ويكيبيديا

    "the incoming" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجدد
        
    • القادمين
        
    • المقبلين
        
    • العام الجديد
        
    • الوافدة
        
    • الوافدين
        
    • الرئيس المقبل
        
    • القادمون
        
    • إلى الرئيس الجديد
        
    • الرئيس القادم
        
    • القادمة ولايتها
        
    • المكالمات الواردة
        
    • المستقبلة
        
    • الجمعية العامة الجديد
        
    • الذي تبدأ
        
    Brief the incoming members from your region, in part to try to ensure some degree of continuity. UN أطلع الأعضاء الجدد من منطقتك على التطورات، جزئياً للسعي إلى كفالة درجة معينة من الاستمرارية.
    Another participant urged the incoming members not to see the Council as divided between the permanent and elected members. UN وحث مشارك آخر الأعضاء الجدد على عدم النظر إلى المجلس كأنه مقسوم بين الأعضاء الدائمين والأعضاء المنتخبين.
    The rotation of military observers includes three days' overlap for handover procedures for the incoming observer. UN ويشمل تناوب المراقبين العسكريين تداخلا زمنيا مدته ثلاثة أيام من أجل اجراءات التسليم للمراقبين القادمين.
    I trust that the incoming Chair and Vice-Chair will enjoy the same support. UN وأنا على ثقة بأن الرئيس ونائب الرئيس المقبلين سيلقيان نفس الدعم.
    Allow me also to offer our warm congratulations to the incoming Director General of the Agency, Ambassador Yukiya Amano. UN واسمحوا لي أيضاً أن أقدّم تهانئنا الحارة للمدير العام الجديد للوكالة، السفير يوكيا أمانو.
    Initial support facilities for the incoming Djibouti battalion are under construction with a view to meeting its deployment timelines. UN ويجري تشييد مرافق الدعم الأولي لكتيبة جيبوتي الوافدة لتلبية المواعيد المحددة لنشرها.
    Training by United Nations agencies for the incoming members of the Forum would also be desirable. UN ومن المستصوب أيضا تقديم وكالات الأمم المتحدة تدريبا إلى الأعضاء الوافدين على المنتدى.
    We look forward to working closely with the Permanent Representative of Austria, the representative of the incoming Chairman-in-Office. UN ونحن نتطلع الى العمل على نحو وثيق مع ممثل النمسا الدائم، بوصفه ممثل الرئيس المقبل للمنظمة.
    One of the aims of the workshop was to give the incoming members of the General Committee an opportunity to familiarize themselves further with the working methods of the General Assembly. UN وكان أحد أهداف حلقة العمل إتاحة فرصة للأعضاء الجدد في مكتب الجمعية العامة لزيادة اطلاعهم على أساليب عمل الجمعية العامة.
    According to the Chef de Cabinet, the incoming members of the Council are likely to face several key challenges in the upcoming months. UN ومضى رئيس الديوان يقول إن الأعضاء الجدد في المجلس سيواجهون على الأرجح العديد من التحديات الرئيسية في الأشهر المقبلة.
    We extend the best wishes to the incoming Chair and the members of the Working Group for their future endeavours. UN ونعرب لرئيس وأعضاء الفريق العامل الجدد عن أطيب التمنيات بالتوفيق في مساعيهم المقبلة.
    He pleaded with the incoming members to help the Council maintain its ability to interact through the informal consultations. UN وناشد الأعضاء الجدد مساعدة المجلس على الحفاظ على قدرته على التفاعل من خلال المشاورات غير الرسمية.
    It was suggested that this could be done at the end of the term of the outgoing President, rather than at the beginning of the term of the incoming President. UN ورئي أنه يمكن القيام بذلك في نهاية مدة الرئيسين المنتهية ولايتهما، عوضاً عن بداية ولاية الرئيسين القادمين.
    We assure the incoming Presidents of our full support and cooperation during their respective terms. UN إننا نؤكد للرؤساء القادمين دعمنا وتعاوننا الكاملين خلال مدة ولايتهم.
    Owing to capacity constraints, classes for the incoming group of 1,016 recruits were halted. UN وبسبب المعوقات التي تواجه القدرات، توقفت الفصول الدراسية لمجموعة المجندين القادمين البالغ عددهم 016 1.
    I also consulted the incoming presidents of the 2010 session on this matter. UN وتشاورتُ أيضاً بشأن هذه المسألة مع الرؤساء المقبلين لدورة عام 2010.
    I also talked about the approach when I met with regional groups as well as the incoming presidents. UN كما تحدثت عن النهج المتبع أثناء اجتماعي مع الأفرقة الإقليمية ومع الرؤساء المقبلين.
    I also extend best wishes to the incoming Director General, Mr. Amano. UN وأعرب عن أطيب تمنياتي للمدير العام الجديد السيد أمانو.
    UNRWA provided the incoming Palestinian health authority in the Jericho Area with medical supplies to cover shortages experienced during the hand-over period from Israeli to Palestinian responsibility. UN وزودت اﻷونروا السلطة الصحية الفلسطينية الوافدة في منطقة أريحا، بمواد طبية لسد النقص الحاصل خلال فترة انتقال المسؤولية من السلطة الاسرائيلية الى السلطة الفلسطينية.
    The discussions focused on the opportunities and challenges of serving on the Security Council, the dynamics of the relationship between permanent and elected members, and advice to the incoming class. UN وتركزت المناقشات على الفرص والتحديات التي تنطوي عليها العضوية في مجلس الأمن، وديناميات العلاقة بين الأعضاء الدائمين والأعضاء المنتخبين، وإسداء المشورة إلى الأعضاء الوافدين في الدورة الجديدة.
    In so doing, I shall work closely with the previous Presidents and the incoming President, and shall consult delegations. UN وسوف أعمل، في قيامي بذلك، عن كثب مع الرؤساء السابقين ومع الرئيس المقبل وسوف أتشاور مع الوفود.
    In this regard we would welcome consultations by you and the incoming Presidents. UN وفي هذا الصدد، سنرحب بمشاورات تقومون بها أنتم والرؤساء القادمون.
    He then formally handed over stewardship of the Presidency to the incoming President. UN ثم سلّم الرئاسة رسمياً إلى الرئيس الجديد.
    Malta looks forward to working closely with Denmark, the incoming Chairman-in-Office. UN وتتطلع مالطة إلى العمل الوثيق مع الدانمرك بوصفها الرئيس القادم.
    In that context, we wish the incoming Austrian presidency success in its endeavour, and the Bangladesh delegation will extend all support to Austria in its efforts. UN وفي ذلك السياق، نتمنى النجاح للرئاسة النمساوية القادمة ولايتها فيما تقوم به من مساعٍ، وسيقدِّم وفد بنغلاديش كل الدعم إلى النمسا فيما تبذله من جهود.
    Still can't track the incoming calls to Shotgun's. Open Subtitles لا يزال لا يمكن تتبع المكالمات الواردة إلى بندقية.
    But I was able to pull a list of all the incoming calls to the hospitals cell zone. Open Subtitles لكني كنت قادراً على إيجاد لائحه لكل المكالمات المستقبلة لمنطقة المشفى
    The annual press kit on the incoming President of the General Assembly is produced in the six official languages as well as in a number of non-official languages. UN ويتم إعداد مجموعة المواد الصحفية السنوية بشأن رئيس الجمعية العامة الجديد باللغات الرسمية الست، فضلا عن عدد من اللغات غير الرسمية.
    My conclusion was informally brought to the attention of the incoming President. UN وقد استُرعي انتباه الرئيس الذي تبدأ ولايته حالياً إلى استنتاجي هذا، بصفة غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد