The monitoring stations measure signals from the GPS satellites and relay the information collected to the master control station. | UN | وتقوم محطات الرصد بقياس الاشارات الواردة من سواتل الشبكة وارسال المعلومات المجمعة الى محطة التحكم الرئيسية . |
In order to fulfil its functions, the Committee undertakes information gathering with due regard being paid to the confidentiality of the information collected. | UN | وتضطلع اللجنة بغية أداء وظائفها بجمع المعلومات مع مراعاة سرية المعلومات المجمعة على النحو الواجب. |
Use the information collected to develop policies and management plans. | UN | استخدام المعلومات التي يتم جمعها لوضع سياسات وخطط إدارة. |
The Secretariat also took into consideration the experience gained from using the questionnaire and the usefulness of the information collected from the questionnaire in its current format. | UN | كما راعت الأمانة الخبرة المكتسبة من استخدام الاستبيان، ومدى جدوى المعلومات التي جمعت من الاستبيان في شكله الحالي. |
the information collected and analysed can be used as national baseline data. | UN | ويمكن استخدام المعلومات التي تم جمعها وتحليلها كبيانات خط أساس وطني. |
However, the information collected during the consultations will not, at this stage, have enabled the identification of the victims of trafficking in Québec, but will have produced a response model to the needs of current and future victims. | UN | غير أن المعلومات التي جُمعت أثناء المشاورات لن تكون في هذه المرحلة قد مكَّنَت من تعيين هوية ضحايا الاتجار في كيبك، لكنها ستكون قد أنتجت نموذج استجابة لاحتياجات الضحايا في الوقت الراهن وفي المستقبل. |
the information collected might also concern the participation of the asylum-seeker in terrorist organizations or the perpetration of acts of terrorism. | UN | ويمكن للمعلومات التي تم جمعها أن تعني أيضاً بمشاركة ملتمسي اللجوء في منظمات إرهابية أو في ارتكاب أفعال الإرهاب. |
But the information collected continues to suggest that the problem is even bigger than previously thought. | UN | ولكن المعلومات المجموعة ما زالت توحي بأن المشكلة أعمق بكثير مما كان متصورا من قبل. |
the information collected indicates that crimes against humanity, war crimes and genocide continue to be committed. | UN | وتشير المعلومات المجمعة إلى أن الجرائم ضد الإنسانية، وجرائم الحرب والإبادة الجماعية لا تزال ترتكب. |
the information collected at the workshops provided a major input to the preparation of the present report. | UN | ووفرت المعلومات المجمعة خلال حلقات العمل هذه عنصرا أساسيا لإعداد هذا التقرير. |
the information collected should not only inform policy development and the assessment of necessary protective measures, but also contribute to prosecutions. | UN | وينبغي ألا يقف استخدام المعلومات المجمعة عند الاسترشاد بها في وضع السياسات وتقييم التدابير الوقائية اللازمة، بل ينبغي أن يسهم أيضاً في إجراء الملاحقات القضائية. |
the information collected and analysed can be contrasted with any baseline data collected during the first and second phases in order to determine progress made. | UN | ويمكن مقارنة المعلومات التي يتم جمعها وتحليلها بأي بيانات خط أساس تم جمعها في المرحلتين الأولى والثانية لتحديد التقدم المحرز. |
The State party should ensure that the information collected contains up-to-date data on children in vulnerable situations, including girls, and children living with disabilities, in poverty and in street situations. | UN | وينبغي أن تكفل الدولة الطرف احتواء المعلومات التي يتم جمعها بيانات محدّثة عن الأطفال الذين هم في حالات ضعف، بمن فيهم الفتيات، والأطفال ذوو الإعاقة، والأطفال الذين يعانون من الفقر، وأطفال الشوارع. |
Overall, it has to be noted that the reassessment of the findings was carried out on the basis of the information collected at the time of the original investigation. | UN | وإجمالاً، يجب ملاحظة أن عملية إعادة تقييم الاستنتاجات تمت بالاستناد إلى المعلومات التي جمعت وقت إجراء التحقيق الأصلي. |
26. Based on the information collected and analysed during the previous phases, the review team will draft a review report. | UN | 26 - استناداً إلى المعلومات التي جمعت وجرى تحليلها أثناء المراحل السابقة، سيعد فريق الاستعراض مسودة تقرير استعراض. |
Hence the information collected includes other chain-length chlorinated paraffins. | UN | ومن ثم فإن المعلومات التي تم جمعها تشتمل على البارافينات المكلورة متعددة أطوال السلسلة. |
It has used its best judgement in assessing the relevance of the information collected from primary and secondary sources before coming to a considered and unanimous view. | UN | واستخدم حسن تقديره في تقييم مدى ملاءمة المعلومات التي جُمعت من مصادر رئيسية وثانوية قبل التوصل إلى رأي مدروس وإجماعي. |
the information collected was then analysed and collated to be reported to the General Assembly. | UN | وبعد ذلك أُجريَ تحليل ومقارنة للمعلومات التي تم جمعها لإبلاغ الجمعية العامة بها. |
the information collected through these means will be used to prepare a report on the creation of a baseline for the mid-term and final evaluations. | UN | وستُستخدم المعلومات المجموعة عبر هذه الوسائل في إعداد تقرير عن وضع خط أساس للتقييمين النصفي والنهائي. |
the information collected was used to make recommendations on institution-building and better focus human rights promotion programmes. | UN | واستخدمت المعلومات التي جرى جمعها ﻹصدار توصيات بشأن بناء المؤسسات وتركيز برامج تعزيز حقوق اﻹنسان بصورة أفضل. |
the information collected in these systems is disaggregated by sex, although only the information gathered by INE is published regularly. | UN | وتوضع المعلومات التي تجمع بواسطة هذه النظم، مفصلة بحسب نوع الجنس، ولو أن المعلومات التي يستخدمها المعهد الوطني للإحصاء هي الوحيدة التي تنشر بصورة دورية. |
In addition, UNOPS headquarters does not have oversight of the information collected at the office level. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تخضع المعلومات التي تُجمع على صعيد المكاتب للرقابة في مقر المكتب. |
the information collected in this way will also throw greater light on the situation of oppressed women. | UN | كما تسمح المعلومات المجمَّعة عن طريق هذا الخط بمعرفة حالة النساء المضطهدات معرفة أفضل. |
(f) Continuously seeking out documentary support of the information collected. | UN | (و) السعي باستمرار إلى الحصول على السند الوثائقي للمعلومات التي يتم جمعها. |
(e) Obtaining physical, photographic, video and/or documentary evidence in support of the information collected. | UN | (هـ) جمع الأدلة المادية والفوتوغرافية والمرئية و/أو المستندية دعماً للمعلومات المجمّعة. |
Eritrea further added that women have made a remarkable contribution to the information collected by community volunteers in the sphere of mine risk education | UN | وأضافت إريتريا أن السيدات أسهمن إسهاماً بارزاً في المعلومات التي جمعها متطوعو المجتمع المحلي في مجال التثقيف بمخاطر الألغام. |