ويكيبيديا

    "the informal open-ended working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية
        
    • الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية
        
    • الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي
        
    • للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية
        
    • للفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي
        
    • للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية
        
    • يقوم به الفريق العامل غير الرسمي
        
    Report of the informal open-ended working group on enhanced rapidly deployable capacities * A/AC.121/2009/L.1. UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع
    There was also criticism that the informal open-ended working group had not been consulted during the development process. UN ووُجّه أيضا الانتقاد لعدم استشارة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية خلال عملية التطوير.
    13. The general debate was followed by discussions in the informal open-ended working group, which convened 13 meetings between 7 and 22 April. UN ٣١ - وأعقب المناقشة العامة مناقشات في الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية الذي عقد ١٣ جلسة بين ٧ و ٢٢ نيسان/ابريل.
    At the following session, the informal open-ended working group on this matter was established by the President of the General Assembly. UN وفي الدورة التالية أنشأ رئيس الجمعية العامة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بهذه المسألة.
    Report of the Chairman of the informal, open-ended working group, convened UN تقرير رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي المنعقد عملا
    I was informed that considerable progress had been made in those areas during the previous meetings of the informal open-ended working group on an Agenda for Peace. UN وأعلمت بأن تقدما هائلا قد أحرز في تلك المجالات أثناء الاجتماعات السابقة للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام.
    At the time of preparation of the present report, the following topics were under discussion by the informal open-ended working group for possible inclusion as items on the draft provisional agenda of the Twelfth Congress: UN 11- وحين إعداد هذا التقرير، كانت المواضيع الرئيسية التالية قيد النظر لدى الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية من حيث إمكانية إدراجها كبنود في مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني عشر:
    She also recalled the work of the informal, open-ended working group on preparations for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وأشارت المديرة أيضا إلى عمل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Cuba agrees with the Secretary-General with regard to the long deliberations that have taken place in the framework of the informal open-ended working group on an Agenda for Peace. UN إن كوبا تتفق مع اﻷمين العام فيما يتعلق بالمداولات الطويلة التي جرت في إطار الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام.
    The most important failure of the informal open-ended working group, as we see it, was the lack of activity on the part of delegations in elaborating and submitting specific proposals and formulating conceptual approaches. UN إننا نرى أن أهم وجه من وجوه فشل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية تمثل في أن الوفود لم تنشط في إعداد وتقديم مقترحات محددة وصياغة نُهج مفاهيمية.
    We regret that this important issue on the agenda of the informal open-ended working group has not found a reflection in the report of the Secretary-General on the work of the Organization we are now discussing. UN ونأسف ﻷن هذه المسألة الهامة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية لم ترد في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة الذي نناقشه اﻵن.
    Subject to any directives which the General Assembly might give in that connection, it is recommended that the informal open-ended working group on An Agenda for Peace reconvene its meetings during the fiftieth session of the Assembly. UN ورهنا بأية توجيهـــــات يمكن أن تعطيها الجمعية العامة في هذا الصدد، يوصى بأن يعقد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية بشأن خطة للسلام جلساته مجـــددا خلال الدورة الخمسين للجمعية.
    Along these lines, the informal open-ended working group on An Agenda for Peace continued its consultations within the context of the four specific sub-groups. UN وعلى هذه اﻷسس، واصل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة السلام مشاوراته في إطار اﻷفرقة الفرعية المحددة اﻷربعة.
    Subject to any decision that may be taken in that connection at the fifty-first session of the General Assembly, the informal open-ended working group on an Agenda for Peace would continue its work during the fifty-first session of the Assembly. UN وبناء على أي مقرر يتخذ في هذا السياق، في دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين، سيواصل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية بشأن خطة للسلام العمل خلال دورة الجمعية الحادية والخمسين.
    This is why we attach particular importance to the successful completion of the work of the informal open-ended working group of the General Assembly on an Agenda for Peace. UN وانطلاقا من ذلك، نعلق أهمية خاصة على الانتهاء بنجـــاح من عمل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة بشأن خطة للسلام.
    1. the informal open-ended working group on the revitalization of the work of the General Assembly was established by the President of the Assembly at its forty-seventh session and re-established by the President of the Assembly at its forty-eighth session. UN ١ - أنشأ رئيس الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة ثم أنشأه مرة ثانية رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Discussion of the recommendations of the informal open-ended working group established by the General Assembly has yielded concrete results, and the Security Council has also come forward with concrete proposals. UN وقد أسفرت مناقشة توصيات الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي الذي أنشأته الجمعية العامة عن نتائج ملموسة، وقد قدم مجلس اﻷمن أيضـــا مقترحـات محددة في هذا الصدد.
    Accordingly, the informal open-ended working group continued its work during 1993. UN وعلى هذا، فإن الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي واصل أعماله خلال عام ١٩٩٣.
    In that connection, he recalled the conclusions of the Sub-group on Sanctions of the informal open-ended working group on an Agenda for Peace. UN وأشار في هذا الصدد إلى النتائج التي توصل إليها الفريق المعني بالجزاءات التابع للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام.
    The Sub-group of the informal open-ended working group on an Agenda for Peace had, after all, just dealt with the same topic, albeit from a slightly different perspective. UN وقد قام الفريق الفرعي التابع للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام، لتوه بمعالجة الموضوع نفسه، ولو من منظور مختلف قليلا، على أي حال.
    Ambassador El Araby has recently informed the President of the Assembly that, owing to numerous other engagements, he will no longer be able to continue to serve as Chairman of the informal open-ended working group. UN وقد أبلغ السفير العربي مؤخرا رئيس الجمعية بأنه، بسبب ارتباطات عديدة أخرى، لم يعد قادرا على مواصلة العمل رئيسا للفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي.
    2. The bureau of the Special Committee on Peacekeeping Operations appointed Major General Bernd S. Lubenik of Austria and Colonel Hammad A. Dogar of Pakistan as Co-Chairs of the informal open-ended working group. UN 2 - وعيّن مكتب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام اللواء بيرند س. لوبينيك، من النمسا، والعقيد حماد أ. دوغار، من باكستان، رئيسين مشاركين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية.
    33. The Special Committee takes note of the ongoing work of the informal open-ended working group on An Agenda for Peace on the issues of preventive diplomacy, peacemaking, sanctions, coordination and post-conflict peace-building. UN ٣٣ - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالعمل الجاري الذي يقوم به الفريق العامل غير الرسمي المعني بخطة للسلام بشأن المسائل المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام والجزاءات والتنسيق وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد