فالولايات المتحدة لديها اعتراضات معلومة جيدا بشأن المحكمة الجنائية الدولية، بما في ذلك القدرة المزعومة للمحكمة على ممارسة ولايتها القضائية على مواطني الدول غير الأعضاء فيها، وإدراج جريمة العدوان في النظام الأساسي للمحكمة، واحتمال إجراء محاكمات ذات دوافع سياسية.
    6. His delegation welcomed the inclusion of the crime of aggression within the Court’s jurisdiction and hoped that through further negotiations it would be possible to arrive at an acceptable and realistic definition of that crime. UN ٦ - وقال إن وفده يرحب بإدراج جريمة العدوان ضمن اختصاص المحكمة، ويحدوه اﻷمل في أن يكون باﻹمكان، عن طريق المفاوضات، التوصل إلى تعريف مقبول وواقعي لهذه الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد