ويكيبيديا

    "the increased requirements were attributable mainly to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى
        
    • تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى
        
    • تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى
        
    • تعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات إلى
        
    • تُعزى زيادة الاحتياجات بشكل رئيسي إلى
        
    58. the increased requirements were attributable mainly to the outcome of the classification of 714 cases of national staff posts, which resulted in 298 posts classified one level higher, 11 posts classified two grades higher and 3 posts classified one level lower. UN 58 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى نتائج تصنيف 714 حالة من وظائف الموظفين الوطنيين، وهو ما أدى إلى رفع تصنيف 298 وظيفة بمستوى واحد، ورفع تصنيف 11 وظيفة برتبتين، وخفض تصنيف 3 وظائف بمستوى واحد.
    65. The increased requirements were attributable mainly to: UN 65 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ما يلي:
    28. the increased requirements were attributable mainly to the changes in the Mission's configuration. UN 28 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى التغييرات التي شهدتها هيكلة البعثة.
    44. the increased requirements were attributable mainly to higher expenditure for mission subsistence allowance, which is set in CFA francs but payable in United States dollars. UN 44 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع نفقات بدل الإقامة المقرر للبعثة، والمحدّد بفرنك الجماعة المالية الأفريقية ولكنه يدفع بدولار الولايات المتحدة.
    39. the increased requirements were attributable mainly to the higher-than-planned amount needed to purchase X-ray films and reagent as well as supplies needed for an HIV-awareness campaign. V. Actions to be taken by the General Assembly UN 39 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى أن المبالغ اللازمة لشراء أفلام التصوير بالأشعة السينية، والمواد الكاشفة، واللوازم الضرورية لحملة توعية بفيروس نقص المناعة البشرية، كانت أعلى من التكلفة المتوقعة.
    42. the increased requirements were attributable mainly to the purchase and installation of a secure trunking radio system for the AMISOM police and military personnel in order to enhance the tactical radio communications capacity in-theatre. UN 42 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى اقتناء وتركيب نظام مأمون لربط الاتصال بالراديو خاص بأفراد البعثة من الشرطة والعسكريين من أجل تعزيز قدرات الاتصالات التكتيكية بالراديو في الميدان.
    42. the increased requirements were attributable mainly to the Mission's decision to use the provision for consultants to recruit and pay individual contractors for the provision of janitorial services before a contract was established. UN 42 - تعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات إلى قرار البعثة استخدام المبلغ المخصص للاستشاريين في استقدام متعاقدين أفراد لتوفير خدمات الحجابة ودفع مرتباتهم قبل إبرام العقد.
    71. the increased requirements were attributable mainly to the increase in the salary scale for national staff, effective 1 November 2013, including a 33.7 per cent increase for General Service staff and 37.5 per cent for Professional staff. UN 71 - تُعزى زيادة الاحتياجات بشكل رئيسي إلى الزيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، التي تشمل زيادة مقدارها 33.7 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة و 37.5 في المائة لموظفي الفئة الفنية.
    27. the increased requirements were attributable mainly to the payment of annual leave balances to national staff, an expense that had not been provided for in the budget. UN 27 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى دفع أرصدة الإجازات السنوية للموظفين الوطنيين، وهي تكاليف لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية. 90.8 دولار
    57. the increased requirements were attributable mainly to the actual average vacancy rate of 8.1 per cent, as compared with the approved budget vacancy rate of 15 per cent. UN 57 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى متوسط معدل الشغور الفعلي البالغة نسبته 8.1 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية المعتمدة، ونسبته 15 في المائة.
    60. the increased requirements were attributable mainly to the actual average annual remuneration of $47,300 per United Nations Volunteer being higher than the budgeted rate of $44,100. UN 60 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى كون المتوسط الفعلي للأجور السنوية البالغ 300 47 دولار لكل متطوع من متطوعي الأمم المتحدة أعلى من المعدل المدرج في الميزانية وقدره 100 44 دولار.
    26. the increased requirements were attributable mainly to the higher-than-anticipated actual expenditure for termination indemnities, lump-sum payments for annual leave balances, repatriation grants and other separation costs owed to the repatriated international staff. UN 26 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى أن النفقات الفعلية لتعويضات إنهاء الخدمة، والمبالغ الإجمالية المدفوعة لقاء أرصدة الإجازات السنوية، ومنح الإعادة إلى الوطن والتكاليف الأخرى المتصلة بانتهاء الخدمة للموظفين الدوليين الذين تتم إعادتهم إلى أوطانهم، كانت أكثر من المتوقع.
    44. the increased requirements were attributable mainly to increased visits to troop- and police-contributing countries for assistance and a higher-than-expected number of trips for consultations with political stakeholders and partners in support of UNSOA and AMISOM operations. UN 44 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة عدد الزيارات للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة من أجل تقديم المساعدة، وإلى تجاوز العدد المتوقع للرحلات المتعلقة بإجراء مشاورات مع الأطراف المعنية السياسية والشركاء دعما لعمليات المكتب والبعثة.
    49. The increased requirements were attributable mainly to: (a) the purchase of equipment to replace obsolete information technology equipment, which had been delayed in the previous financial year; and (b) the implementation of a new chart of accounts, in which some of the expenditures for budget lines pertaining to communications were inadvertently posted to accounts for information technology services. UN 49 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى: (أ) شراء معدات للاستعاضة عن المعدات البالية لتكنولوجيا المعلومات، الذي تأخر في السنة المالية السابقة؛ (ب) تنفيذ مخطط محاسبي جديد سجلت فيه دون قصد بعض النفقات المتصلة ببنود الميزانية المتعلقة بالاتصالات في الحسابات المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات.
    73. the increased requirements were attributable mainly to the fact that posts were encumbered during the entire financial period, whereas the cost estimates took into account budgeted vacancy rates of 12 per cent for posts in the Professional and higher categories and 7 per cent for General Service and related posts. UN 73 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى أن الوظائف شُغلت خلال عامل الفترة المالية، بينما أخذت تقديرات التكاليف في الاعتبار معدلات شغور مدرجة في الميزانية بلغت 12 في المائة في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا و 7 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    49. the increased requirements were attributable mainly to payments of evacuation allowance in the total amount of $2.3 million for 191 United Nations Volunteers, 63 United Nations police officers and 9 Government-provided personnel, which were inadvertently recorded under common staff costs for international staff instead of their respective expenditure classes. UN 49 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى دفعات بدل إجلاء بمبلغ كلي قدره 2.3 مليون دولار لما مجموعه 191 من متطوعي الأمم المتحدة، و 63 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 9 أفراد مقدمين من الحكومات سُجلت سهوا تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين بدلا من تسجيلها تحت فئة كل منها.
    58. the increased requirements were attributable mainly to unplanned within-mission travel for the construction of camps in Anyama and Akouédo and the dismantling of engineering assets at six vacated camps in Odienné, Toulépleu, Boundiali, Ferkessedougou, Bouna and Dabakala. UN 58 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى رحلات سفر لم تكن مقررة تمت داخل منطقة البعثة لتشييد مخيمات في أنياما وأكويدو ولتفكيك الأصول الهندسية في ستة مخيمات تم إجلاؤها في أوديينه وتوليبلو وفيركيسيدوغو وبونا وداباكالا.
    53. the increased requirements were attributable mainly to the actual average monthly deployment of 9,235 military contingents, compared with the approved funding for 8,645 military contingents, resulting in a higher reimbursement expenditure related to troops and contingent-owned equipment. UN 53 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى متوسط النشر الفعلي الشهري لـ 235 9 وحدة عسكرية، مقارنة بالتمويل المعتمد لـ 645 8 وحدة عسكرية، مما أدى إلى ارتفاع النفقات المتعلقة بسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    60. the increased requirements were attributable mainly to the higher-than-budgeted number of United Nations police who were eligible for the full first 30 days of mission subsistence allowance, and higher requirements in rotation travel, owing to higher volume and costs for air travel. UN 60 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة المستحقين لبدل الإقامة المخصص للبعثة لفترة الثلاثين يوما الأولى كاملا عما هو مدرج في الميزانية، وارتفاع الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التناوب، بسبب الزيادة في حجم وتكاليف السفر الجوي.
    74. the increased requirements were attributable mainly to the new chart of accounts, in which expenditures for radio and mobile equipment, which were under the rubric of communications, have been reclassified to fixed network equipment, under information technology. UN 74 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى المخطط المحاسبي الجديد، الذي أعاد تصنيف نفقات معدات الاتصال اللاسلكية والهاتفية، التي كانت تحت بند الاتصالات، إلى معدات شبكات ثابتة تحت بند تكنولوجيا المعلومات. الشؤون الطبية
    43. the increased requirements were attributable mainly to travel costs related to workshops and conferences during different phases of Umoja implementation not provided for in the budget. UN 43 - تعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات إلى تكاليف السفر المتصلة بعقد حلقات عمل ومؤتمرات خلال مختلف مراحل تنفيذ مشروع أوموجا التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية.
    51. The increased requirements were attributable mainly to: (a) the implementation of a new chart of accounts, in which freight costs for acquisitions budgeted under related costing lines were charged to the " other freight " line of expenditure; (b) loss on exchange; and (c) higher bank fees. UN 51 - تعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات إلى: (أ) تنفيذ مخطط محاسبي جديد حُمِّلت فيه تكاليف الشحن اللازمة لعمليات الاقتناء المدرجة في الميزانية في إطار بنود التكاليف ذات الصلة على بند النفقات " تكاليف الشحن الأخرى " ؛ (ب) الخسائر الناجمة عن تغير أسعار الصرف؛ و (ج) ارتفاع الرسوم المصرفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد