ويكيبيديا

    "the independent inspection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التفتيش المستقلين
        
    • التفتيش المستقلون
        
    • المفتشين المستقلين
        
    • التفتيش المستقل
        
    • التفتيش المستقلة
        
    • المعاينة المستقلين
        
    As in previous phases, the Iraqi authorities have accorded the independent inspection agents full cooperation in their work. UN وكما كان الحال في المراحل السابقة، تعاونت السلطات العراقية تعاونا تاما مع وكلاء التفتيش المستقلين أثناء أدائهم لعملهم.
    As in previous phases, the Iraqi authorities have accorded the independent inspection agents full cooperation in their work. UN وكما كان الحال في المراحل السابقة، تعاونت السلطات العراقية تعاونا تاما مع وكلاء التفتيش المستقلين أثناء أدائهم لعملهم.
    No payments can be made until the independent inspection agents provide the Secretary-General with authenticated confirmation that the exported goods concerned have arrived in Iraq. UN ولا تُدفع أي مبالغ قبل أن يحصل اﻷمين العام من وكلاء التفتيش المستقلين على تأكيد موثق لوصول السلع المصدرة المعنية إلى العراق.
    If the matter is of serious concern, the independent inspection agents will hold the shipment in question pending guidance from the 661 Committee. UN فإذا كانت المسألة مبعث قلق بالغ، يحتفظ وكلاء التفتيش المستقلون بالشحنة المعنية إلى أن يحصلوا على توجيهات من اللجنة.
    The Committee will seek, if necessary, the advice of the overseers or the independent inspection agents in reaching a decision. UN وللجنة أن تطلب، إذا لزم اﻷمر، مشورة المشرفين أو المفتشين المستقلين عند التوصل إلى قرار في هذا الشأن.
    A copy of these documents shall be included in the information provided to the 661 Committee together with the application for forwarding to the independent inspection agents described in paragraph 4 of this Annex. UN وتُدرج نسخة من هذه الوثائق في المعلومات التي تقدم إلى اللجنة مع الطلب ﻹحالتها الى وكلاء التفتيش المستقلين الموصوفين في الفقرة ٤ من هذا المرفق.
    The overseers and the independent inspection agents (Saybolt) have worked closely to ensure the monitoring of the relevant oil installations as well as the liftings. UN وعمل المشرفون عن كثب مع وكلاء التفتيش المستقلين )سايبولت( لضمان رصد المنشآت النفطية ذات الصلة فضلا عن عمليات الرفع.
    6. The overseers have worked with the independent inspection agents (Saybolt) to ensure the effective monitoring of the relevant oil installations and the liftings. UN ٦ - ويتعاون المشرف على النفط مع وكلاء التفتيش المستقلين )شركة سيبولت الهولندية( لضمان فعالية رصد المنشآت النفطية وعمليات الشحن ذات الصلة.
    8. The overseers have worked with the independent inspection agents (Saybolt) to ensure the effective monitoring of the relevant oil installations and the liftings. UN ٨ - وقد عمل المشرفون مع وكلاء التفتيش المستقلين )سايبولت Saybolt( لضمان الرصد الفعال لمنشآت النفط والحمولات المعنية.
    3. Since the resumption of petroleum sales from Iraq, the export of petroleum from Iraq during phase III has proceeded well, with excellent cooperation among the oil overseers, the independent inspection agents (Saybolt), the Iraqi State Marketing Organization and the national oil purchasers. UN ٣ - منذ استئناف المبيعات النفطية من العراق، يسير تصدير النفط من العراق خلال المرحلة الثالثة سيرا جيدا بتعاون ممتاز من جانب مراقبي النفط، ووكلاء التفتيش المستقلين التابعين لهيئة سايبولت، ومؤسسة تسويق النفط الحكومية العراقية، والمشترون الوطنيون للنفط.
    7. The overseers and the independent inspection agents (Saybolt) have worked closely to ensure the monitoring of the relevant oil installations as well as the liftings. UN ٧ - وعمل المراقبون بشكل وثيق مع وكلاء التفتيش المستقلين التابعين لهيئة سايبولت لكفالة رصد المنشآت النفطية ذات الصلة وكذلك الحمولات.
    26. the independent inspection agents may be stationed at relevant Iraqi entry points, customs areas or other locations where the functions set out in paragraph 27 of this Section can be performed. UN ٦٢ - يجوز لوكلاء التفتيش المستقلين أن يرابطوا في نقاط الدخول العراقية الهامة، أو في مناطق جمركية، أو في مواقع أخرى يمكنهم فيها الاضطلاع بالمهام الواردة في الفقرة ٧٢ من هذا الجزء.
    2. Since the beginning of phase VI, the export of petroleum from Iraq has proceeded smoothly, with excellent cooperation among the oil overseer, the independent inspection agents (Saybolt), the Iraqi State Oil Marketing Organization and the national oil purchasers. UN ٢ - منذ بداية المرحلة السادسة وتصدير النفط من العراق يمضي بصورة سلسة، بفضل التعاون الممتاز بين المشرف على النفط ووكلاء التفتيش المستقلين )شركة سيبولت الهولندية( والمؤسسة العامة لتسويق النفط في العراق ومشتريي النفط الوطنيين.
    5. As at 31 July, the export of petroleum from Iraq under the current phase proceeded smoothly, with excellent cooperation among the oil overseers, the independent inspection agents for oil (Saybolt), the relevant authorities of Turkey, the Iraqi State Marketing Organization for Oil and the national oil purchasers. UN 5 - وحتى 31 تموز/يوليه، كان تصدير النفط من العراق في إطار المرحلة الحالية يسير على نحو سلس بتعاون ممتاز بين المشرفين على النفط ووكلاء التفتيش المستقلين على النفط والسلطات المختصة في تركيا والمؤسسة العامة لتسويق النفط في العراق ومشتريي النفط الوطنيين.
    7. The overseers have worked with the independent inspection agents (Saybolt) to ensure the effective monitoring of the relevant oil installations and the liftings. UN ٧ - وعمل المراقبون ووكلاء التفتيش المستقلون )سايبولت( على كفالة الرصد الفعال للمنشآت النفطية ذات الصلة وكذا الحمولات.
    (iv) the independent inspection agents (Lloyd's Register) should continue to inform the Secretary-General of their authentication of the arrival of goods within 24 hours, as provided for in paragraph 36 of the procedures. UN ' ٤ ' ينبغي أن يواصل عملاء التفتيش المستقلون )شركة لويدز( بإرسال تأكيدهم إلى اﻷمين العام بوصول البضائع، وذلك خلال ٤٢ ساعة، كما هو منصوص عليه في الفقرة ٦٣ من اﻹجراءات.
    7. The overseers and the independent inspection agents (Saybolt) deployed to monitor oil loadings and transfers continue to work closely to ensure the effective monitoring of the relevant oil installations as well as the liftings. UN ٧ - واستمر المراقبون ووكلاء التفتيش المستقلون )سايبولت( الذين تم نشرهم لرصد عملية تحميل ونقل النفط في العمل على نحو وثيق لكفالة الرصد الفعال للمنشآت النفطية ذات الصلة وكذا الحمولات.
    This cooperation was crucial in ensuring the smooth deployment of the independent inspection agents for monitoring the relevant oil installations, as well as of those who will be confirming the arrival in Iraq of humanitarian supplies. UN وهذا التعاون كان حاسما فيما يتصل بضمان وزع المفتشين المستقلين على نحو ميسر من أجل مراقبة المنشآت النفطية ذات الصلة، وكذلك وزع مَن سيتولون التحقق من وصول اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    The representative described the oil monitoring operation as effective and smooth and added that the independent inspection agents had enjoyed the full cooperation of the Iraqi and Turkish authorities. UN ووصف الممثل عملية رصد النفط بالفعالية والسلاسة وأضاف قائلا إن المفتشين المستقلين كانوا يحظون بالتعاون الكامل من جانب السلطات العراقية والتركية.
    the independent inspection bodies should ensure that gender-sensitive measures and others designed to protect at-risk populations are in place to protect the victims, where appropriate. UN 59- وينبغي لهيئات التفتيش المستقل أن تكفل وجود تدابير مراعية لنوع الجنس وغيرها من التدابير المصممة لحماية الفئات المعرضة للخطر، عند الاقتضاء().
    EUFOR, together with the independent inspection teams of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina, carried out full inspections of ammunition storage sites. UN وأجرت البعثة، مع أفرقة التفتيش المستقلة التابعة للقوات المسلحة للبوسنة والهرسك، عمليات تفتيش كاملة لمواقع تخزين الذخائر.
    English Page 4. As at 31 March 1999, the export of petroleum from Iraq under the current phase proceeded smoothly with excellent cooperation among the United Nations oil overseers, the independent inspection agents for oil (Saybolt Nederland BV), the relevant authorities of Turkey, the Iraqi State Marketing Organization for Oil and the national oil purchasers. UN ٤ - وحتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩، كان تصدير النفط من العراق في إطار المرحلة الحالية يسير على نحو سلس وشهد تعاونا ممتازا بين مشرفي النفط التابعين لﻷمم المتحدة ووكلاء المعاينة المستقلين " شركة سيبولت الهولندية " والسلطات المختصة في تركيا والمؤسسة العامة لتسويق النفط في العراق ومشتريي النفط الوطنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد