ويكيبيديا

    "the independent media commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام
        
    • واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام
        
    • لجنة وسائط الإعلام المستقلة
        
    • ولجنة وسائط اﻹعلام المستقلة
        
    • للجنة وسائط الإعلام المستقلة
        
    • لجنة مستقلة لوسائط الإعلام
        
    • واللجنة المستقلة لوسائط الاعلام
        
    • قانون اللجنة المستقلة لوسائط الاعلام
        
    • اللجنة المستقلة لوسائل الإعلام
        
    • المتعلق باللجنة المستقلة لوسائط الإعلام
        
    the Independent Media Commission later confirmed the suspension and the party radio stations have remained suspended ever since. UN وأقرت اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام هذا التعليق، وظلت محطات الإذاعة التابعة للأحزاب مغلقة منذ ذلك الحين.
    the Independent Media Commission law required an UNMIK amendment to ensure the Commission's independence. UN وتطلب قانون اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام التعديل الذي أدخلته البعثة لضمان استقلالية اللجنة.
    However, stricter adherence to the code of conduct for the media and its enforcement by the Independent Media Commission is required. UN ومع ذلك، فمن المطلوب تقيد اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام بشكل صارم بمدونة قواعد سلوك وسائط الإعلام وإنفاذها.
    Meeting with the National Electoral Commission, the Independent Media Commission, the Political Parties Registration Commission and the Sierra Leone Broadcasting Corporation UN الاجتماع مع لجنة الانتخابات الوطنية واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وهيئة إذاعة سيراليون
    I urge the Independent Media Commission to play a more proactive role in discharging its regulatory functions by enforcing its Code of Media Practice. UN وأحث لجنة وسائط الإعلام المستقلة الاضطلاع بدور استباقي بدرجة أكبر في نهوضها بوظائفها التنظيمية عن طريق إنفاذ مدونة الممارسات الإعلامية.
    The delegation of Saint Vincent and the Grenadines is particularly pleased that four vital pieces of legislation, setting up, the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission, the Independent Broadcasting Authority and the Transitional Executive Council have been adopted by both the Negotiating Council and the South African Parliament, and are in the process of being enacted into law. UN ويسر وفــد سانت فنسنت وجــزر غرينادين بشكل خاص أنه قد تم في كــل مـن المجلس التفاوضي وبرلمان جنوب افريقيا اعتماد أربعة اجراءات تشريعية هامة، هي إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة، ولجنة وسائط اﻹعلام المستقلة وسلطــة الاذاعــة المستقلة والمجلس التنفيذي الانتقالي، وإن هــذه الاجراءات في سبيلها اﻵن الى أن تصبح قوانين سارية المفعول.
    Chief Justice of Appeal (on leave) in the Scania Court of Appeals, Malmö, Sweden, Director General of the Independent Media Commission in Bosnia and Herzegovina (see www.imcbih.org), Chairman of the Independent Media Commission (IMC) Enforcement Panel; Chairman of the Stability Pact (Working Table II) Balkans initiative. UN رئيس قضاة محكمة الاستئناف (حاليا في اجازة) بمحكمة استئناف سكانيا، مالمو، السويد، المدير العام للجنة وسائط الإعلام المستقلة في البوسنة والهرسك (انظر الموقع www.imcbih.org)، رئيس الفريق المعني بالإنفاذ التابع للجنة وسائط الإعلام المستقلة، رئيس ميثاق تحقيق الاستقرار (انظر جدول العمل الثاني) مبادرة دول البلقان.
    (x) Continuing to encourage the development of responsible media in Sierra Leone, particularly through support to the Independent Media Commission and by ensuring that the Sierra Leone Broadcasting Corporation sets high standards for professionalism, independence and neutrality; UN ' 10` مواصلة تشجيع ظهور وسائط إعلام مسؤولة في سيراليون، خصوصا عن طريق دعم اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام وكفالة قيام هيئة الإذاعة السيراليونية بوضع معايير رفيعة للأهلية المهنية والاستقلالية والحياد؛
    (x) Continuing to encourage the development of responsible media in Sierra Leone, particularly through support to the Independent Media Commission and by ensuring that the Sierra Leone Broadcasting Corporation sets high standards for professionalism, independence and neutrality; UN ' 10` مواصلة تشجيع ظهور وسائط إعلام مسؤولة في سيراليون، خصوصا عن طريق دعم اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام وكفالة قيام هيئة الإذاعة السيراليونية بوضع معايير رفيعة للأهلية المهنية والاستقلالية والحياد؛
    Government by an Act of Parliament created the Independent Media Commission (IMC) in 2005, as a guardian of free speech through the media. UN وبموجب قانون برلماني، أنشأت الحكومة اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام في عام 2005، لتكون حارساً لحرية التعبير من خلال وسائط الإعلام.
    :: Monthly monitoring and analysis of the output of media institutions carried out to ensure compliance with the Independent Media Commission code of conduct UN :: إجراء الرصد والتحليل شهريا لنواتج المؤسسات الإعلامية من أجل ضمان الامتثال لمدونة قواعد السلوك التي وضعتها اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام
    20. The Council of the Independent Media Commission needs to appoint its chief executive in accordance with the procedure set out in the law. UN 20 - ويحتاج مجلس اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام إلى تعيين رئيس تنفيذي عملا بالإجراءات المبينة في القانون.
    On 15 July SLPP filed an action in the High Court challenging the decision of the Independent Media Commission. UN ورفع الحزب الشعبي لسيراليون دعوى لدى المحكمة العليا، في 15 تموز/يوليه، طعنا في قرار اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام.
    28. the Independent Media Commission continues to assert itself in the regulation of the print and broadcast media in Sierra Leone. UN 28 - وواصلت اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام تثبيت سلطتها في مجال تنظيم وسائط الإعلام المطبوعة والمسموعة في سيراليون.
    16. Slow progress is being made on the appointment by the Assembly of members of the Independent Media Commission council. UN 16 - وهناك تقدم بطيء يجري في تعيين أعضاء مجلس اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام من قبل الجمعية.
    :: Monthly meetings held with the Guild of Editors, the Independent Media Commission and the Independent Radio Network on thematic issues related to coverage of the election UN :: عقد اجتماعات شهرية مع نقابة المحررين واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام وشبكة الإذاعة المستقلة بشأن المسائل المواضيعية المتصلة بتغطية الانتخابات
    86. The mission was briefed by the National Electoral Commission, the Independent Media Commission, the Political Parties Registration Commission and the Sierra Leone Broadcasting Corporation. UN ٨6 - وأفادت البعثة من إحاطة قدمتها لجنةُ الانتخابات الوطنية واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وهيئة إذاعة سيراليون.
    The Sierra Leone Broadcasting Corporation, the Independent Media Commission and the Editors Guild continue to play a central role in providing equal access to radio and television air time to the public, and to political parties in particular. UN وتواصل هيئة الإذاعة السيراليونية، واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام وجمعية محرري الصحف الاضطلاع بدوري محوري في توفير فرص متساوية لوصول الجمهور والأحزاب السياسية بصفة خاصة إلى الحيز الزمني للبث الإذاعي والتلفزيوني.
    I also call on the media and professional associations in the country, in particular the Sierra Leone Association of Journalists and the Guild of Editors, to cooperate with the Independent Media Commission in the discharge of its responsibilities. UN وأناشد أيضا وسائط الإعلام والرابطات المهنية في البلد، ولا سيما رابطة الصحفيين في سيراليون ونقابة المحررين، التعاون مع لجنة وسائط الإعلام المستقلة في اضطلاعها بمسؤولياتها.
    Chief Justice of Appeal (on leave) in The Scania Court of Appeals, Malmö, Sweden, Director General of the Independent Media Commission in Bosnia and Herzegovina (see www.imcbih.org), Chairman of the Independent Media Commission (IMC) Enforcement Panel; Chairman of the Stability Pact (Working Table II) Balkans initiative. UN رئيس قضاة محكمة الاستئناف (حاليا في إجازة) بمحكمة استئناف سكانيا، مالمو، السويد، المدير العام للجنة وسائط الإعلام المستقلة في البوسنة والهرسك (انظر الموقع www.imcbih.org)، رئيس الفريق المعني بالإنفاذ التابع للجنة وسائط الإعلام المستقلة، رئيس ميثاق تحقيق الاستقرار (انظر جدول العمل الثاني لمبادرة دول البلقان).
    The draft law on the establishment of the Independent Media Commission was not submitted to the outgoing Assembly. UN إذ لم يقدم مشروع القانون الخاص بإنشاء لجنة مستقلة لوسائط الإعلام إلى الجمعية المنتهية ولايتها.
    The Group has noted with appreciation the decisions made within the framework of the multi-party negotiations for South Africa's first non-racial election and the decisions on the Transitional Executive Council, the Independent Election Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority, which have been enacted into law. UN ولاحظ الفريق مع التقدير القرارات التي اتخذت في اطار المفاوضات المتعددة اﻷحزاب بشأن اجراء أول انتخابات غير عنصرية في جنوب افريقيا والقرارات المتعلقة بالمجلس التنفيذي الانتقالي واللجنة الانتخابية المستقلة واللجنة المستقلة لوسائط الاعلام وهيئة الاذاعة المستقلة، التي سُن قانون بشأنها.
    Among the tasks of the Public Information and Media Analysis Section of UNOMSA was that of verifying the satisfactory implementation of and compliance with the Independent Media Commission and Independent Broadcasting Authority Acts. UN ٩٠ - تمثلت احدى المهام الموكلة لقسم شؤون الاعلام وتحليل وسائط الاعلام التابع لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا، في التحقق من تنفيذ قانون اللجنة المستقلة لوسائط الاعلام وقانون السلطة الاذاعية المستقلة، والتقيد بهما بصورة مرضية.
    38. With UNIPSIL support, the Independent Media Commission is in the process of reviving the Guild of Editors as a forum for strengthening editorial capacity and improving professionalism. UN 38 - تقوم اللجنة المستقلة لوسائل الإعلام حاليا، بدعم من المكتب المتكامل، بإعادة تنشيط رابطة المحررين بوصفها محفلا لتعزيز القدرة التحريرية وتحسين الكفاءة المهنية.
    Promulgated Regulation No. 2005/34 on the Promulgation of the Law on the Independent Media Commission and Broadcasting, adopted by the Assembly of Kosovo as Kosovo Assembly Law 02/L-15 on the Independent Media Commission and Broadcasting UN تم إصدار القاعدة التنظيمية رقم 2005/34 بشأن إصدار قانون يتعلق باللجنة المستقلة لوسائط الإعلام والإذاعة الذي اعتمدته الجمعية الوطنية لكوسوفو بوصفه قانون الجمعية الوطنية لكوسوفو رقم 02/l-15 المتعلق باللجنة المستقلة لوسائط الإعلام والإذاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد