ويكيبيديا

    "the initial list" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القائمة الأولية
        
    the initial list was discussed at the fifty-seventh session of the Pension Board meeting. UN وجرت مناقشة القائمة الأولية في الدورة السابعة والخمسين لاجتماعات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    Some of the individuals included in the initial list of reported missing persons have been accounted for and are reportedly free (15) or reportedly in detention (8). UN وقد تم العثور على بعض الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة الأولية للمفقودين، وأفيدَ عن إطلاق سراح 15 فرداً منهم، ولا يزال 8 أفراد محتجزين.
    the initial list to be considered by the Committee may include such issues as: UN ويمكن أن تشمل القائمة الأولية التي تنظر فيها اللجنة مسائل مثل:
    the initial list to be considered by the Committee may include such issues as: UN ويمكن أن تشمل القائمة الأولية التي تنظر فيها اللجنة مسائل مثل:
    the initial list to be considered by the Committee may include such issues as: UN ويمكن أن تشمل القائمة الأولية التي تنظر فيها اللجنة مسائل مثل:
    the initial list might be derived from those of the existing regional agreements and should be the subject of regular update. UN ويمكن أن تُستقى القائمة الأولية من القوائم المدرجة بالاتفاقات الإقليمية القائمة، وينبغي تحديثها بشكل منتظم.
    the initial list of speakers for the summit will be available in May 2015. UN وتتاح القائمة الأولية للمتكلمين في مؤتمر القمة في أيار/مايو 2015.
    It also noted that the initial list of posts to be abolished or nationalized had been reviewed in the field and that missions could propose adjustments to the specific posts involved. UN كما تلاحظ أن القائمة الأولية للوظائف التي ستلغى أو ستمنح لموظفين وطنيين قد جرى استعراضها في الميدان وأن البعثات يمكنها أن تقترح تعديلات على الوظائف المعينة التي يشملها الأمر.
    However, the Government rejected the initial list of prisoners submitted by LJM, on the basis that it contained, in addition to the names of detained LJM fighters, the names of persons belonging to non-signatory movements. UN بيد أن الحكومة رفضت القائمة الأولية للسجناء التي قدمتها الحركة على أساس أنها تضمنت، بالإضافة إلى أسماء مقاتلي الحركة المحتجزين، أسماء سجناء ينتمون إلى حركات غير موقعة على الوثيقة.
    From the initial list of 3,068 candidates, 11 permanent and 3 substitute commissioners were endorsed by the Council of Representatives on 9 April 2012. UN وفي 9 نيسان/أبريل 2012، أيد مجلس النواب 11 مفوضا دائما و 3 مفوضين مناوبين من القائمة الأولية التي كانت تضم 068 3 مرشحا.
    While our Pacific Islands Forum SIDS are not on the initial list of pilots, we, like many other developing countries, want to be considered in the next round of pilots. UN ومع أن دولنا في منتدى جزر المحيط الهادئ ليست مدرجة في القائمة الأولية للدول التجريبية، فإننا نريد كشأن كثير غيرنا من البلدان النامية أن ينظر في اشتراكنا في الجولة التالية من التجريب.
    Although the Special Committee did its best to identify as many persons as possible from the initial list it was provided, the whereabouts of numerous individuals are not yet known. UN وبالرغم من أن اللجنة الخاصة بذلت أقصى ما في وسعها للتعرف على أكبر عدد ممكن من اﻷشخاص من القائمة الأولية التي زودت بها، لم يعرف بعد مصير العديد من اﻷفراد.
    the initial list of speakers will be faxed to all missions tomorrow, 10 July. UN سترسل القائمة الأولية لأسماء المتكلمين بالفاكس إلى كل البعثات غدا، 10 تموز/يوليه.
    Although the Special Committee did its best to identify as many persons as possible from the initial list it was provided, the whereabouts of numerous individuals are not yet known. UN وبالرغم من أن اللجنة الخاصة بذلت أقصى ما في وسعها للتعرف على أكبر عدد ممكن من اﻷشخاص من القائمة الأولية التي زودت بها، ما زالت أماكن وجود العديد من اﻷفراد غير معروفة بعد.
    States argue that, as a result, the Committee may make listing or de-listing decisions without access to important information, and that the initial list entries may contain errors. UN وتدفع الدول بالقول إنه نتيجة لذلك، يجوز للجنة أن تتخذ قرارات تتعلق بإجراءات إدراج أسماء في القائمة ورفعها منها دون الحصول على معلومات هامة، وأن عناصر القائمة الأولية قد تحتوي على أخطاء.
    It is likewise my intention to include Bangladesh, Benin, France, Ghana, the Kingdom of Morocco, Niger, Pakistan, Senegal, Togo and Ukraine in the initial list of countries which have agreed to provide military personnel to UNOCI. UN كما ارتأيت إدماج أوكرانيا وباكستان وبنغلاديش وبنن وتوغو وغانا وفرنسا والسنغال والمملكة المغربية والنيجر في القائمة الأولية للبلدان التي وافقت على المساهمة بأفراد عسكريين في العملية.
    In addition, these Members shall take steps to progressively achieve compliance with the obligations set out above, taking into account the impact on other developing countries at similar levels of development, and, as appropriate, by incrementally building on the initial list of covered products. UN وإضافة إلى ذلك، يجب على هؤلاء الأعضاء اتخاذ خطوات لتحقيق الامتثال التدريجي للموجبات المنـصوص عليها آنفاً، آخذين في الاعتبار أثرها على بلدان نامية أخرى ذات مستويات إنمائية مماثلة، وعاملين، حسب الاقتضاء، على توسيع القائمة الأولية للسلع المشمولة
    the initial list, published in November 2001, contained 90 names and 85 entities associated with Al-Qaida, and 152 names associated with the Taliban. UN وتتضمن القائمة الأولية المنشورة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، 90 اسما و 85 كيانا يرتبطون بتنظيم القاعدة، و 152 اسما مرتبطا بحركة الطالبان.
    Mr. Al-Shaheen gave the Coordinator a briefing on the second meeting of the Technical Subcommittee, informing him of Iraq's inadequate investigation into the 12 Kuwaiti files. He explained that the initial list of 12 files was selected by Iraq during the first meeting of the Subcommittee. Kuwait amended it by replacing six of the names on the list. UN وقدم إليه السيد الشاهين إحاطة عن الجلسة الثانية للجنة الفرعية الفنية وأبلغه قصور التحقيق العراقي في الملفات الكويتية الاثني عشر، موضحا أن العراق اختار القائمة الأولية للملفات الاثني عشر خلال الجلسة الأولى للجنة الفرعية الفنية وأن الكويت عدلتها باستبدال ستة من الأسماء المدرجة في القائمة.
    6. the initial list of speakers for the High-level Plenary Meeting as outlined in paragraph 5 above will be established at a meeting to be scheduled in the month of May 2010. UN 6 - توضع القائمة الأولية للمتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى على النحو المبين في الفقرة 5 أعلاه خلال اجتماع يتقرر موعده في شهر أيار/مايو 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد