ويكيبيديا

    "the inflation rate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدل التضخم
        
    • نسبة التضخم
        
    • ومعدل التضخم
        
    • معدلات التضخم
        
    • لمعدل التضخم
        
    • معدل تضخم
        
    • معدّل التضخم
        
    the inflation rate is measured by the change in the GDP deflator. UN ويقاس معدل التضخم بمقدار التغير في مُعامل انكماش الناتج المحلي الإجمالي.
    The unemployment rate has increased from less than 1 per cent in 1992 to 12 per cent in 1996, and the inflation rate has also increased sharply. UN وارتفع معدل البطالة من أقل من ١ في المائة عام ١٩٩٢ إلى ١٢ في المائة عام ١٩٩٦، كما ارتفع معدل التضخم بشكل حاد أيضا.
    the inflation rate was based on that of a leading weekly publication. UN ويستند معدل التضخم إلى المعدل المطبوع في أحد المنشورات الأسبوعية الكبرى.
    Post-war economic growth has been about 7 per cent on average, while the inflation rate has been about 6.6 per cent. UN وبلغ متوسط معدل النمو الاقتصادي عقب الحرب زهاء 7 في المائة، بينما بلغ معدل التضخم 6.6 في المائة تقريبا.
    the inflation rate increased from 0.5 per cent in the previous quarter to 0.6 per cent. UN وزادت نسبة التضخم من 0.5 في المائة في ربع السنة السابق إلى 0.6 في المائة.
    the inflation rate reached double digits for the first time in years, and unemployment increased from 23.6 to 29 per cent. UN وبلغ معدل التضخم رقمين للمرة الأولى منذ أعوام، وارتفع معدل البطالة من 23.6 إلى 29 في المائة.
    When the inflation rate on a specific object of expenditure such as utilities cannot be obtained from The Economist, information posted on the websites of the local bureau of statistics is used. UN وعندما لا يتسنى الحصول من تلك المجلة على معدل التضخم فيما يتعلق بوجه معيِّن من وجوه الإنفاق، من قبيل المرافق، تستخدم المعلومات المنشورة في المواقع الشبكية للمكاتب المحلية للإحصاءات.
    The average monthly salary growth exceeded the inflation rate. UN وبذلك تكون زيادة متوسط المرتبات الشهرية قد فاقت زيادة معدل التضخم.
    the inflation rate is expected to rise in 2008 to a regional average of 9.8 per cent. UN ويتوقع أن يزيد معدل التضخم في عام 2008 ليصل إلى متوسط إقليمي نسبته 9.8 في المائة.
    In 2000 the inflation rate in Liechtenstein was 1.6 per cent. UN وفي عام 2000 كان معدل التضخم في لختنشتاين 1.6 في المائة.
    Expectations are that the inflation rate in 2002 will not exceed 20 per cent. UN وتدل التوقعات على أن معدل التضخم في سنة 2002 لن يتجاوز ما نسبته 20 في المائة.
    However, the inflation rate was approximately 8.96 per cent, and so in real terms the budget allocated to the Secretariat of National Defence decreased by 5.60 per cent. UN بيد أن معدل التضخم كان بنسبة 8.96 في المائة تقريبا، وبالتالي، فإن الميزانية المخصصة لأمانة الدفاع الوطني قد انخفضت قيمتها الحقيقية بنسبة 5.60 في المائة.
    However, the Panel finds that Shafco has overstated the original purchase price of Machinery with respect to which compensation can be awarded and the inflation rate used in the calculation of its claimed loss. UN غير أن الفريق يرى أن شافكو قد بالغت في تقدير سعر الشراء الأصلي للآليات الذي يمكن دفع تعويض بصدده كما بالغت في تقدير معدل التضخم المستخدم في حساب خسارتها المدعاة.
    However, the inflation rate in Lebanon was lower than in 1998, while in the Syrian Arab Republic it was higher. UN لكن معدل التضخم في لبنان كان أدنى منه في عام 1998، بينما كان معدل التضخم في الجمهورية العربية السورية أعلى.
    Since the decline in the inflation rate was even more rapid, the nominal drop was only partially reflected in real rates. UN ونظرا ﻷن انخفاض معدل التضخم كان أسرع من ذلك، لم ينعكس أثر الانخفاض الاسمي على اﻷسعار الفعلية إلا انعكاسا جزئيا.
    The escalation in the inflation rate is due primarily to the reduction in the level of governmental subsidies of wheat, fodder, water and electricity in 1996. UN وهذا التصاعد في معدل التضخم يرجع أساسا إلى تخفيض مستوى الدعم الحكومي للقمح، واﻷعلاف، والماء والكهرباء في عام ١٩٩٦.
    In fact, the inflation rate of negative 0.8 per cent estimated for Lebanon was the lowest in the region in 2000. UN والواقع أن معدل التضخم السالب الذي بلغ 8ر0 في المائة في لبنان، حسب التقديرات، كان أدنى المعدلات في المنطقة في عام 2000.
    National currency exchange rates have stabilized, and the inflation rate has declined. UN واستقرت معدلات صرف العملة الوطنية؛ وتراجع معدل التضخم.
    the inflation rate decreased from 3.8 per cent in 2006 to 1.3 per cent in 2007. UN وانخفضت نسبة التضخم من 3.8 في المائة في عام 2006 إلى 1.3 في المائة في عام 2007.
    the inflation rate applied is 2.2 per cent per year. UN ومعدل التضخم المطبق هو 2.2 في المائة في السنة.
    This further increased the inflation rate and eventually led to hyper-inflation. UN وتسبب ذلك في حدوث زيادة أخرى في معدلات التضخم بلغت في نهاية المطاف حداً مفرطاً.
    (iv) Salary increases below the inflation rate in recent years; UN ' 4` عدم تجاوز الزيادات في المرتبات لمعدل التضخم في السنوات الأخيرة؛
    The rate of exchange used in the preparation of the budget was US$ 1: Sw F 1.4, while the inflation rate of 1.7 per cent was applied. UN وكان سعر الصرف المستخدم في إعداد الميزانية هو دولار الولايات المتحدة يساوي ٤,١ فرنك سويسري، مع استخدام معدل تضخم قدره ٧,١ في المائة.
    It noted that the inflation rate in 1996, 1997 and 1998 exceeded the devaluation of its currency against the United States dollar by significant margins. UN ولاحظت أن معدّل التضخم في كل من عام 1996 وعام 1997 وعام 1998 فاق خَفْض قيمة عملتها مقابل دولار الولايات المتحدة الأمريكية بهوامش كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد