Tried to rob a bank from the inside out. | Open Subtitles | حاول السطو على بنك من الداخل الى الخارج. |
The big one was partially sealed, rotting from the inside out. | Open Subtitles | الكبير يبدو بانه كان مسدود بالعفن من الداخل الى الخارج |
Your kind rots this town from the inside out. | Open Subtitles | أمثالك دمروا هذه البلدة من الداخل إلى الخارج. |
If Dark Energon is devouring Raf from the inside out, we must expel it and fast, the only possible way I know. | Open Subtitles | إذا كان هو إلتهام إنرجون الشر راف من الداخل إلى الخارج ويجب أن يطرد بسرعة، أعرف أن الطريقة الوحيدة الممكنة. |
Yeah, you just need to look at things from the inside out. | Open Subtitles | نعم ، يجب عليك فقط النظر على الأمور من الداخل للخارج |
Mostly just wanna take a shower from the inside out. | Open Subtitles | لا أريد إلا أن أنظف نفسي من الداخل للخارج. |
We've got to work from the inside out. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعْملُ مِنْ داخلاً وخارجاً. |
You gotta start from the inside out or else you'll step on the clean. | Open Subtitles | يجب أن تبدأي من الداخل الى الخارج وإلا تدوسين على مانظفّتِ |
They've got this thing locked down from the inside out. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا الشيء تخوض أسفل من الداخل الى الخارج. |
It's as though the bile consumes its victim from the inside out. | Open Subtitles | وكأن يستهلك الصفراء ضحية لها من الداخل الى الخارج. |
The kind of medicine that doesn't rot our bodies from the inside out. | Open Subtitles | هذا النوع من الدواء الذي لا تتعفن أجسامنا من الداخل الى الخارج. |
And they tear you apart from the inside out. | Open Subtitles | وتُمزّق لأشلاءٍ من الداخل الى الخارج. |
Well, we think that your water made them drown from the inside out. | Open Subtitles | مِنْ الداخل الى الخارج. ذلك مستحيلُ. |
Complicated book. Boiled down... that all hate comes from the inside out. | Open Subtitles | إنه كتاب معقد، ويستنتج بأن الكره ينبع من الداخل إلى الخارج |
This toxin tore through his body like it was burning him from the inside out. | Open Subtitles | تسبب ذلك السم في تمزيق جسده بالكامل كما لو كان يحرقه من الداخل إلى الخارج |
And probably most exciting of all, we have actually updated the company from the inside out. | Open Subtitles | و ربما الأمر أكثر أثارة قمنا في الحقيقة بتحديث الشركة من الداخل إلى الخارج |
At least we'll be sharp while we melt from the inside out. | Open Subtitles | على الأقل سنكون صامدين بينما نذوب من الداخل إلى الخارج |
They do turnarounds from the inside out. | Open Subtitles | ويقومون بعمليات شاملة من الداخل إلى الخارج |
They're gonna eat us from the inside out just like Jamil. | Open Subtitles | سيأكلوننا من الداخل للخارج كما جميل ذلك ليس صحيحا.. |
The people who designed this virus want to change us from the inside out. | Open Subtitles | الأشخاص الذين صمموا الفايروس أرادوا تغييرنا من الداخل للخارج |
The people who designed this virus want to change us, from the inside out. | Open Subtitles | الناس الذين عدّلوا هذا الفايروس أرادوا تغييرنا من الداخل للخارج |
Work from the inside out. | Open Subtitles | إعملْ مِنْ داخلاً وخارجاً. |